Радио стояло рядом с креслом, так что он мог его включить. Но он предпочел бы подождать, пока не появится Клара, и тогда они вместе узнают, что за ужасная вещь могла произойти на шоссе. Мэтт предположил, что это нездоровая вещь в людях, как слушать или смотреть вместе, как новости рассказывают подробности какой-то новой катастрофы, как правило, объединяют пары и семьи.
Он сидел и наблюдал за красными вспышками и пламенем, напряженно прислушиваясь к звукам и голосам, пока не стало достаточно темно, чтобы зажечь автоматические фонари во дворе. В пустом животе было больно, но он не испытывал никакого интереса к еде, предполагая, что еда была даже тем средством, которое требовалось сейчас. Но все подождет. Сейчас придет Клара и они вместе поедят. Может быть даже откроют бутылку красного вина, что по случаю прикупили в продуктовом магазине в прошлом месяце.
Он мог видеть все, кроме той темной области у забора. Он видел грабли там, где оставил их, и сложенную тряпку. Но кролика нигде не было видно. Что-то сдвинуло его, или, может быть, - и от этой мысли его затошнило, - он не был полностью мертв. Ободранный, но не мертвый.
Когда глаза Мэтта устали, он поймал себя на том, что сосредотачивается на этой области тени. Мне всегда казалось странным, что чем дольше ты смотришь на тень, тем больше вероятность, что в ней плавают другие тени. Что-то сдвинулось с края! На границе между темным и светлым в прилизанной траве лежало ободранное тело. Сильно кровоточит, и эта тушка чересчур велика для кролика. Обнаженная до мышц и костей, это была анатомическая человеческая фигура, ставшая реальной. Кожа над частью одной груди осталась целой. Можно было различить сосок на темной ореоле. И когда тень силуэта протянула свои алые руки к дому, она позвала его по имени.
Перевод: Константин Хотимченко
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 18+
или на сайте:
"Экстремальное Чтиво"