Выбрать главу

- Пустяки, - добродушно улыбнулся кривой крестьянин. - Я бы и сам ее приютил, но у меня, говоря откровенно, семь жен в трех деревнях. Кузнец я, многие ко мне приходят, вот и получается, что... В общем, больше всех зарабатываю, беднее всех живу. Не получится у меня.

- Понимаю, - кивнул Грамон. - Очень даже понимаю. Хорошо, я возьму ее с собой. Не выжил кандец, так пусть на моей свадьбе какого-нибудь моряка подцепит, все же бахамская штучка, на дороге не валяется. Сейчас я должен идти, но в обед всех вас приглашаю в дом Морской Гильдии.

С ним попрощались дружески, обещали зайти обязательно. Грамон вышел из кабачка, облегченно вздохнул и, поманив за собой Долорес, отправился разыскивать штаб Армии Андро. Как выяснилось, Лоу тоже нашел себе неплохое местечко - здание камийского цирка. Когда-то прежде на выложенной плитами арене здесь проводились гладиаторские бои, да и сейчас иногда назначались открытые для публики дуэли. В остальное же вечера проходили представления фокусников, жонглеров и прочих жуликов, которых в Улуте почему-то очень уважали.

2

К удивлению Грамона, кандец, найденный подвешенным за ребро в доме купца Жона, все еще был жив. Лекари по прежнему не рисковали высказывать определенного мнения, но лечили героя исправно и отмечали улучшение пульса. У его постели Хью встретил Стивенсона, который явился в штаб Армии Андро именно чтобы проведать единственного соотечественника. Сравнив цвета кожи обоих кандцев, коротышка выразил свое удивление из заметной разницей.

- Мы из разных стран, - терпеливо объяснил Стивенсон. - Он из Республики Метс, там живут метсы, у них темноватая кожа и скуластые лица. Я из Отвианского Союза, а вместе мы составляем Кандскую Конфедерацию, у нас единый Совет Аббатств.

- А говоришь, у нас на острове все сложно устроено, - пожал плечами коротышка. - Впрочем, у нас ведь тоже общий Совет Кюре, вот только к нему прислушиваются только в Бахаме... Ладно, оставим это. Твой приятель метс оказался парень не промах и уже обещал жениться вот на этой женщине. Правда, тогда он выглядел иначе. Ты не передумала, Долорес?

- Нет, - покачала головой женщина, баюкая ребенка и рассматривая лицо будущего мужа. - Он просил только, чтобы я приняла вашу веру. Она какая?

- Ну... - замялся помощник аббата, который вдруг сообразил, что за все время пребывания на Андро не только так и не собрался заняться миссионерством, но и вообще не поинтересовался как следует островной религией, удовлетворившись тем, что она имеет явные католические корни. - Одним словом, ничего страшного. Все примерно как у вас, вот только нельзя заводить нескольких жен.

- У нас тоже нельзя, - легкомысленно взмахнул рукой Грамон. - Что ж, в таком случае мы можем идти, Долорес сама займется выхаживанием заморского гостя, она в этом заинтересована. Где Маршал Лоу?

Маршал Лоу в окружении камийских дворян рассматривал карту. Он уже успел предложить им кандскую идею выбирать короля на три года, и камийцы обещали подумать. Случай редкий - думать они не любили. А уж обещать - тем более. Теперь же обсуждались проблемы, связанные с грядущим уже сегодняшним вечером походом на Бахам. Изучались маршруты, причем все сходились во мнении, что через Диджон лучше не идти. Каждый просто обязан выпить там прославленного рома, а трактирщики набрали такую силу, что не получив денег, не отпустят даже армию.

- Тогда решено, - подытожил Лоу. - Двигаемся вдоль побережья, по западной дороге. Три дня, и увидим Стена.

Стенам в Бахаме принято было называть баронские крепости, когда-то защищавшие город от нападений селящихся севернее и западнее вольных земледельцев и прочих опасных личностей.

- Все уже знают, что приглашены в обед в дом Морской Гильдии? - весело поинтересовался Грамон, очень довольный, что при его появлении все встали. - Пора бы и собираться уже.

- Да, похоже, мы готовы выступить, - Лоу бережно сложил карту и спрятал под кожаный доспех. - С нами пойдут примерно пять сотен человек, но я вышлю вперед разведчиков, они проникнут в город и наверняка нас поддержат оттуда. Одна есть проблема...

- Что еще? - нахмурился Грамон, на которого выпитый ром уже произвел некоторое действие.

- Штандарт. Неправильно иметь армию без штандарта. Алые повязки - это хорошо придумано, но маловато, - Маршал отошел в угол комнаты и Хью увидел расстеленное на полу белое полотнище, которое предстояло натянуть на штандарт и носить возле командиров.

Точнее сказать, оно уже не было белым. Вокруг стояли несколько ведер краски, и кто-то кистями уже изобразил на полотнище и нечто, напоминающее очертаниями остров Андро, и три короны, и попугая, и даже каких-то морских гадов по краям. Нарисовано все было очень некрасиво, да еще и разными яркими цветами, так что сразу и не разберешь. Хью взглянул на Маршала, тот сморщился.

- Переворачивайте, - приказал Хью и негромко рыгнул, галантно прикрыв рот ладошкой. - Сейчас я вам что-нибудь придумаю. Главное ведь в штандарте что? Чтобы его можно было издалека отличить от вражеского.

Немного постояв над белым пространством, он заглянул в стоящее рядом ведро. Краска там оказалась красной, очень яркой, напоминающей артериальную кровь.

- Красный круг... - пробурчал Хью, глядя на ведро сверху. - Прямо как тот метс говорил, помнишь, Стивенсон? Вот...

Он смело ухватил кисть, как следует поболтал ее в ведерке и, на коленях приблизившись к середине полотнища, нарисовал большой круг. Он получился не слишком ровным, и Хью как мог подправил его несколькими мазками.

- Вот, так хорошо. То есть нет, еще нехорошо, закрасьте кто-нибудь середину. Красный Круг.

- А что он символизирует? - задумчиво поинтересовался Райс, оказавшийся рядом.

- Все! - Хью широко обвел рукой комнату. - Все, что нам дорого! Красный Круг - это и есть наш Андро!

Сначала наступила тишина, и Грамон немного расстроился. Ему казалось, что он выражается очень просто и понятно. Но вдруг комната наполнилась аплодисментами и обернувшись к камийцам, коротышка раскланялся. На груди при этом шевельнулся амУлут.

- Что ж, раз и с этим теперь все в порядке, то я, пожалуй, пойду переодеваться, - заключил он и отправился вон.

Переодеваться ему не пришлось: его переодели насильно. Четыре жены - это чересчур, думал коротышка, переворачиваемый с боку на бок сильными, цепкими руками. В итоге он и в самом деле стал немного похож на жениха, по крайней мере торчавшие отовсюду цветы говорили о серьезности намерений.

- А это обязательно? - спросил Грамон, когда Джея ему на уши нахлобучила белую, широкую шляпу, украшенную длинными перьями.

- Да, - отрезала старшая жена. - У тебя были такие красивые сапоги... А теперь в чем ты ходишь?

Это было истинной правдой, прежде сапоги у Хью были очень красивыми. Он ими искренне гордился, а заполучил, убив их обладателя, в Ками, совсем недалеко от города. Коротышка не раз щупал удивительно искусно выделанную и прочную кожу, каждый раз убеждаясь, что материалом послужил кто-то, тоже в свое время носивший обувь. На маленьких островках, окружавших Андро, порой царили жестокие нравы... Зато сапоги и вправду были замечательными. Увы, последние морские приключения с участием Дженис, черного корабля Темного Братства и морского народа тулли лишили его главного украшения туалета.

- Надо просто пойти и купить, - привстал жених, но Джея силой усадила его на стул.

- Не больше кружки, дорогой, и только здесь. Сиди, я сама все куплю.

Дженис в его одевании не участвовала, так же как и Анджала. Наверное, ее сейчас украшают в другой комнате... Хью с завистью цокнул языком: у женщин-островитянок приготовления к свадьбе ни с какими трудностями не связаны. Несколько гирлянд из цветов, вот и весь наряд. Интересно, что скажет стыдливый Стивенсон...