Выбрать главу

Это был не сон. Мона знала это наверняка. Как и то, что она не сошла с ума. Или что Малкольм опоил ее. Она не знала источник магии Малкольма, и не могла догадаться о цели его трюков или секреты фокуса, но она знала, что то, что она видела и чувствовала было реальным, настолько реальным, насколько все когда-либо было в ее жизни и, вероятно, когда-либо будет.

Она проснулась в одиночестве в кровати в галерее. Ее внутренности ныли от руки Малкольма, но грудь была в норме. Ее сон был без сновидений. В ее походке снова появилась легкость, когда темная туча над ней рассеялась.

Счастье не исчезало, даже когда проходили долгие дни и одинокие ночи. Она была уверена, что снова увидит Малкольма и, безусловно, настал день, когда она обнаружила книгу искусств на своем столе, и Малкольм ждал ее в задней комнате. Прошло несколько недель, и он снова пришел к ней. Их ночи были страстными и насыщенными, но больше не пугали. Он не превращался в монстров, не накачивал ее до чертиков. Она чувствовала, что он каким-то образом испытывал ее, и в конце концов она сдала экзамен. Малкольм посещал ее в апреле и дважды в мае. Наступило первое июня, и она проснулась в ужасе. В первый раз он пришел к ней в конце июня прошлого года. Почти завершилось игра, какой бы она ни была.

Когда они заключили сделку, он дал ей три обещания: Он обещал платить ей предметами искусства, чтобы спасти галерею. Он обещал рассказать ей о происхождении картин.

И он пообещал, что уйдет от нее.

Она отказывалась думать о последнем обещании. Безусловно, условия сделки изменились. Она сказала ему, что любит его, сказала, что хочет иметь от него ребенка, и он сказал ей, что когда-нибудь позволит ей это. Она держалась за эти слова, лелеяла их, словно талисман. И ей нужен был этот талисман, когда банки снова начнут звонить. У нее была практически дюжина ценных и важных набросков и гравюр, которые она сразу же продаст, как только получит подтверждение их происхождения, заверяла она их. Все, что ей сейчас было нужно, - это имя Малкольма и история, которую он еще не рассказал ей.

К середине июня город снова накрыл туман. Даже во время дождя тротуары источали пар от жары. Мона редко меняла тенистую прохладу галереи на квартиру. Она никогда не спала там с Малькольмом, поэтому ей казалось, что это чужая страна, в то время как «Красная» была домом.

Воскресным утром она проснулась в горящем от жары городе и убежала прямо в галерею за несколько часов до ее открытия. В своем кабинете она обнаружила на столе книгу, помеченную красной бархатной лентой. Мона рассмеялась, ее сердце забилось сильнее, когда она увидела картину, которую он отметил в книге. Снова Мане. Как уместно вернуться к Мане через год после их первой ночи. Картина была знаменита, даже более знаменита, чем Олимпия. Под названием "Le Déjeuner sur l’herbe" - "Завтрак на траве" - мама в шутку называла ее "Еще один голый завтрак".

Двое мужчин, полностью одетых, полулежали на траве, о чем-то оживленно беседуя. Рядом с мужчинами и глядя прямо на зрителя, сидела совершенно голая женщина. Мужчины не обращали внимания ни на нее, ни на женщину, купавшуюся в ручье позади них. Мона задумалась, не была ли картина размышлением Мане о влиятельных кругах в искусстве, больше заинтересованных в разговорах, чем в окружающем их мире. Женщина была нагой, а мужчины не хотели иметь с ней ничего общего. Ее нисколько не удивило, что Малкольм захотел воссоздать такую картину и исправить то, что он, несомненно, считал моральным недостатком со стороны мужчин.

Сгорая от любопытства, Мона подошла к двери задней комнаты и заглянула внутрь. Малкольм не терял времени даром, готовясь к свиданию. Вместо деревянных полов она обнаружила под ногами пышную зеленую траву. Вместо потолка туманное голубое небо. И вместо стен она увидела серебристый ручей среди деревьев. День был безмятежным. Это было похоже на чье-то воспоминание об идеальном дне. Она огляделась вокруг и увидела, что от задней комнаты не осталось ничего, кроме двери, отдельно стоящей, как портал в другой мир. Теперь она поняла это каким-то таинственным образом она им и была. Еще один мир, созданный Малькольмом.

Где-то рядом разговаривали люди. Она слышала их голоса, тихие, но безошибочно мужские. Мона разделась, сбросив шелковую юбку и блузку на траву. Она шла босиком и нагишом на голоса мужчин. Она заметила их прежде, чем они увидели ее, сидящих рядом с пледом для пикника, в черных костюмах, они обменивались дружеским огнем над чем-то глупым и политическим. Малкольма она узнала сразу. Другой мужчина показался ей знакомым, но она знала, что разум обманывает ее. Она никогда не видела его раньше. Она спряталась за деревом и изучала его. У него были темные рыжевато-каштановые волосы с современной гильотинной стрижкой. Его глаза были темными, но не черными, как у Малкольма. Они были темно-синего цвета - она была уверена в этом даже на расстоянии. Глаза цвета полуночного синего и полуночная улыбка, когда он говорил. Он производил впечатление человека, который все свои деловые сделки заключает в спальне, а не в зале заседаний. У него был сильный нос, волевой подбородок и сильная челюсть под бородой, и он выглядел немного моложе Малькольма - возможно, лет тридцати пяти. Все в нем излучало тихую силу. Он был невероятно красив, и уже этим одним напоминал ей Малькольма. Он носил кольцо на левом безымянном пальце, но это было не обручальное кольцо. Это было похоже на старинный перстень с печаткой, большой, украшенный гравировкой и серебром.