Робби сидит с низко опущенной головой, но после этих слов поднимает взгляд на Джейка, который наклоняется ближе.
— Они ее на куски резали. Кусали за соски так сильно, что была только окровавленная плоть. Ее тогда почти убили — из-за тебя. Она едва не потеряла ребенка, в итоге потеряла Блэка — все из-за тебя. А теперь скажи мне, кто для нее важнее... ты или Блэк?
Глаза Робби широко раскрыты. Он переводит взгляд на меня, уже зная ответ. Я тоже знаю. Она выберет меня. Всегда выбирает меня. Сломленного, ужасного меня.
Как мне могло так повезти?
И как у меня получилось все испортить?
Глава 30
Роуз
Сакс говорит, что поедет со мной. Я приехала к ним домой, рассказала, что произошло, а он лишь покачал головой и пригласил меня с детьми войти, будто ничего не случилось. Кажется, он слишком много знает, хотя не говорит мне ничего, а ведь я спрашивала. Он лишь ответил, что здесь не место, чтобы говорить о таком. Ненавижу, когда он так делает. Его лысая башка — это как сундук с сокровищами, а он — чертов Кащей. Не знаю, как Кейси это выдерживает. И вот я снова оказываюсь с человеком, который молчит, если его не разговорить.
Мы добираемся до места, там тихо. Заметив машину Блэка, я понимаю, что он здесь. Сакс осматривается, словно на работе. Черт, это плохой знак.
Мы выбираемся из машины и идем по тропинке к полуразвалившемуся дому. Сначала я слышу Джейка, его голос тихий и совсем недружелюбный. Потом дверь распахивается, прежде чем мы успеваем подойти, на пороге появляется Лиам и смотрит сверху вниз сначала на меня, а потом на Сакса. Кивнув ему, он подает руку мне. Я подхожу еще ближе, вкладываю свою ладонь в его, и он поворачивается и мягко тянет меня за собой внутрь. Я застываю на месте, а Сакс врезается в мою спину, но кладет руки на мои плечи, придерживая меня. Я смотрю на Лиама, потом на Джейка, и лишь затем на связанного и истекающего кровью Робби.
— О, Боже. — Высвободив руку из ладони Лиама, я закрываю лицо.
Хочу подойти ближе, но Сакс удерживает меня на месте, не давая сдвинуться.
— Роуз, надо поговорить, — сообщает Джейк, вытирая руки рубашкой, из-за чего обнажается его живот.
— Поговорить? — Я знаю, что это звучит нервно, потому что совершенно не понимаю, что происходит.
Мне хочется знать, почему Робби здесь и почему он связан.
— Да. Кажется, Робби нам тут всем лапши на уши навешал. Особенно тебе.
Робби заглядывает в мои глаза и пытается отрицательно покачать головой, но останавливается, испытывая боль.
— Джейк, ты не можешь так поступать. Ты же сказал, что перестал заниматься подобным.
— Роуз, я никогда не переставал. Просто старался не афишировать то, чем занимаюсь. — Я вижу, как Лиам меняется в лице и быстро подходит к Джейку. Тот поднимает руки вверх. — Я бы никогда не допустил, чтобы из-за меня они попали в неприятности.
— Ты пообещал мне, — говорит Лиам, и я снова теряюсь, словно смотрю продолжение какого-то фильма, на который попала в середине.
— Да, и сдержал свое слово. И до сих пор защищаю ее, как и сказал. Попридержи коней, ты мне нужен.
Оба разворачиваются и смотрят на меня. Я непонимающе оглядываюсь на Сакса, который до сих пор не сказал ни слова. Он тоже смотрит на меня.
— Хочешь уйти? — спрашивает Сакс, когда я снова поворачиваюсь к Лиаму.
Он бы ни за что не подверг меня опасности. Но я и не воспринимаю Робби, как опасность. Так что качаю головой, отвечая «нет». Сакс кивает и снова смотрит на мужчин в помещении.
— Что ты знаешь о семье Робби? — спрашивает Джейк. Стараюсь хоть что-то вспомнить, ведь мы знакомы уже больше пяти лет, но я никогда их не встречала. Поэтому отрицательно качаю головой. Тогда Джейк снова спрашивает: — Как ты думаешь они узнали тогда, что вы на озере?
Робби стонет и широко распахивает глаза. Это любопытно…
— Следили за нами? — предполагаю я, но смотрю на Робби.
Он явно волнуется, а мои мысли возвращаются к тому дню, прожить который я никогда бы не хотела снова.
— Нет, — говорит Лиам.
Он закрыл меня собой. Своим телом. Я до сих пор ощущаю, как он прижался ко мне тогда.
— Что ты имеешь в виду? — Я совсем не понимаю, что происходит. Почему мне просто не скажут?
— Робби им сказал. Потому что ты выбрала не его, а Блэка, — говорит Джейк, и я ощущаю рвотные позывы.
— Робби, это же не правда? Ты же не мог сделать этого со мной и моей семьей?
Я слышу полузадушенный вскрик и смотрю, как он пытается открыть рот, полный крови и без зубов.
— Не только поэтому. Еще он мой брат. Ему не понравилось, что Президент любил Блэка, как собственного сына, а Робби — нет.
Гнев поднимается во мне, как свернувшаяся кольцами змея. Ползет вверх, опасно поднимая голову.
— Так вот как Ру узнал, где мы были. Робби ему сказал.
Та самая змея достигает моих рук, и я выхватываю у Лиама пистолет. Он не замечает произошедшего, да его скорости сейчас и не хватит, чтобы меня остановить. Схватив оружие, я нажимаю на курок, и громкий звук выстрела оглушает меня. Робби кричит, а Лиам оттаскивает меня назад.
— Брось пистолет, Роуз, — шепчет он на ухо, обнимая меня сзади.
Я открываю глаза и вижу, как повисает голова Робби. Мои руки трясутся, но все еще крепко держат пистолет — пальцы все еще на курке, а я сама застыла в страхе.