— Рози, вернись ко мне. — Его голос такой нежный, что сначала я даже сомневаюсь, Лиам ли это.
Он же не нежный и не милый, совершенно. А потом моей щеки касаются его губы и жесткие волоски бороды, и пистолет просто выпадает из моей руки. Сакс поднимает и убирает его подальше, а Лиам обнимает меня очень крепко. Меня трясет.
— Ты не убила его, Роуз. Не убила.
Наконец, мне удается открыть глаза. На нас смотрит Джейк — на меня и Лиама, практически держащего меня на руках.
— Я его не убила? — спрашиваю я Джейка, и тот отрицательно качает головой.
— Зацепило голову, но тут только немного крови. Ну, еще сознание потерял, а так да, еще немного поживет.
Джейк поднимает голову Робби, показывает мне кровь, а затем отпускает.
Сакс выступает вперед, возвышаясь надо мной. Украдкой смотрит вниз на меня, а затем на Лиама. Кивнув, он наклоняется, чтобы поднять меня на руки.
— Нет! — говорю я, качая головой и отталкиваю его руки.
— Думаю, тебе нужно отдохнуть, — говорит Сакс мне, но смотрит на Лиама.
— Ты ждешь, что я буду отдыхать? Серьезно? — Из моей груди вырывается смех, и Сакс смотрит на меня с удивлением. — Я же просто выстрелила в человека, чертовы вы идиоты.
Лиам становится передо мной вместо Сакса.
— Выстрелила.
— Ага, — киваю я.
Я перестаю двигать руками и застываю на месте. Картинка произошедшего начинает снова проигрываться перед моими глазами.
— Ну, добро пожаловать на темную сторону, — говорит Джейк. Совершенно забыла, что он здесь, просто потерялась.
Подняв руки, я направляю свои кулаки в того, кто стоит ближе всего, и это оказывается твердая грудь Лиама. Он принимает удары, но не двигается, а я ощущаю боль в руках. Блэк просто стоит на месте, позволяя мне выместить все это на нем.
— Я не хочу быть на вашей долбаной темной стороне, черт возьми! — кричу я.
Прижав руки к бокам, я разворачиваюсь, чтобы уйти, но знаю, что он последует за мной, так что останавливаюсь у самой машины и снова поворачиваюсь к нему.
— Уйди от меня сейчас же, Лиам Блэк, или я скажу что-нибудь, что тебя ранит.
Он делает шаг ко мне, но останавливается, как только я поднимаю руку, чтобы его остановить.
— Злишься?
— Дин-дон, а ты сегодня чертовски проницателен.
— На меня? На нас?
— Черт возьми, я злюсь на вас обоих. На тебя и на Джейка. Нахер вас обоих и вашу испорченную жизнь туда же. Хватит тащить меня за собой!
Я открываю дверь и снова слышу его голос:
— Я не хотел этого для тебя, Роуз.
— С тех пор, как я в тебя влюбилась, у меня выбора не было, понимаешь? Твои чертовы глаза, чертова улыбка, глупая игра в молчанку, глупое, глупое сердце...
Он опускает голову, и я знаю, что мне нужно заткнуться. Так что уезжаю молча и даже не оглянувшись, как бы ни было сложно это сделать.
Глава 31
Блэк
Джейк выходит, а я не могу заставить себя двигаться. Смотрю на место, где была припаркована ее машина, стараюсь начать думать. Пытаюсь понять, что лучше всего сделать сейчас. Он молча встает рядом.
— Может, он и мой брат, но я его таковым не считаю. А вот ты для меня — брат.
Я разворачиваюсь к нему. Сказанное совершенно на него не похоже, но я киваю, потому что чувствую то же самое. Всегда чувствовал, еще с тех пор, как мы были подростками.
— Убьешь его?
Он сказал, что должен, но реакция Роуз могла повлиять на принятое решение.
— Не знаю. Она же меня потом возненавидит.
— Ага, — соглашаюсь я.
— Может, порезать его еще немного, а потом упаковать?
Кивнув, Джейк делает несколько шагов и становится напротив меня. На его лице смешанные эмоции, но особенно четко выделяется решимость.
— Я уезжаю, Блэк. Завтра.
Этот день должен был настать. Джейк этого хочет. Ему не нужно оставаться и наблюдать за тем, что произойдет или не произойдет между мной и Роуз. Даже я не знаю, что будет.
— Сначала окажи мне пару услуг.
Он с удивлением приподнимает брови.
— Говори.
— Мне нужен стальной гроб.
Джейк открывает рот, молча закрывает, а затем с удивлением спрашивает:
— Ты сейчас шутишь, да?
— Нет. Он нужен мне к сегодняшнему вечеру.
— Блядь, ну и где ты думаешь я найду тебе гроб? Еще и стальной?
— Твои парни хорошо знакомы со сталью. Позвони им и скажи, что тебе нужно. Сейчас.
— Они тебя ненавидят. — Джейк недоверчиво качает головой.
— Но они не ненавидят тебя.
Он кивает, отходит и снова смотрит в никуда — там только дорога из гравия и длинная трава.
— Тебе лучше бы поехать за ней. — Он скрещивает руки на груди и поджимает губы.
— Ей нужно время.
— Да не нужно ей время. Езжай уже, — говорит он, останавливаясь, сжимает кулаки и, развернувшись, идет к дому.
Молча веду машину и пытаюсь придумать, что лучше ей сказать. Я не очень хорошо обращаюсь со словами, так что подбирать их очень сложно. Заметив машину Роуз, припаркованную на обочине, я подъезжаю ближе и вижу ее саму на водительском месте. Она просто сидит и смотрит в одну точку. Когда я открываю дверь, Роуз подпрыгивает на месте. Ее лицо красное — от гнева или боли, я не уверен.