Выбрать главу

- А зачем ты подшутил над ними?

Очень просто. Решив отыскать объяснение интереса к нему полиции, если таковой имелся, он купил свежие газеты и узнал, что в той же гостинице, где останавливался он, должны были разместить израильскую делегацию, и все стало ясно. Его приняли за террориста.

- Ладно, а зачем понадобился прощальный привет? - упрямился Карл.

- Хотел показать им, что все понял и что все это лишь дурацкое недоразумение. Примите, мол, это за шуточное выражение дружелюбия. Если бы я действительно был террористом, не стал бы шутить, мне это казалось очевидным.

Они некоторое время шли молча.

- Верю тебе, - сказал наконец Карл. - Но хочу прокрутить всю эту историю до того, как ты теоретически мог что-нибудь подстроить. Как нам поступить?

- Это не мое дело. Ты можешь поставить меня в неловкое положение, но в неловком же положении окажется и "фирма".

Карл оторопел, услышав, сколь легко Понти пользовался внутренним сленгом государственной службы безопасности. Они стояли рядом с телефонной будкой.

- У тебя есть монеты по одной кроне? - спросил Карл. Оба полезли в карманы и набрали десяток монет. Карл извинился и вошел в будку, а Понти вежливо отошел на расстояние, где его было хорошо видно, но он ничего не слышал. Карл позвонил Хестенесу в Осло и попросил его взять лист бумаги и ручку.

Разговор занял не более пяти минут.

- Теперь моя очередь задавать вопросы? - спросил Понти.

Карл молча кивнул.

- Зачем все это? - спросил Понти.

- Потому что я должен был знать, что у тебя есть естественное объяснение поездки в Осло, объяснение, которое можно проверить и оставить тебя в покое, а заняться кем-нибудь другим.

- А это зачем? - снова спросил Понти.

Они близко подошли к воде. Было холодно и звездно, на мосту пусто. Ни единого человека поблизости. Карл молчал довольно долго, взвешивая все плюсы и минусы своей профессии. Он еще ни одному человеку не рассказывал, чем он занимался в парке у моря, к северу от Сан-Диего, а там он часто ощущал, что одна очень близкая ему женщина в конце концов убедилась, что он изменил ей и обманул ее.

Он считал, что не обязан подробно информировать Понти, а кроме того, это было бы опасно, ведь Понти - журналист. Но Понти знал много полезного. И было бы интересно задать ему и другие вопросы. И тут Карл решил усугубить свою "служебную ошибку". Понти стоял чуть поодаль и ждал, не повторяя вопроса.

- Вот как обстоят дела, - начал Карл и сделал глубокий вдох. - Описание личности убийцы очень схоже с твоим. Убийца вполне успевал на девятичасовой рейс в Осло. Есть повод полагать, что Фолькессон вышел на след террористической акции. Возможная мишень - израильская делегация в Осло.

Карл остановился, начиная сомневаться. Он не мог видеть выражение лица Понти, заметил лишь, как тот тряс головой.

- Вы, черт меня дери, с ума сошли; сначала я должен был застрелить Акселя Фолькессона, которого, кстати, знал довольно хорошо. Вы должны были считать меня чертовски жестоким террористом, чтобы свести концы с концами. А когда я - surprise-surprise[46] - к своему удивлению, обнаружил, что норвежская полиция действительно охраняет израильтян, на что, конечно, можно было рассчитывать, то мне следовало бы собрать свои вещички и отправиться обратно в серые будни Стокгольма. Нет, способности "фирмы" вновь сдали. И как вам все это удается, как вы еще существуете?

- Я один из тех, кто занимается расследованием этого дела, мы все время сомневались в этой версии. И я решил встретиться с тобой вот так, наедине, рискуя при этом многим. Если это станет известно, меня выгонят. Надеюсь, ты понимаешь?

Понти медленно пошел вдоль берега, мимо купальни и детского парка с качелями, поскрипывавшими от слабого ветра. Карл следовал за ним, продолжая объяснять.

- Занимаясь этим делом, мы не думали об этом, и я сам делал все, что мог, чтобы найти объяснение, какого черта ты помчался в Осло, но помешали наши норвежские коллеги.

- Каким образом?

- Они не обращали внимания на простых норвежцев, входивших в гостиницу. Они исходили из того, что связываться ты будешь с кем-нибудь из арабских террористов и не в гостинице, а в городе. Они и не заметили этих двоих из Норвежского радио, все так просто. Кроме того, остались формальные подозрения против тебя. Нет, не у тех, кто занимается расследованием, а у... да, в другом месте на "фирме".

- Нэслюнд, - фыркнул Понти. - Существуют две вещи, из-за которых я презираю вашу "фирму". Одна чисто личная - охота на нас начиная еще с 60-х годов. А вторая - откровенное презрение обычного шведского налогоплательщика, который просто обязан потребовать, чтобы такой деятельностью руководил не идиот. А у вас кто? Герой Юккасйерви! И на это мы должны еще выкладывать наши денежки?

Понти сел на маленькую скамеечку детской карусели, оттолкнулся, и она, заскрипев, начала двигаться.

- Ты собираешься задержать меня минимум на час, да? - спросил он. - Я имею в виду - пока ваши норвежские коллеги выставят себя дураками, связываясь с "Дагбладет"?

- А это не помешает поездке в Афганистан? - спросил Карл, чтобы не отвечать на совершенно точный вывод, сделанный Понти.

- Она состоится, думаю, летом. Зимой невозможно, трудно пробираться по горным тропам. Выезд назначен на середину лета. Если меня не посадят за убийство полицейского.

- Нет, такой опасности нет. А у тебя есть какие-нибудь идеи по поводу убийства Фолькессона?

- Могу исключить русских, но это все. Чем, собственно, занимался Фолькессон, ты знал?

- Только приблизительно. Он отвечал за Ближний Восток.

- Садись, я расскажу тебе немного о Фолькессоне, знал-то я его более двадцати лет.

Карл сел напротив него на скамейку карусели, продолжавшей крутиться.

Начало истории Карл знал. Фолькессон и Роффе Янссон пришли к ним в один прекрасный день и наладили контакт с тогдашней пропалестинской группой в Стокгольме. Идиллическое это было время, а "террор-отдел" "фирмы" состоял в сущности из двух человек. Но с годами отдел разросся и стал одним из крупнейших на "фирме", к тому же различные иностранные службы безопасности начали поставлять свои идеи и заказы, требовать услуги за услуги, да в таком объеме, что заграница стала решающим фактором влияния на деятельность "фирмы". Обычные методы работы уже не подходили. Кроме того, каждый въезжающий в Швецию политический беженец обязан был представлять полное описание своей жизни в полицию, а значит, и Управлению по делам иммиграции, то есть Фолькессону. А он, в свою очередь, заставлял этих беженцев становиться информаторами; у него была власть, он определял, останутся они или не останутся в Швеции, смогут они привезти сюда жену или дядю и так далее.

- И самое неприятное во всем этом то, что если оставить в стороне моральные аспекты и постараться посмотреть на это чисто практически, кто угодно из этих информаторов мог стать убийцей. Насколько я понимаю, убийство могло быть актом личной мести, превратившейся в политический террор. Вы проверяли конюшню информаторов Фолькессона?

- На это я не хочу отвечать, - сказал Карл, при этом подумав, что на "фирме" такая идея никому не приходила в голову. - А что ты думаешь о гипотезе, связанной с палестинской организацией?

Понти пожал плечами.

- Она мне кажется невероятной, но и ее исключать нельзя. Среди палестинцев существует чертовски много одержимых, это надо четко уяснить.

- А почему она кажется тебе невероятной?

- Чисто статистически и исторически. Ни одна палестинская организация не должна заниматься террором в Швеции - такова их стратегия. Это, конечно, не исключает возможности, что какая-нибудь небольшая секта, того или иного рода, решила, что их стратегия устарела и ее надо менять, вот и взрыв. Но я не знаю. Если бы знал, узнал бы и ты, услышал бы об этом в "Дагенс эхо".

- Несмотря на то что ты поддерживаешь палестинцев?

- Да, я поддерживаю палестинцев, и мне не нравились методы работы Фолькессона в последнее время, но я не за убийство шведских полицейских, если ты об этом. Кстати, именно поэтому я и поддерживаю палестинское движение против такого вот.

вернуться

46

Сюрприз-сюрприз (англ.).