Выбрать главу

Магомет — европейский вариант имени пророка Мухаммеда (ок. 570–632), основателя ислама, чьи откровения собраны в Коране, священной книге мусульман; его гробница в Медине стала второй святыней ислама и местом паломничества.

… ему чуть не пришлось дорого заплатить за глупость некоего докладчика Королевского совета. — Докладчик Королевского совета — чиновник королевской канцелярии (королевский секретарь), докладывавший на Совете просьбы, ходатайства или жалобы, поданные на имя короля; нередко докладчики направлялись с инспекцией в различные провинции и по возвращении в Париж докладывали на Совете о результатах своих проверок; число докладчиков Королевского совета в разное время колебалось от двух до пяти человек.

… когда мавры в 1610 году были изгнаны из Испании… — Имеется в виду изгнание из Испании морисков по указу Филиппа III Испанского (см. примеч. к части 2, гл. I).

… В Амстердаме и Роттердаме он скупил множество всяких вещей, прибывших из Ирака и Китая… — Ирак — в средние века и начале нового времени название Месопотамии; произведено от персидского слова «ирак-араби», т. е. «страна арабов», как называли персидские владыки эту западную территорию своего царства, дабы отличить ее от «ирак-аджами», «страны варваров», нынешнего Курдистана. Современное государство, носящее это название, существует с 1921 г.

… от ее высочества инфанты Клары Эухении. — См. примеч. к части 2, гл. I.

… Беренген из Фрисландии, он знает голландский. — Фрисландия (Фризия) — историческая область на севере Нидерландов, в средние века — графство; с 1523 г. большая ее часть вошла в нидерландские владения Габсбургов и после Нидерландской революции образовала одноименную провинцию республики Соединенных провинций (сегодня — Королевства Нидерланды); часть Восточной Фрисландии образовала графство Ольденбург (позднее — герцогство; ныне — северо-запад земли ФРГ Нижняя Саксония). Нидерландская Фрисландия населена народом фризов — этносом, родственным голландцам и в значительной мере ассимилированным ими.

… Король зовет господина Бувара. — Бувар — см. примеч. к части 1, гл. III.

… ее зовут Гретхен, — это означало одновременно «Маргарита» и «жемчуг». — Гретхен — немецкая уменьшительная форма от имени Маргарита, которое, в свою очередь, на греческом значит «жемчуг».

… на углу улицы Мутон и Гревской площади. — Небольшая улица Мутон выходила на Гревскую площадь (см. примеч. к части 1, гл. IV) с севера; своим именем обязана некому Жану Мутону, владевшему здесь в XIII в. двумя домами; поглощенная площадью Ратуши, ныне не существует.

… великолепную нитку жемчуга, где некоторые жемчужины умерли и нуждались в замене. — Речь идет о свойстве жемчуга тускнеть и терять свой привлекательный вид («умирать») из-за разных причин; в частности считается, что жемчужины умирают, если долгое время не соприкасаются с кожей человека.

… это неразумно: продавать копию за тысячу пистолей, когда вы продали оригинал за тридцать сребренников. — Ссылка на предательство Иуды Искариота, чья вина перелагается на всех его соплеменников — евреев, в принадлежности к которым ювелира уверена госпожа де Фаржи.

Мишель Партичелли, сеньор д’Эмери (1596–1650) — принадлежал к купеческой семье итальянского происхождения, обосновавшейся в Лионе; суперинтендант финансов в 1647–1648 гг. и в 1649–1650 гг.; в 1616 г. женился на Мари Ле Камю.

… Партичелли повешен… — Вопреки бытовавшему среди его современников мнению, д’Эмери никогда не приговаривали к повешению: эта история произошла с его братом, Жаном Партичелли.

IV

… слабость, напоминавшая ту, что испытывал Генрих III к своим миньонам… — Миньоны (фр.) — «любимчики». Привязанность Генриха III к молодым красавцам-фаворитам общественное мнение того времени и позднейших времен склонно было объяснять его гомосексуальными наклонностями, но некоторые историки последних десятилетий с этим решительно несогласны.

… публичную дуэль вроде той, что прославила царствование Генриха II и окончилась смертью де Ла Шатеньре. — Ла Шатеньре, Франсуа де Вивонн, сеньор де (1520–1547) — фаворит Генриха II (см. примеч. к части 2, гл. XI); потерпел поражение и был тяжело ранен на дуэли с Жарнаком (см. примеч. к части 1, гл. II); победа соперника, которую не ожидал ни он сам, ни король и придворные, настолько потрясла Ла Шатеньре, он был настолько унижен этим обстоятельством, что ночью сорвал повязки со своих ран и умер от потери крови.