Выбрать главу

— Не знаю. Видимо, колики.

— Мне очень жаль, — посочувствовал лейтенант.

Я провел рукою по животу и сморщился как от боли.

— Простите, выйду на минутку, — произнес я, а про себя подумал: «Форд» с номерным знаком штата Джорджия записан на мое имя! Черт возьми! Это может сильно осложнить дело". — Долго не задержусь, — пробормотал я. — Подождите меня, пожалуйста, здесь, лейтенант. У меня иногда случаются желудочные колики. Надо принять лекарство. Оно в кабинете.

— Ладно.

Я направился к двери, но услышал за собой голос Ганта:

— Разговор еще не окончен и мы его продолжим. Буду около машины.

— Хорошо.

Я кинулся к себе. Оглянувшись, увидел, как Гант приближается к полицейской машине, стоящей у дороги. Убедившись, что он меня не видит, я резко свернул к гаражу. В полной уверенности, что полицейские обязательно справятся о номере «Форда», я мучительно размышлял, как объяснить, почему автомобиль записан на мое имя. Если б их как-то отвлечь, я, безусловно, нашел бы выход. Они отыщут Тиса, выяснят, кто такая на самом деле мисс Латимер и, сопоставив некоторые факты, обвинят в ее смерти Ноэля. Только бы их задержать! Я даже не мог им намекнуть, что эти деньги существуют. А Ноэль, Радан и еще с ними, не осмелятся сообщить полиции о чемодане.

Я вошел в гараж и подошел к «форду». Дверца была закрыта, судя по всему, ее еще никто не касался, а в разговоре с Гантом я о машине не упоминал. Может, полицейские решили, что Вивьен приехала сюда на поезде или прилетела на самолете. Они ведь пока не спрашивали, была ли у нее машина.

«Не будь таким идиотом. Тебе нечего бояться, — мысленно подбодрил я себя. — Просто-напросто тебе известно чуть больше, чем полиции».

Я действовал очень быстро, словно у меня и впрямь были желудочные колики. Стремительно ворвался в наш гараж, который примыкал к гаражу для гостей. Там где-то валялся нью-йоркский номер, забытый кем-то из предыдущих постояльцев в прошлом году. Сейчас я, как нарочно, никак не мог нейти его. Заглянув под скамейку, вытряхнул ящик с какой-то рухлядью. Черт возьми — нет! И тут я увидел перед собой огромную кучу мусора, в которой, словно украшение, блестел треклятый номерной знак. Обрадовавшись, я вытащил его и бросился к стоянке номер шесть, прихватив по пути инструменты и отвертку. Чуть не плача от радости, подбежал к «форду», обливаясь потом. Гант, вероятно, уже волнуется, куда это я подевался, и разыскивает меня.

Номер штата Джорджия отошел без труда. Прикрепленный мягкой проволокой, он еле держался — не требовались ни клещи, ни отвертка. Я отбросил их в сторону. Поменяв номера, спрятал джорджианский за пазуху и вышел из гаража. На углу я увидел Бесс, вытряхивавшую мусор в большой бак возле гаражей. Рядом с ней стояло небольшое жестяное ведерко с крышкой, мы пользовались им дома.

— Рой? — заметив меня, удивилась Бесс.

Я сильнее прижал к себе номерной знак и незаметно передвинул его за спину, под ремень.

— Ты говорил с лейтенантом?

— Да, но он снова меня ждет.

— А что ты здесь делаешь?

— Я? Ох, черт! Опять спазм!

— Что?!

— У меня страшные колики. Хотел бы знать, от чего...

Бесс подошла ко мне.

— Может, приготовить тебе отвар? — обеспокоенно спросила она.

— Нет, спасибо. Мне надо снова идти к Ганту. Я сказал, что долго не задержусь.

Внимательно оглядев гаражи, Бесс посмотрела на меня. Я изобразил некое подобие улыбки и нежно погладил ее по спине. Затем быстро свернул за угол, оставив жену в полном недоумении. Проклятый номерной знак впивался мне в тело. Как лучше от него избавиться?! Я вбежал в дом. Куда бы его спрятать, ведь с минуты на минуту может вернуться Бесс. Я услышал, что она идет через лужайку, мягко ступая по траве, и чуть не взвыл от боли — номерной знак оцарапал мне спину. Я выглянул из окна и увидел Ганта, прислонившегося к машине и разговаривавшего с полицейскими. Он все время поглядывал на окна мотеля. Я пересек кухню, вошел в кабинет, подошел к кушетке и засунул под нее чертову железку. Затем, убедившись, что ничего не видно и вроде бы все в порядке, в изнеможении присел.

— Ну, как твой живот? — услышал я. Передо мной стояла Бесс.

— Почти прошел... Надо идти.

— Хочешь, приготовлю отвар? Может, пока выпьешь соды? — участливо спросила она.

— Нет, спасибо, не стоит, — сказал я и вышел.

Она осталась стоять у двери с усталым, тоскливым выражением лица, готовая прийти мне на помощь в любую минуту. Но я сейчас не мог позволить Бесс что-то предпринять, да и сам толком не знал, что делать. Подходя к коттеджу Вивьен, я заметил Ганта, который при виде меня тоже приблизился. Затаив дыхание, я ждал.

— Вам лучше, мистер Николс? — спросил он.

— Благодарю вам, полегчало.

Он пристально взглянул на мою спину, потом на руки. Рубашка сзади была вся в пыли, а руки черные от грязи, Гант ничего не сказал, но я почувствовал, что у него появилось какое-то подозрение.

— По дороге сюда я включал оросительную систему. Подождите, лейтенант, сейчас она должна заработать, — не глядя на него сообщил я.

Гант насмешливо сморщил нос, я же, повернул главный кран, и на газон полилась вода. Тогда я взял резиновый шланг и тщательно вымыл руки, после чего отряхнул рубашку. Подняв голову, я заметил Хэйга, идущего по дорожке. Видимо, тот хотел полюбоваться результатами своей работы.

— Ну как, теперь можем продолжить разговор? — спросил Гант.

— Разумеется.

— Так начнем с того, на чем остановились.

— Хотите, зайдем в коттедж? Там можно присесть, — вежливо предложил я.

— Ничего, поговорим здесь, — отрезал полицейский.

Мне не понравилась его интонация — тон резко изменился, он уже не был так любезен, как раньше.

— Значит, к мисс Латимер ночью заявился мужчина. Вы не знаете его имени? Как он назвался?

— Не помню. — Мне страшно не хотелось врать, но теперь уже ничего не поделаешь. Что-то оборвалось у меня внутри — еще немного и я кинусь бежать.

— Чем вам не понравился этот человек? — продолжал допрос Гант. — Когда вы вошли, он что, набросился на вас с кулаками?

Я рассмеялся.

— Ну что вы! Он был не в состоянии драться. У него, наверно, рука сломана — она была на перевязи, да к тому же — вся голова в бинтах.

Сказав единственный раз правду, я почувствовал себя значительно лучше. Гант молча смотрел на меня, опершись на маленькую металлическую ограду перед входом в коттедж. Сейчас на его некрасивом лице появилось самодовольное выражение, он походил на мыслителя, немало повидавшего в жизни. Казалось, ему известно все на свете и он просто размышляет, с чего лучше начать. Передо мной стоял человек, скрупулезно обдумывающий каждую деталь.

— А вы хотели драться? — неожиданно спросил он.

— Ну... этот тип вначале так нагло повел себя... — неуверенно протянул я, — что мне пришлось его слегка толкнуть, так, для профилактики...

— А вот ваша жена утверждает, что из-за этой так называемой профилактики он чуть не вылетел за дверь.

— Ладно, я ударил его, но он просто потерял равновесие, не более.

— Мистер Николс... — Гант внимательно посмотрел на меня и слегка похлопал шляпой по бедру. Его взгляд говорил о многом. — Так дело не пойдет. — Он покачал головой. — Я знаю, вы неважно себя чувствуете, но не настолько, чтобы не понимать всей серьезности положения. Сейчас вы даете повод думать о вас весьма нелестно.

Я ничего не ответил.

— Вы ведете себя так, мистер Николс, будто это вы убили мисс Латимер, — огорошил меня Гант.

— Но я этого не делал.

— Хорошо. В таком случае, почему вы не хотите мне помочь? Иногда мне приходится сталкиваться с весьма любопытными и сложными вещами. Но это моя работа, и поверьте, я ее очень люблю.

— Я ответил на все ваши вопросы, — возразил я.

— Нет, вы этого не сделали. Вы говорите, не думая, потому что высказываете первое, что прядет в голову, А может, вы что-то скрываете? Думаю, ничего хорошего из этого не получится. Но мы всегда, — Гант подчеркнул слово «всегда», — выясняем все досконально, мистер Николс. И мы сэкономим драгоценное время, если вы будете играть со мной в открытую.