— Ладно, Николс. Я не хотел заходить далеко, но сейчас вы вывели меня из терпения. Сейчас я приволоку сюда вашу прелестную женушку и вы запоете по-другому! Уверен, вы заговорите, Николс, когда увидите, что я начну с ней вытворять. Все заговаривают в таких случаях. Это последнее, что я испробую. У меня ведь нет иного выхода. Но я добьюсь нужного результата.
Я понял, что он не шутит.
— Ну как, Николс? Я ведь сделаю это, поверьте...
— Хорошо. Я покажу вам место, — простонал я.
— Одно неверное движение, и вы — покойник, — предупредил он.
— Ладно. Деньги у меня.
— Вставайте.
— Пока не могу.
Он ждал. Наконец, боль постепенно отошла, и я привстал на колени. Затем медленно поднялся. Лицо и глаза были залиты кровью, и я вытер ее рукой, прекрасно понимая, что мне пришел конец.
Я потерял себя. А также Бесс. И теперь по собственной инициативе иду с Раданом. Это мой последний путь!
— Ну, вы идете, Николс?
Мы вышли на улицу. Едва держась на ногах, покачиваясь, я шел впереди — он за мной. Он неотрывно следил за каждым моим шагом, за каждым движением. Когда я ухватился за перила у двери коттеджа, Радан предупредительно поднял пистолет.
— Это сзади мотеля, Радан, — проговорил я, глотая кровь.
Мы медленно продвигались мимо коттеджей, погруженных во мрак. Ночь была свежая, и холодный ветер приятно овевал мое изуродованное лицо. Силы покидали меня. Было тихо и темно. Я шел вперед только по инерции.
Когда мы очутились позади мотеля, я уже еле передвигал ноги; В голове стучали, незримые молоточки и страшно ныла ушибленная челюсть. Изо рта все время текла кровь, но сейчас мне было все равно. Когда мы оказались перед гаражами, я настежь распахнул дверь.
— Встаньте на крышу «шевроле», затем отодвиньте вон ту доску, чемодан лежит там, в углу.
— Стойте, где стоите и не шевелитесь, Николс, — предупредил Радан. — Помните, у меня пистолет. И я умею видеть, то, что у меня за спиной. Вам не уйти.
Я молча остановился. Меня уже ничто не волновало — я знал, что меня ждет. Радан убьет меня, как только завладеет деньгами. Он убьет меня, и это так же верно, как то, что меня зовут Рой Николс. Вдруг я подумал: «А может, он не сделает этого?» Но тут же выкинул эту мысль из головы.
Радан уже стоял на крыше «шевроле».
— Стойте на месте! — крикнул он. — Я все вижу.
Я смотрел, как он отодвигает доску. Вот он — момент, когда надо бежать! Ноя не побежал. Я услышал, как он шарит под крышей.
— О Господи! — сказал он наконец. — Деньги у меня!
Одним прыжком Радан соскочил вниз, на землю.
Я повернулся и быстро двинулся к мотелю.
— Николс! — закричал он.
— К дьяволу все!
Я слышал, как он бежит за мной.
— Николс!
Но тут другой голос произнес:
— Ни с места, Радан!
Я резко повернулся, и увидел, как Радан выстрелил в темноту. Он выстрелил дважды, а я прижался спиной к стене дома. Мимо меня, ничего не видя перед собой, промчался Радан. Не долго думая, я отскочил в сторону. Раздался выстрел — пуля вонзилась в деревянную обшивку примерно там, где я только что стоял. От поворота отъехал автомобиль, я заметил яркую вспышку фар, и мощный сноп света устремился за бегущим Раданом.
Я смотрел, как он с чемоданом в руке бежит по газону. Вот он выстрелил по сверкающему прожектору, но промахнулся.
— Стой, Радан! — снова раздался голос Ганта.
Но Радан не остановился. С противоположной стороны кто-то дважды выстрелил. Радан развернулся, упал на колени и поднял пистолет. Раздался выстрел с улицы, из машины. Радан повернулся, нажал на курок, но послышался характерный щелчок, означавший, что обойма пуста.
Ярко загорелась вывеска мотеля, зажглись лампочки, освещавшие фонтанчики на газоне, и темная ночь как бы превратилась в ясный день. Весело заблестела трава. На ней стоял Радан, опустив руку с уже ненужным пистолетом. Он в ярости размахнулся и швырнул бесполезное оружие в сторону машины. Потом резко развернулся на каблуках и бросился бежать в дальний угол участка. И тут я увидел, что чемодан раскрылся и из него посыпались пачки денег. С каждым прыжком Радана их высыпалось все больше и больше.
Деньги... Они представлялись мне всем, из-за них я чуть не, пожертвовал жизнью, женой, совестью... Черт бы их побрал!
Ах, как они были мне нужны...
Радан, не останавливаясь, бежал все дальше. Но наконец его настиг меткий выстрел — он неуклюже рухнул, раскинув руки, и уткнулся лицом в землю.
Наступила мертвая тишина. Все произошло в считанные секунды. Наконец-то все закончилось. Я медленно побрел по лужайке.
— Вы в порядке, Николс? — услышал я.
— Кажется, да.
Я увидел перед собой лейтенанта Ганта. Он быстро шел по траве, убирая в кобуру пистолет. Я приблизился к лежащему Радану н взглянул на распростертого врага. В душе моей уже не осталось злости. Я был полностью опустошен.
Мы с лейтенантом стояли и смотрели на Радана. Шесть пуль засело в его теле. Он так я лежал, не выпустив из руки чемодана. Вокруг в траве валялись пачки денег...
К нам, насвистывая, подошел полицейский. Он начал собирать рассыпавшиеся пачки.
— Вот и хорошо, — зачем-то произнес я.
Гант пожал плечами.
— Скажите спасибо вашей жене. Она знала, где находятся чемодан. Видела, как вы что-то прятали в гараже. Но ничего не говорила нам до самого последнего момента. Когда она позвонила, мы тут же приехали. Честно говоря, ваша жена хотела, чтоб вы рассказали все сами, без всякой посторонней помощи. Но вы, к сожалению, так ничего и не поняли. К черту это дело! Вы же знаете, что такое женщины. И должны были знать, как поступит ваша супруга в подобной ситуации.
— Да, теперь знаю... — неуверенно пробормотал я.
— Она там, на участке. Но я не уверен, что она жаждет вас видеть. И вы будете последним идиотом, если станете ее укорять.
Бесс стояла возле королевской пальмы, неподалеку от вывески мотеля и смотрела на меня. Я поднял руку, чтобы помахать ей, но рука безжизненно упала. Сзади, мягко ступая по траве, приближались трое полицейских. Тот, который собирал деньги, остановился возле трупа Радана, аккуратно взял чемодан и, по-прежнему насвистывая, пошел к машине.
— Боюсь, вам прядется проехать с нами, — сказал Гант. — Нам известно, что девушку убил Тис, его, ж свою очередь, прикончил Радан. Но следствие затянулось, потому что у нас против Радана не было улик. Долгое время мы плелись в хвосте событий, Николс. И все по вашей милости. Как я уже сказал, вам придется проехать с вами. Надо во всем досконально разобраться, и вы вам в этом поможете. И не забывайте, что вы нарушили закон, Николс, и за это придется ответить.
Не слушая его, я направился к Бесс «Между вами все кончено, — горестно подумал я. — Она, наверное, и знать меня не захочет».
Я подошел к ней. Она сказала:
— Лейтенант Гант говорит, что дорога в конце концов пройдет перед нашим мотелем. Он сообщил мне об этом ночью, когда мы беседовали о тебе. У него хорошие знакомые в муниципалитете, и он это слышал от них. Зачем ты все это сделал? — с отчаяньем спросила она и закрыла лица руками.
— Бесс, мне очень жаль...
Мы смотрели друг на друга. К вам подошел Гант.
— Все хорошо, Рой, — повторила она. — Я буду тебя ждать здесь...
Гант дотронулся до моей руки.
— Вы идете, Николс?
Мы направились к машине.
— Есть кое-какие детали, которые я должен уточнить с вашей помощью, Николс. Еще не все ясно.
— Мне тоже не все ясно, лейтенант.
Садясь в машину, я посмотрел на мотель. Бесс прощально вскинула руку.
Гант захлопнул дверцу. Как сквозь туман до меня донесся его голос:
— Хотите сигарету, Николс?