— Ну что ты брыкаешься? — говорил ему Абель Кер. — Успокойся. Ты очень виноват и должен ответить за это. Так приказал его величество король.
— Вы все лжете, — хрипло сказал Хелз, и глаза его вдруг налились кровью.
— Посмотри, — сказал Джек Строу, поднеся к лицу Хелза грамоту короля.
— Это все ложь! — повторил Хелз. — Бумага, не утвержденная парламентом, бессильна!
— Вот мы сейчас и проверим на твоей шее ее силу! Протри-ка лучше топор, парень…
Следующим привели дрожащего, бессмысленно озирающегося Джона Лега, затем маршала тюрьмы Маршалси. Нашли в Вестминстерском аббатстве незадачливого хранителя королевской печати епископа Фордгэма…
Толпа, разъяренная видом кровавого судилища, хрипела. Несколько человек подбежали к плахе и вонзили пики в отсеченные головы казненных, подняли их вверх и бросились вон из Тауэра, увлекая за собой на улицу ревущую лавину восставших.
— Вот головы изменников! — понеслось над темнеющим городом. — Бейте всех, кто с ними!
Это было сигналом. Распаленные накопившимися обидами подмастерья бросились на ненавистных мастеров, ученики обрушили поленья на подмастерьев, лондонские торговцы — на своих соперников, и особенно на преуспевающих иностранцев — фламандцев, не спрашивая больше, правильно ли они произносят «сыр» и «хлеб»… Началась всеобщая расправа — страшная и беспощадная…
Горожане самых маленьких, почти незаметных профессий — канатные мастера, крысоловы, торговцы вафлями, содержатели извозчичьих тележек — врывались в хоромы королевских чиновников — их адреса они очень хорошо знали, — врывались, рушили шкафы, сундуки, зеркала, уничтожали богатства, нажитые чрезмерными поборами и штрафами.
— С нами король и господь!
Хрря-ясь! — вылетел в окно конторский стол.
Плюх! — вслед за ним летел перепуганный хозяин.
Луна. Огромный город, расцвеченный смоляными факелами. Пылают склады богачей, громыхают низвергаемые с домов куски кровли. Ревет, стонет, плачет, хохочет Лондон. Безумная ночь!
Уот с яростью гнал свою лошадь к торговой площади. Когда он доскакал, повстанцы уже приволокли сюда лондонского спекулянта — Ричарда Лайонса. Купца взяли прямо с постели в собственном доме. Увесистый мешок золота предлагал Лайонс, пытаясь откупиться. Видно, слишком большие надежды возлагал купчина на золото, если не скрылся заблаговременно из Лондона.
Сейчас он стоял в одной ночной рубашке с раскрытым воротом и смотрел воспаленными глазами на тех, кто окружал его, все еще надеясь на чудо.
— Здравствуй, Лайонс, — громко сказал Тайлер и шагнул из толпы к купцу.
Лайонс поднял набухшие веки и взглянул на Тайлера.
Уот подошел вплотную к Лайонсу. Того держали за руки два подмастерья с топорами.
— Поклонись, это наш вождь Уот Тайлер. Он действует именем короля, — ткнул концом факела в спину купца один из парней.
Лайонс согнулся.
— Ты, наверное, не помнишь моего имени, господин Лайонс, — сказал Уот. — А ведь это ты занес мое имя два года назад в «Черные списки». Ты лишил меня работы — единственного, на что имеет право даже самый бедный человек. Вспомни-ка. Или ты делал это столь часто и со многими, что тебе трудно припомнить в длинном ряду жертв ничтожного гравера из мастерской Риго? А?
Лайонс бессвязно шевелил губами. Лоб купца покраснел и взмок.
— Ты думаешь, я свожу с тобой личные счеты? Нет. Ты государственный преступник! Ты изменил народу! Ты разорил Англию, набивая собственные карманы. Ты изощрялся, выдумывая новые штрафы и поборы, ты накапливал богатства. Тебе все было мало, мало. Ты все был недоволен…
— А разве человек когда-нибудь бывает доволен? Мы — земные смертные — все одинаковы, — нетвердо выговорил Лайонс.
— Поздно философствовать, Лайонс. Или ты хочешь поиздеваться? Или пожить? Не выйдет, Лайонс. Ведь такие, как ты, губят все живое на земле. И тебе нет места среди людей. Готовься. Именно сейчас, когда громят твои поместья в Листоне, нависло возмездие и над тобой. Плаха была бы честью для тебя.
Купец что-то силился сказать. С лица его исчезла маска глубокомыслия.
— Убей его, Уот! Убей! — закричали в толпе.
Десятки рук с топорами и палками протянулись к купцу.
— Будьте же все вы прокляты! — наконец выговорил Лайонс и повалился на землю.
Уот выхватил из-за пояса кинжал, крепко сжал рукоять, шагнул к распростертому на земле телу. В этот момент тяжелый топор стоявшего рядом подмастерья прикончил Ричарда Лайонса.
Уот Тайлер оглядел толпу.
— Ну, чьи господа еще остались в живых? Мы найдем их! Мы свершим наш самый праведный суд — суд совести. Врагам нет места среди тех, кто ищет правды!