Выбрать главу

– Только мягко, Верт. Предельно мягко.

Новарт кивнул – и кулак Верта врезался в висок барона.

От неожиданности я впал в секундный ступор, а Верт тем временем легко перекинул тело дворянина через его коня. Только тогда моя рука дернулась к эфесу. Верт поймал мой взгляд и без тени улыбки медленно сказал:

– Не глупи.

Я развернул коня и широким взмахом выставил меч в сторону. Северяне даже не шелохнулись.

– Серж, – спокойно обратился ко мне Новарт, – мы не причиним вреда его светлости. Даю слово. Впереди действительно засады. Там может быть до двухсот воинов. Нужно срочно ехать в обход, пока Робер не рассказал о нашем местоположении. Это, – Новарт кивнул на барона, – вынужденная мера. У нас просто нет времени. Клянусь не совершать больше подобных действий.

Мы простояли так секунд десять, а потом я медленно вложил меч в ножны.

7

Воинам барона Верт наплел что-то про солнечный удар. Нанимателя аккуратно положили в карету, а саму карету куда менее аккуратно погнали на запад, в горы. Верт чертыхался и проклинал тех, кто придумал кареты, строил кареты и ездит в каретах. Справедливости ради, карета действительно замедляла наш ход, а северяне явно торопились. Когда мы, наконец, добрались до горной долины, наша процессия развернулась к северу. На развилке Новарт скомандовал взять влево. Это озадачило Верта:

– Но грот же с правой стороны, командир.

Стивен лишь покачал головой:

– Там нас и будут ждать.

– Но слева негде укрыться, все просматривается.

– Есть там одна пещера, Верт, должны до ночи успеть.

Пещера действительно была. Когда дорога зашла за валун, Новарт уверенно показал на небольшое отверстие и северяне, вооружившись походными лопатами, стали расширять проход. В итоге в пещере разместили и людей, и лошадей. Лишь карета осталась снаружи. Хотя валун худо-бедно прикрывал ее и разбойники навряд ли смогли бы ее увидеть, северяне сняли на всякий случай с нее колеса, уменьшив размер кареты до минимума.

Вот тогда и очнулся барон. Затуманенным взором он осмотрел пещеру. Некоторое время, видимо, соображал, где находится и что вообще происходит, а потом подозвал меня. Мой рассказ его явно не обрадовал. Ни мною, ни тем более северянами он доволен не был и теперь решал, как ему быть.

Помимо глупости, барон, как я понял, отличался еще и трусостью. Теперь эти два благородных качества боролись в нем. Глупость требовала накричать на Новарта и попытаться уйти со своими воинами от северной охраны. Трусость же повелевала сидеть тихо. В качестве компромисса трусость милостиво позволила барону сделать важную, оскорбленную мину, которая и озарила в итоге лик моего нанимателя.

Новарт временами бросал взгляд в сторону барона, но, видя, что в отчаянной схватке двух возвышенных характеристик побеждает та, которая выгодна северянам, тревожить нанимателя не стал.

Ситуация была сложной. Я не понимал, каковы реальные планы спецбатальона. Совершенно не знал и того, ждать ли нам ночного нападения разбойников. В итоге постарался расположиться на ночь как можно ближе к барону и притворился спящим.

Встать пришлось лишь под утро, когда почувствовал приближающиеся шаги. Открыв глаза, увидел подступающего к нам Новарта. На него с подозрением смотрел барон, которому, похоже, тоже не спалось.

– Ваша светлость, сейчас ожидается битва между бандами у грота напротив. Если желаете, можете взглянуть.

Барон задумался, потом осмотрел пещеру. Из личных его воинов бодрствовал лишь один. Но, как ни странно, он кивнул не ему, а мне. У входа мы разделились: Новарт с дворянином заняли позицию слева от валуна, я же присоединился к Верту справа. Я было дернулся идти с нанимателем, но командир северян пояснил, что на троих нигде места нет, и барон нехотя кивнул.

– Держи, дружище, – Верт передал мне подзорную трубу и негромким голосом, который доносился, наверное, и до барона с Новартом, стал рассказывать: – Пока ты там дрых, тут такие дела творятся. Вон, смотри. Да не туда, а вон туда. Узнаешь? Ага, тот самый Робер. А рядом еще одна банда.

Со стороны барона голосов не раздавалось. Видно, Новарт решил уступить роль гида Верту.

– Я ж тебе говорил: Стиви свое дело знает. Мы должны были остановиться именно там. В том гроте. А теперь видишь: Робер и свою банду пригнал, и другую, и еще горючую смесь раздобыл. Да вон же в бочке, не видишь, что ли? Вот сейчас им сюрприз будет.

Разбойники аккуратно ползком во тьме стали заглядывать в грот. Ничего не увидев, они встали на ноги и с факелами вошли внутрь. Выйдя наружу, они некоторое время просто стояли, а потом, видно, стали пререкаться друг с другом.