Выбрать главу

Потратив все накопленные за три года деньги на билет до Рио-де-Педрейро, одетая в весьма смело перешитое свадебное платье матери, Летиция села в автобус и простилась с прошлой жизнью.

 

[1] Когда авторы узнали об этом самом ингредиенте, их чуть удар не хватил, поэтому, пусть он остается в секрете.

 

Глава 2, в которой Летиция попадает в дом Альваресов

Летиция стояла на перекрестке и, сжимая в одной руке листок, сверялась с адресом. Большой и красивый дом с мезонином, принадлежащий семье Альварес, находился от нее всего в двух кварталах.

Другая рука ее находилась в сумочке на рукоятке ТТ, а на лице была легкая полуулыбка. ТТ был подарком русских контрабандистов, семь лет назад скрывавшихся в их поселке. Летиция тогда приносила им из дома еду и помогала сбивать со следа полицию. Братья Сергей и Виталий Тощенко, которые являлись главарем и вице-главарем контрабандистов, в благодарность научили бразильскую девочку русскому мату, русскому мордобою, меткой стрельбе из огнестрельного оружия и основам нелегального бизнеса.

С момента приезда Летиции в Рио-де-Педрейро прошел всего час, но она уже успела вляпаться в историю. Слегка заплутав, девушка попала в городские трущобы, где на нее напали два отморозка. Не став разбираться, чего они от нее хотели, Летиция вдарила одному ребром ладони по сонной артерии, от чего тот отключился. Другого она прижала крутым захватом к стенке и, угрожая ТТ, потребовала денег на такси. Плачущий бандюга признался, что денег у него нет, потому что рабочий день для них только начался.

Услышав убойный русский мат из уст хрупкой бразильской девушки, бандит лишился рассудка, начал нервно прыгать на одной ноге, в результате чего из его правой штанины выпал огромный бриллиант. Летиция легонько приложила бандита об стеночку, от чего он обмяк и сполз на грязный тротуар, забрала камень (не бросать же) и удрученно вздохнула, осознав, что пилить ей придется пешком.

И вот дом Альварес перед ней, а на пятке две мозоли. Как же я туда войду? Что я скажу? Летицию начали грызть тревожные сомнения, ибо она была робкой и застенчивой девушкой.

Но тут другая девушка, менее робкая и застенчивая, нервно поглядывая на часы, прошла мимо, оттолкнув Летицию локтем. Ответный удар последовал автоматически и потому незамедлительно.

- А-а-а! - закричала девушка, падая, - ты мне ногу вывихнула!

- А нефига толкаться! - сказала Летиция, поправила пышные каштановые волосы и гордо двинулась к дому Альварес.

Подойдя к двери, она снова растерялась, потопталась минут пять и робко постучалась. Дверь открыл сухонький старикашка с козлиной бородкой, одетый в ливрею дворецкого.

- Опаздываешь, милочка, - проблеял он, - хозяйка сказала, ждать новую служанку в 12:30, а сейчас 12:45!

- Освальдо, - сказала полная пожилая женщина в переднике, - оставь девушку! Слава Богу, пришла живая и здоровая, а не мертвая и больная. Сейчас на улицах так опасно, прямо только что недалеко от нашего дома избили девушку!

- Что ты говоришь, Мария!

- Именно так, даже скорая приезжала! У бедняжки было вывихнуто колено. Как хорошо, что ты не попалась этим отморозкам. - закончила Мария, обращаясь к вновь прибывшей.

Летиция молчала, потупив глазки.

- О, ну что же ты стоишь? - всплеснула руками Мария, - Проходи, надо же, какая скромненькая!

И скромненькая девушка из рыбацкого поселка вошла в богатый холл дома Альваресов. По широкой красивой лестнице (а в богатых домах Бразилии всегда есть широкие красивые лестницы) спускалась высокая статная женщина с высокомерной улыбкой на холеном лице. На вид ей было лет сорок. Хозяйка дома, решила Летиция, вполне возможно, жена моего папашки.

Скривив густо накрашенный рот в язвительной усмешке, хозяйка дома спросила, указав густо накрашенным ногтем на Летицию:

- Что это такое?

- Новая служанка, донна Марселина. - ответствовал козлоподобный Освальдо.

- А почему у нее ноги не побриты?

Летиция густо покраснела, но, почесав одну пушистую конечность об другую, смело заявила:

- В нашем поселке никто не бреет ноги, даже дурачок Тонью-Лунатик!

- А в цивилизованном обществе все женщины бреют ноги. Я брею ноги, моя мать брила ноги, а моя бабушка брила ноги не только себе, но и дедушке, двоюродной тетке, падре Антонио и соседскому псу Трезору, вот!

- А в нашем поселке говорят, что ноги бреют только шлюхи! - продолжала Летиция отстаивать свой естественный волосяной покров.

- Между прочим, хорошая профессия! Женщины в моей семье всегда занимались этим благородным ремеслом. Правда, потом мы переехали в Рио-де-Педрейро, а здесь как следует не заработаешь, пришлось выходить замуж за этого озабоченного Альвареса. Этот придурок имеет все, что движется кроме меня! Меня!!! Потомственной проститутки с такими потрясающими знаниями, умениями и навыками! - и закончив свою пламенную речь парочкой крепких непереводимых французских словосочетаний, Марселина Альварес куда-то удалилась.