Выбрать главу

- Он хочет детей, - она закрывает лицо руками. - Но не думаю, что он хочет их со мной.

Эддисон явно потрясена. Ей не хватает обычной уверенности.

- Почему ты так говоришь?

- Мы вместе уже год, и он до сих пор не сделал мне предложение. Черт, он даже никогда не заикался об этом. Единственное, что мы обсуждали, это что в будущем у него будет свой собственный виноградник. Я не являюсь частью его уравнения.

Вау. Я и понятия не имела. Но это не значит, что он не планирует на ней жениться. Я видела, как он смотрит на нее и могу с полной уверенностью сказать, что он по уши в нее влюблен.

- Он просто хочет найти особый подход к тебе и твоим привычкам, прежде чем взять тебя в жены. Зак не дурак.

- Тогда ему понадобится немало лет, чтобы он смог позволить себе меня. Еще столько же он будет готовиться стать мужем и отцом.

- Дети не ждут, когда их родители будут готовы. Они появляются тогда, когда захотят.

Посмотрите на меня. Понадобилось более двадцати лет,  чтобы мои родители начали вести себя, как мать и отец. Вроде того.

- Может быть он думает, что я хороша для секса, но недостаточно хороша для него, как жена и мать его детей.

- Он так не думает. Держу пари, он попросит тебя выйти за него замуж как только узнает, что ты носишь маленького Зака внутри себя.

- Разве ты не видишь? Это не то, чего я хочу. Он должен жениться на мне, потому что любит меня больше, чем что-либо в этом мире. Даже больше, чем мечту стать владельцем успешного виноградника. Я хочу, чтобы он любил меня также, как Джек Генри любит тебя. Я не буду довольствоваться меньшим.

Еще никогда я не слышала такого от Эддисон.

- И не должна.

- О Боже, Лори. У меня будет милая очаровательная с пухлыми щечками...дерьмо машина.

Она наклоняется и упирается лбом в ладони.

- Я растолстею. Появятся растяжки. И геморрой. О боже. Моя сексуальная жизнь закончилась.

- Уверена, существуют способы, которые помогут предотвратить эти вещи или по крайней мере сократить их. Проведи исследования, тогда будешь знать, чего ожидать.

Она поворачивает голову.

- Дай угадаю. Ты предлагаешь мне прочитать книгу для беременных.

- Хороший старт для начала...после того, как расскажешь Заку.

Она качает головой.

- Ни в коем случае. Я не готова к этому.

Сколько она планирует скрывать это? Секрет имеет свой срок, и как бы она того не хотела, он непременно покажет себя.

- Ты не сможешь долго скрывать это от него. Он рано или поздно выяснит это.

- Знаю. Не так уж много времени пройдет, когда он заметит, что у меня задержка. Блин, он помешен на контроле. Он знает мои циклы лучше, чем я. Мне нужно время, чтобы разобраться в том, как он воспримет эту новость.

Помешанный на контроле - вот, что нужно. Тот, кто сможет направить её в нужное русло.

- Он заслуживает того, чтобы знать, и как можно скорее.

- Я скажу ему, но сначала я должна узнать, что он чувствует ко мне. Если он попросит меня выйти за него, я хочу знать, что это потому что он любит меня, Лори. А не из-за ребенка.

Хорошо. Я понимаю её желание узнать его истинные чувства к ней прежде, чем он узнает о ребенке. На её месте я бы чувствовала тоже самое.

- А что если всё будет не так? Я представляю себе, что он попросит меня выйти за него замуж, потому что так будет правильно, но что если я ошибаюсь, и он скажет мне, что больше не хочет видеть меня? Или захочет, чтобы я сделала аборт? У него так много идей на будущее, что, боюсь, ребенок ему только помешает.

Я не рассматривала такую возможность. Разве не это сделал отец с матерью?

- Если он так поступит, то к черту его. У тебя есть я. Я всегда буду на твоей стороне и помогу с воспитанием ребенка.

Эддисон кладет свою руку на мою.

- Это у тебя должен быть ребенок, не у меня.

Джек Генри впервые наверное бы согласился с ней.

- Однажды это случится.

Надеюсь, очень скоро.

***

Джек Генри сидит за столом, рассматривает карту виноградника.

- Эй, детка.

Он тянет свои руки, чтобы я подошла к нему. Он усаживает меня на колени и прижимается носом к шее.

- Как всё прошло с Эддисон?

Он хочет знать, получила ли я от нее объяснения по поводу того, почему она не сказала мне о Бене с Хлоей.

- Она сказала, что это просто вылетело у нее с головы.

Он отстраняется и смотрит на меня.

- И ты веришь ей?

- Не сразу, но потом она рассказала мне, что происходит в её жизни, и поняла, что это правда. Она была занята.

Он откидывается на спинку стула.

- И что же на этот раз случилось с нашей мисс Эгоцентричность?

- Она беременна.

Он поднимает бровь.

- От Зака?

Я ударяю кулаком ему в грудь. Поверить не могу, что он еще спрашивает.

- Конечно. Она не шлюха.

- Она сделала это нарочно, чтобы женить его на себе?

Вау. Его мнение об Эддисон еще хуже, чем я думала.

- Нет. Она даже еще не рассказала ему, потому что боится, что он скажет ей отвалить.

- У Зака сейчас не лучшие времена, но он был бы ублюдком, если бы спровадил её. Думаешь, он бы так поступил?

Я убью его, если он так сделает.

- Нет, я знаю, что он любит Эддисон.

- Они не говорили о том, чтобы поженится? - спрашивает он.

- Она сказала, что они никогда не обсуждали эту тему, и это гложет её. Еще одна причина, почему она не рассказала ему. Сначала она хочет выяснить, что он чувствует к ней.

Джек Генри качает головой.

- Дерьмо. У этих двоих просто неразбериха какая-то. Как хорошо, что это происходит не с нами.

- Знаю.

- Ты сказала ей, что мы решили зачать ребенка?

Я хотела, но сейчас неподходящее время.

- Нет. Я не смогла, когда она сказала, что залетела.

- Не беспокойся об этом, любимая. Всё будет хорошо.

Я знаю. Мы с моей лучшей подругой будем беременны вместе, если всё сработает так, как я рассчитываю.

- Ты прав. Зак безумно влюблен в нее. Он упадет на колени, когда услышит, как она произносит слово "ребенок".

***

Прошло всего несколько недель с тех пор, как мы были в Сиднее, отмечали день рождения Джека Генри. Через пару дней мне предстоит отпраздновать свой. Лучшая часть заключается в том, что на этот раз я отлыниваю от готовки, Хлоя, шеф - повар, взяла ужин на себя. Еще один плюс? Маргарет готовит мне торт. Шоколад - да, милый младенец Иисус - определенно шоколад.

Заканчиваю собираться и иду в кабинет Джека Генри. Было бы неплохо поехать пораньше, чтобы спокойно один на один поговорить с Хлоей.

Толкаю полуоткрытую дверь.

- Эй, красавчик. Я хотела узнать, как долго ты еще будешь.

Я, как вкопанная, останавливаюсь в дверях, когда вижу, как длинноногая брюнетка в короткой юбке тянется через стол к нему. Вырез блузки слишком откровенный, грудь чуть ли не вываливается из нее.

Он, кажется, не обращает внимание на то, что она делает. Конечно, он не будет делать этого, ведь я стою здесь. Это же очевидно, что она пытается сделать так, чтобы он заметил её пышный бюст.

- Это Бьянка - стажер. Я нанял её на семестр.

Я помню, как он говорил, что нанял стажера, но он никогда не упоминал, что это женщина, и уж точно, что она горячая.

- Это моя жена Лорелин.

Улыбнувшись, я подаю ей свою руку.

- Рада познакомиться.

- Я так много слышала о вас.

Хм...забавно. А я вот ничего о ней не слышала.

- Надеюсь, все хорошо.

- Абсолютно.

- Я заканчиваю, детка, - Джек Генри обводит красной ручкой область. - Этот участок необходимо проверить на наличие ложной мучнистой росы (возбудители - грибы). Есть несколько подозрительных областей, с которых нужно начать в первую очередь. Будешь искать желтые маслянистые пятна на листьях.

Я мало, что поняла из того, что он только что сказал, но вот она явно поняла. Да что там, она прекрасно его поняла.

- Поняла, Джек.