видеть выражение его лица, а также узнать ответ.
- Я хочу, чтобы ты записал вашу встречу и тут же отправил мне.
Не колеблясь, Джим отвечает.
- Конечно, сэр.
5 глава
Лорелин Прескотт
Ничего себе. Я еду домой в изумлении, ведь у меня есть отец, и он хочет
подпортить жизнь человеку, который угрожал мне. Он заверил меня, что,
когда он закончит с ним, ему в этом городе не светит быть даже
расфасовщиком продуктов. Одна только мысль делает меня счастливой до
того момента, как я вспоминаю, что у него трое детей, зависящих от него. Как
бы мне не хотелось лицезреть, как Блейк ползает на брюхе, как змея, я
никогда не смогу простить себя за любое несчастье, нанесенное этим детям.
Они ведь не виноваты, что их отец - та еще скотина. Поэтому-то я и
попросила Джейка ничего не предпринимать в отношении Блейка.
Я паркуюсь на своем обычном месте возле дома и сижу, уставившись на
дверь. Мне не хочется идти туда, поскольку одиночество не совсем
положительно сказалось на мне. Было достаточно времени, чтобы подумать
над тем, как я скучаю по Джеку Генри.
Я моментально выхожу из транса, как только слышу рингтон Эддисон.
- Как дела?
Бодрым голосом отвечаю я. Надеюсь, она не поймет, насколько фальшиво это
звучит.
- Эй, подруга. Чем занимаешься?
Эддисон звонит каждый день, чтобы проверить меня - иногда даже дважды.
Она была очень внимательна к...хорошо, для Эддисон. Я никогда не замечала
за ней, чтобы она о ком-нибудь заботилась. Кажется её отношения с Заком
выработали в ней такое чувство, как сожаление. Не думала я, что она
способна на это.
- Только что вернулась домой от мамы.
- И как всё прошло?
У меня не было времени, чтобы переварить всю информацию касаемо
Джейка Беккета, поэтому я пока не готова обсуждать это, особенно по
телефону. А когда об этом узнает Эддисон, она будет в шоке.
- Хорошо.
- А как прошла встреча с твоим уродом-продюсером?
Каждый раз не могу сдержать смеха, когда Эдди называет Блейка уродом-
продюсером. Ему это прозвище подходит как нельзя кстати.
- Отлично. Он был очень отзывчивым - пока не последовал за мной к машине
и не начал приставать, угрожая при этом разрушить мою карьеру, если я не
вернусь к нему.
Я чувствую, как Эддисон начинает гневаться.
- Этот ублюдок сделал тебе больно?
- Нет! Ты же знаешь, что я птица с крутым нравом. Ну припугнул он меня
слегка, но вероятнее всего это я сделала ему больно. Не думаю, что в
ближайшее время ему понадобится вазэктомия. Надеюсь, мое колено
хорошенько прошлось по его яйцам.
Эддисон хохочет.
- Я рада слышать это, но что будет с твоей карьерой?
Я глубоко вздыхаю, прежде чем осознаю, где я стою, как будто от этого что-
то изменится.
- Я потеряла всё, над чем так упорно работала, а теперь придется начинать с
нуля. А всё потому, что я отказалась иметь дело с женатым мужчиной.
- Но это же несправедливо.
Кричит она так, что у меня чуть не лопаются перепонки.
- Ты не можешь уйти ни с чем. У него по крайней мере должно взыграть
чувство приличия, чтобы вернуть твои песни.
Это она еще не видела ярости на его лице.
- Этому никогда не бывать, но всё нормально. Правда.
Если ему так хочется, пусть держит мои песни у себя. Я по-прежнему владею
половиной из них, так что он не сможет отдать их кому-то ещё. Кроме того, у
меня есть кое-что новенькое, что намного лучше всего моего старого
материала.
- Потому что все они о нем.
Мне и спрашивать не надо, о ком она говорит.
- Даже если и так, по крайней мере они искренние и исходят из моего сердца.
- Уверяю тебя эти песни еще десять раз станут платиновыми, потому что
фанаты всегда знают, когда они настоящие. Они обязательно прочувствуют на
себе всё то, что ты вложила в них. Надеюсь, и он тоже.
Я тоже.
- У меня хорошие новости.
Её слова излучают радость, но вот голос оставляет желать лучшего.
- По крайней мере, я надеюсь, что ты действительно думаешь, что они
хорошие. Завтра я еду домой. Клив устраивает для меня прослушивание, и в
связи с этим он сказал, что бы я обязательно вернулась к четвергу.