Улыбка тронула его губы. Почему-то он был уверен, что на женщину, спящую в его объятиях, тепличные розы не произведут впечатления. Гриффин крепче прижал ее к себе. Кажется, есть на свете так называемая роза пустыни. Наверняка есть. Должно быть это совершенная, прекрасная роза с нежнейшим ароматом – но вся в острых шипах.
Дана что-то пробормотала сквозь сон.
– Что такое, любимая? – шепотом спросил он.
Она вздохнула и произнесла его имя. Она видела сон, и он был в этом сне.
Никогда не испытанное прежде чувство охватило его.
Он был в ее сне, думал Гриффин; повернувшись к Дане, он прижался к ней и вскоре сам погрузился в крепкий сон.
Когда Гриффин проснулся снова, на дворе уже стояло утро. Комната была залита ярким солнечным светом. Он повернулся к Дане…
Но ее не было рядом. Можно было подумать, что эту ночь он провел в одиночестве. Простыни аккуратно расправлены, подушки взбиты.
Усевшись, Гриффин озадаченно взъерошил волосы. Обычно первым уходил всегда он. Хотя, разумеется, не сразу покидал постель своей очередной пассии. Задерживался на полчаса, на час, иногда – хотя крайне редко – даже до самого утра. А на следующий день звонил, посылал цветы, делал какие-нибудь подарки, приглашал на обед или в театр – в общем, старался для приличия протянуть время. До тех пор, пока ему это не приедалось, а рано или поздно так всегда и происходило.
Куда, черт возьми, подевалась Дана?
Натянув брюки, он пошел на поиски.
– Дана!
И остановился на пороге гостиной. Дана сидела на террасе со своим портативным компьютером на коленях. Было очевидно, что она принялась за работу, едва встав с постели: на ней был махровый халат, волосы небрежно заколоты на затылке.
У Гриффина сжалось сердце.
Как же она красива!
Тут Дана заметила его. В глазах ее зажегся свет, на щеках заиграл нежный румянец. Она поправила волосы таким изящным и естественным жестом, что у него перехватило дыхание.
В последний раз пробежав пальцами по клавишам, она поднялась и отодвинула стеклянную дверь, держа компьютер под мышкой.
– Привет.
– Привет.
– У меня хорошая новость.
Гриффин кивнул. Она была босиком, и он заметил, что ногти у нее на ногах не накрашены. Никогда раньше ему не приходилось видеть женщину с ненакрашенными ногтями.
– Гриффин!
Она улыбалась. И была прекрасна.
– Я закончила программу.
– Вот как? – Он медленно направился к ней. – Отлично.
– Понадобилось совсем немного… Гриффин! Что ты делаешь?
Он осторожно взял у нее из рук компьютер и поставил на стол.
– Гриффин, – насторожилась она, – тебе это разве не интересно?
– Конечно, – он сосредоточенно кивнул, – очень интересно. – И4 потянул за пояс ее халата. – Очень.
Он склонился, целуя ей грудь, и Дана запрокинула голову.
– Гриффин… Гриффин, я не смогу сконцентрироваться, если… если ты будешь…
Он подхватил ее на руки и понес через гостиную в спальню.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Чувство вины.
Вот что не давало Дане покоя. Оно засасывало ее, словно океанская пучина, заставляя задыхаться.
Дана стояла на балконе, нервно сжав пальцами парапет и тщетно стараясь убедить себя, что у нее нет причин испытывать муки совести.
Она не связана никакими обещаниями. Гриффин тоже. Они оба взрослые свободные люди.
Дана крепче ухватилась за парапет.
Кого она хочет обмануть? В отеле в двух шагах отсюда ждут двое, которых известие о том, что они с Гриффином вместе провели ночь, просто убьет. Артур преодолел столько миль, чтобы быть рядом с ней. Она знает, он любит ее, хотя никогда в этом не признавался.
А Синтия? Синтия, которая смотрит на Гриффина с таким обожанием…
– Любимая!
Услышав его голос, Дана закрыла глаза. Он обнял ее, крепко прижав к себе.
Не надо, мысленно проговорила Дана. Так не должно быть…
– Дана…
Он поцеловал ее в шею, и у нее перехватило дыхание. Я люблю тебя, Гриффин, подумала она, люблю. Теперь уже глупо это отрицать.
Но он-то ее не любит. Для него это не более чем приключение, и это лишь усугубляло в ней чувство вины. Предать этих двоих, упав в объятия человека, который никогда не сможет ее полюбить…
– Где ты была? Я проснулся, а тебя нет.
– Я… не могла уснуть.
– Не могла уснуть? – Он рассмеялся. – От этого я знаю прекрасное средство. Надо было разбудить.
– Гриффин. – Дана прижала руки к его груди. – Гриффин, я тут думала…
– Я тоже.
Улыбнувшись, он склонился, чтобы поцеловать ее, но она отвернулась.
– Пожалуйста, не сейчас. Послушай, – она тяжело вздохнула. – Я… я размышляла об Артуре…
– О ком? – насторожился он. – Ты ему ничем не обязана.
– Знаю. Так же как и у тебя нет обязательств перед Синтией. Но…
Прижав палец к ее губам, он заставил ее умолкнуть.
– Дана, мы ведь не просили их лететь сюда.
– Нет, конечно, и все же…
– А то, что произошло между нами, случилось само собой.
– Это уж точно, – рассмеялась Дана. – Знай я заранее, что нам придется жить в одном номере, поспорила бы на что угодно, что один из нас утопит другого в океане.
– В океане? – усмехнулся Гриффин. – Я и не подозревал, что мой новый вице-президент вынашивает такие убийственные планы. Иначе в жизни бы не согласился поселиться вместе.
– И не надо было соглашаться, Гриффин, – серьезно проговорила Дана. – Если бы мы…
Склонив голову, он поцеловал ее. Она хотела оттолкнуть его, но не сумела – так сладок был этот поцелуй.
– Даже если бы мы остановились на разных этажах, – прошептал он, – ровно ничего бы не изменилось. Это было неизбежно, Дана. Ты сама это чувствуешь, так же как и я.
– Верно, – кивнула Дана, прижавшись лбом к его щеке. – И все же я никак не могу выбросить из головы Артура.
– Это можно легко уладить, – ответил Гриффин, подхватывая ее на руки и направляясь в спальню.
– Нет! – Дана нежно закрыла ладонью его губы. – Уже пора спускаться. Скоро презентация.
– К черту презентацию.
– Ты это не серьезно.
Гриффин вздохнул. Она была права. Ведь “Дейта байтс” на грани банкротства. Однако и другая мысль пришла ему в голову: самое время побеспокоиться о своем сердце.
Сейчас оно было совершенно беззащитно.
В конференц-зале собрались представители нескольких десятков компаний, однако больше всего посетителей толпилось именно возле стенда “Дейта байтс”.
Программа не просто действовала – она действовала великолепно. Гриффин не помнил, когда в последний раз ему столько раз жали руку и поздравляли с успехом.
– Не меня надо поздравлять, – не уставал повторять он. – Эта программа – детище моего вице-президента, Даны Андерсон.
Наконец народу немного поубавилось. Гриффин облегченно вздохнул.
– Отлично прошло. Все благодаря тебе.
– Согласна. – Дана скорчила озорную рожицу. – Однако удачная продажа – целиком твоя заслуга. Как ни горько мне это признавать, ты оказался прав. Для всех именно ты лицо компании.
– Нам надо это отпраздновать. – Он поймал ее руку. – Как насчет обеда?
– Обед, – вздохнула Дана. – Было бы неплохо.
– Салат из омаров и бутылка охлажденного белого вина?
– Звучит заманчиво.
– Отлично, – он с улыбкой придвинулся ближе. – Можем заказать в номер.
– В номер?
– Пообедаем, а затем примем ванну. Ну, как тебе мой план?
Дана покраснела.
– Прямо сейчас?
– Да, сейчас, – рассмеялся Гриффин.
– Но ведь скоро должно быть какое-то выступление… Гриффин, не смотри на меня так.
– Пойдем наверх. Позволь мне раздеть тебя, распустить волосы…