Выбрать главу

— Я хочу это оставить для Кит Де Лука, — довольно уверенно сказала Вивьен. — Она за этим приедет сюда. Только не открывайте, — строго предупредила она.

— Нет, мэм, — слегка опешив ответила девушка.

Вивьен, гордая и довольная собой направилась к выходу.

Управляющий гостиницей Барни Томпсон с удивлением проводил ее взглядом.

— Вы знаете эту даму? — спросил он у администратора.

— Нет, сэр! — ответила девушка.

Фешенебельная улица в Беверли-Хиллз встретила Вивьен ярким солнцем и праздным многолюдьем. Для Вивьен все было в диковину — и дневная улица, и богато одетая публика. Впервые она чувствовала себя одной из них. Но любопытные взгляды, которыми провожали ее, говорили о том, что такие как она редко появлялись на этой улице.

Вивьен проходила мимо роскошных магазинов. «Шанель», «Гуччи»… — читала она. Сегодня в любой из них она могла зайти.

В магазине модной женской одежды было пусто. Элегантные продавщицы занимались каждая своим делом. Появление Вивьен привело их в замешательство.

— Я могу вам помочь? — спросила одна из них, обратившись к Вивьен, которая рассматривала платья на стойке.

— Я хочу просто посмотреть, — сказала Вивьен.

— Вы ищете что-нибудь конкретное?

— Нет, — сказала Вивьен. Но тут же, спохватившись, вспомнила рекомендации Эдварда: — Ну да, что-нибудь консервативное.

Продавщицы разглядывали Вивьен. Такие клиенты к ним не заходили никогда.

— У вас здесь неплохие вещицы, — похвалила Вивьен. — Сколько это стоит?

— Я думаю, вам это не подойдет, — высокомерно заметила одна из них.

— Я не спрашиваю у вас, подойдет ли это. Я спрашиваю, сколько это стоит, — с вызовом ответила Вивьен.

— Сколько, Мэри? — обратилась одна из продавщиц к другой.

— Очень дорого, — растягивая слова произнесла Мэри.

Почувствовав стену неприязни, Вивьен как бы ощетинилась.

— Послушайте, у меня есть деньги, и я хочу их потратить!

— Я боюсь, что у нас для вас ничего нет. Вы явно ошиблись адресом. Уходите, пожалуйста!..

Выставляя Вивьен, продавщицы чувствовали свое превосходство. И Вивьен, растерянная и униженная, вышла. Сколько раз вместе с Кит они мечтали о том, что у них будет много денег, которые откроют им все двери. Сейчас, обиженная, она возвращалась в отель.

Управляющий гостиницей поймал ее прямо у входа.

— Простите, мисс, я хочу вам помочь.

«Еще один…»— подумала Вивьен.

— Я иду к себе в номер, — машинально ответила она.

— У вас есть ключ? — профессионально вежливо спросил он.

— О черт, я забыла эту картонную штуковину, — вспомнила Вивьен. — Я живу на верхнем этаже.

— Вы у нас остановились? — все так же вежливо спросил управляющий.

— Я с другом, — немного растерялась Вивьен.

— А кто ваш друг?

— Эдвард… Эдвард…

«Как же его зовут?»— от растерянности Вивьен не могла вспомнить. В этом момент из лифта вышел вчерашний знакомый — лифтер.

— Он знает меня, — обрадовалась ему Вивьен.

— Денис! — подозвал управляющий парня. — У вас только что закончилась ночная смена?

Лифтер кивнул. Управляющий, по-отечески застегнув воротничок и поправив ему форму, как бы невзначай спросил:

— Вы знаете эту девушку?

— Она с мистером Луисом.

— Да, да. С мистером Эдвардом Луисом. — Вивьен благодарно хлопнула парня по плечу и быстро зашла в лифт.

— Она была с ним ночью, — шепнул управляющему лифтер.

Прежде чем закрылась дверь, управляющий уже был рядом с Вивьен и под руку вывел ее из лифта.

— О черт! Ну теперь что еще, что?! — возмутилась Вивьен. — Да что с вами со всеми?!

— Прошу вас, пройдемте со мной, — по-прежнему вежливо предложил управляющий.

Кабинет мистера Томпсона, управляющего гостиницей, выглядел уютным и ухоженным. Поливая цветы и сохраняя видимую бесстрастность, он спросил:

— Как вас зовут, мисс?

— А как ты хочешь, чтобы меня звали? — не задумываясь, по привычке ответила она.

— Девочка, не играй со мной! — строго предупредил Барни.

— Вивьен.

— Спасибо, Вивьен, — ровно и вежливо поблагодарил управляющий. — То, что происходит в других отелях, в нашем отеле невозможно, — многозначительно продолжал он. — Но мистер Луис — наш особый клиент. Мы его считаем даже не клиентом, а другом. Если бы он был просто клиентом, он должен был бы расписаться за приглашенного гостя. Но так как он наш друг — мы закрываем на это глаза. Вы, очевидно, его… родственница? — подсказал мистер Томпсон.