От нахлынувших воспоминаний у Джульетты заколотилось сердце и засосало под ложечкой. А ведь она готова была отказаться от поездки сюда: тупик в отношениях с Купером, праздники с их напускным весельем, когда в душе у нее царили пустота и уныние, совершенно выбили ее из колеи. Но сейчас она была рада, что пришла. Рада, как всегда, встрече с подругами и вдвойне – тому, что оказалась в клубе, вернувшем ей счастливые воспоминания детства.
– Не надо было мне надевать такую короткую юбку, – сказала Дейдра, наклонившись через стол. – Я в ней смахиваю на бегемота.
– Ты прекрасно выглядишь, – успокоила ее Джульетта.
Короткая юбка сочного фиолетового цвета потрясающе смотрелась на уже не девичьей, но по-прежнему изумительно стройной фигуре Дейдры. Кроме юбки в глаза бросались высокие замшевые сапоги, гигантские серьги и макияж, на который, очевидно, была ухлопана уйма времени. Анна, прилетевшая прямо с работы, оживила свой уныло-деловой серый костюм желто-зеленой блузкой, и даже Лиза снизошла до защитной рубашки более женственного покроя. Джульетте стало стыдно, что она и не подумала переодеться, пришла в своем обычном наряде – длинный уютный свитер поверх широких штанов неопределенно-бурого цвета, волосы затянула узлом и даже не поменяла очки в черепаховой оправе на линзы, заказанные специально для особо торжественных случаев.
– У них тут есть чего-нибудь пожевать? – поинтересовалась Лиза, оглядывая зал и посетителей.
Народу собралось полно: все столики заняты, и даже вдоль стен в несколько рядов выстроилась публика.
– У меня такое впечатление, что эти люди вообще не едят, – сказала Анна.
В самом деле, Анна и Джульетта – наверное, самые худые женщины в Хоумвуде – выглядели вполне упитанными на фоне толпы худосочных владелиц и владельцев коротеньких топиков и едва державшихся на бедрах кожаных штанов.
– Значит, будем пить, – заявила Дейдра, делая знак официантке. – Если мы собираемся стать завсегдатаями подобных мест, нам придется распроститься с едой.
– Зато пристраститься к наркотикам, – сказала Анна.
– И к табаку, – потянув носом, добавила Джульетта.
Разумеется, здесь уже давно никому не разрешалось курить, но темный воздух до сих пор отдавал привкусом дыма. Джульетта так и видела тонкую струйку, завивающуюся над сигаретой в пальцах матери: любимую «Житан» она приберегала для таких вечеров.
– Кстати, о запретных удовольствиях, – сказала Лиза, извлекая из черной кожаной сумки на колесиках коричневый бумажный пакет. – У меня для вас рождественские подарки.
– Декабрь ведь только начался! – воскликнула Дейдра. – Я еще и не думала над вашими подарками.
– Согласна, подарок преждевременный, зато всегда актуальный, – объяснила Лиза, раздавая каждой по коробочке, обернутой блестящей красной бумагой и перевязанной красно-желто-зеленой ленточкой.
Судя по размеру и весу, какой-нибудь модный шампунь, попробовала угадать Джульетта. Или туалетная вода.
Мгновение спустя она с изумлением рассматривала белый цилиндрик в прозрачной пластиковой упаковке:
– Что это?
Анна с улыбкой покачала головой, а Дейдра зашлась от смеха.
– Да ты у нас сущее дитя, подружка, – еле выговорила Дейдра.
Джульетта подняла глаза на Лизу.
– «Маленький дружок»! – воскликнула та. – Я вам всем купила! Предмет первой необходимости для каждой женщины.
Джульетта вспомнила разговор на прошлой встрече. Но эта штучка совсем не походила на «дружка», – во всяком случае, как она его себе представляла.
– Он такой маленький… – в замешательстве пробормотала Джульетта.
– Его не… вводят, – попыталась втолковать Дейдра.
– Не для внутреннего использования, – хихикнула Анна.
– Его… накладывают, – уточнила Лиза.
Дейдра наклонилась вперед:
– Речь о клиторе.
Анна кивнула:
– А у меня уже есть такой. Потрясающий эффект. Во время секса эта штуковина обеспечивает стратегически важное трение.
Дейдра уставилась на Анну:
– Во время секса? Никогда не пользовалась вибратором во время секса.
– Почему? – поинтересовалась Анна.
– По-моему, это… неловко… стыдно, что ли…
– А как же ты, в таком случае, кончаешь?
– Никак. Для меня секс и оргазм уже давно разные вещи – одно к другому не имеет отношения. Как церковь и государство.
– Кончить во время секса проще простого, – сказала Лиза. – Занять позицию сверху, вращать бедрами против часовой стрелки – не знаю почему, но движение по часовой стрелке не срабатывает. При каждом вращательном движении необходимо входить в контакт…
– Прекрати! – не выдержала Джульетта.
Ее щеки пылали.
– Ладно, – пожала плечами Лиза. – Извини. Помните главное: этот малыш, – она помахала «дружком», – все равно что миксер на кухне. К примеру, тебе надо замесить тесто. Вручную займет массу времени, а включишь технику – и через несколько минут дело сделано.
Джульетта посмотрела на «маленького дружка» с новым интересом. Любопытно: эта невзрачная штучка может обеспечить ей настоящий оргазм быстрее, чем микроволновка изготовит попкорн. Любопытно, но неосуществимо.
– Девочки, вы на меня плохо влияете, – стараясь выдержать игривый тон, сказала Джульетта, убирая «дружка» в сумочку. – Забиваете мне голову всякими безумными идеями, а они не срабатывают, и мне становится еще хуже, чем было.
– Как я тебя понимаю, – вздохнула Анна. – После нашего прошлого ужина я сказала Дамиану, что, по-моему, ему пора зарабатывать чуть больше денег, чтобы я могла уволиться и открыть свой ресторан.
– Ух, ты! И что он? – заинтересовалась Дейдра.
– Скажем так: сомневаюсь, что в нашем пресловутом состязании я выйду победителем.
– А может, ну его, это соревнование? – Джульетта обвела всех умоляющим взглядом. – Я так переживаю…
– Ну и напрасно – все равно выиграю я! – Лиза вроде бы шутила, но Джульетта была уверена, что та говорит всерьез.
– Между прочим, я могу прямо сейчас запрыгнуть на сцену и что-нибудь спеть! – Дейдра с вызовом смотрела на Лизу. – А ты выбрала себе цель? Уж не обучить ли нас получать оргазм лучшего качества?
– Я ставлю перед собой только реальные цели, – парировала Лиза. – Я напишу книгу.
Все засмеялись.
– Ну, если даже Мадонна с этим справилась… – протянула Дейдра.
– Я собираюсь написать настоящую книгу. Книгу полезных советов.
– На это может уйти столько же времени, сколько на открытие моего ресторана, – заметила Анна.
– Ну нет. Я за неделю управлюсь! Мне бы только свободного времени побольше. После праздничного приема сразу и возьмусь.
– Кстати, – вспомнила Анна, – а когда у тебя прием? Дамиан на съемках в Лондоне и вернется только прямо перед Рождеством.
– Не раньше чем в субботу – какое это число? – перед Новым годом, – ответила Лиза.
– Отлично, – обрадовалась Анна. – Вообще-то я хотела, чтобы мы поехали с ним и провели праздники там. Но он боится, что Клементине будет тяжеловато.
– Ты могла бы поехать одна, – сказала Джульетта. – Ненадолго, до праздников.
– Это было бы здорово, но у меня ведь работа и Клем. К тому же муж Консуэло не любит, когда она у нас ночует.
– Можешь оставить Клем у меня, – предложила Джульетта.
– Ну что ты, столько хлопот на твою шею.
– Какие хлопоты! – Джульетту уже захватила эта идея. – Трей будет в восторге. И Хизер мне поможет. Мы все будем только рады. Если Купер не позволяет мне завести своего ребенка, я начну брать ваших.
– Как это – Купер не позволяет тебе завести ребенка? – насторожилась Дейдра.
Джульетта сделала глубокий вдох. По правде говоря, она не собиралась говорить об этом сегодня. Она всегда считала – главным образом, потому, что так считал Купер, – что все происходящее между мужем и женой – свято и неприкосновенно и не подлежит разглашению. «Это не предмет для пустой болтовни за коктейлем», – любил повторять Купер.