Выбрать главу

"У них могут оказаться полезные вещи… надо посмотреть"…

Ральф медленно провел светящимися ладонями над мертвецами, но у тех ничего не было, даже колец. На шее одного из мужчин болталась петля, сделанная из его же пояса.

"Он пытался убить себя, чтобы вырваться из тюрьмы. Но не смог. Почему?"

Ральф внимательнее всмотрелся в лица пленников. Женщина и мужчина с петлей выглядели усталыми и покорными своей участи, третий же сохранял на лице выражение отчаянного упорства. Его пальцы были исцарапаны чуть ли не до костей. В правой руке он зажал небольшой острый камень, почти правильной треугольной формы. Разжав пальцы мертвеца, Ральф взял камушек и бросился к двери. При свете стало видно, что железная пластина у замка вся исцарапана.

"Нет, это дело безнадежное", — подумал Ральф, но все-таки поковырял замок. Естественно, безрезультатно.

— Ну, и что теперь делать? — громко спросил он, обращаясь к безжизненным телам.

О будущем гадать не приходилось. Этих бедняг, видимо, точно также оставили тут, в темноте, предоставив им медленно сойти с ума от холода, голода и одиночества. "Лучше бы меня бросили в озеро", мрачно подумал Ральф, усаживаясь на пол у стены.

Скоро выяснилось, что сидеть очень неудобно, жестко и холодно. Когда ноги вконец закоченели, пришлось вскакивать и наматывать круги по камере, пока усталость не заставила снова сесть. В отчаянии Ральф предпринял еще одну попытку выломать замок камнем, но только изранил пальцы. Он вернулся к трупам и снова придирчиво осмотрел их, теперь уже не гнушаясь прикоснуться, даже перевернул каждый — и ничего не нашел.

Ральф уже стал подумывать о том, а не снять ли с шеи мертвеца петлю, как вдруг тяжелая дверь заскрежетала.

Тонкий луч света метнулся по стенке, темная фигура с потайным фонарем в руке проскользнула в камеру и поспешно прикрыла дверь.

— Ты кто?… — начал Ральф и тут же осекся, почувствовав терпкий, такой знакомый запах духов.

Сибилла поставила фонарь на землю и прошептала на ухо пленнику:

— Это я…

Ральф ощутил прилив нежности и огромной, всепоглощающей благодарности. Сибилла не бросила его. Поцелуй, которым она одарила пленника, показался ему самым страстным в жизни и смерти.

Мягко отстранив его, женщина сняла заслонку с фонаря. Ральф, смахнув с глаз выступившие от резкого света слезы, смог разглядеть, что Сибилла оделась к нему в тюрьму, как на императорский бал — в высокой прическе сверкали бриллианты, под распахнутой черной бархатной накидкой виднелось узкое белое платье, отороченное темными кружевами.

— Тихо, — Сибилла прижала к губам палец в перчатке. — Слушай меня внимательно.

Ральф стоял, прижавшись к двери, и слушал удаляющиеся шаги. Он дрожал от холода и нетерпения, но все-таки заставил себя ждать — довольно было и того, что Сибилла для него сделала, пусть она дойдет до безопасного места.

Когда, как ему показалось, прошла вечность, Ральф подхватил левой рукой стоявший на полу фонарь, правой нащупал в кармане старый ключ и сунул его в замочную скважину. Замок оглушительно щелкнул, а дверь, открываясь, так громко заскрипела, что, должно быть, перебудила всех меченых окрест.

Тоненький лучик фонаря метался по каменным стенам, когда Ральф рысцой бежал по коридору. В самом конце, у винтовой лестницы, он споткнулся о меченого в кольчуге — должно быть, стражника. Он мирно лежал, уронив топор, а по лбу его медленно сползала струйка крови. На нижней ступеньке валялась увесистая дубинка.

"Ну, Сибилла"… Ральф вспомнил о ее убитом кочергой муже и мрачно усмехнулся. "Старые привычки. Нет чтоб яду в вино подсыпать, как делают уважающие себя благородные господа".

Переступив через тело, он принялся карабкаться вверх. Лестница оказалась настолько крутой, что приходилось хвататься руками за верхние ступеньки. Кроме того, кое-где проход был завален щебнем. По словам Сибиллы, лестницей давно не пользовались, и она вела в столь же заброшенные галереи. Там можно пересидеть, а потом и поискать выход наружу.

Ральф нащупал в кармане еще один ключ — маленький, затейливый, украшенный завитушками и мелкими гранатами. "Главное — не выронить", — напомнил беглец сам себе, останавливаясь, чтобы перевести дух. Снизу не доносилось ни шороха. Никто не кричал, не поднимал тревогу, не гнался за пленником с пикой и кандалами наперевес.

"Кажется, проблем не будет".

Наконец, лестница закончилась. С узкой, без перил, площадки вела одна-единственная дверца. Ральф осторожно повернул ключ — замок открылся почти бесшумно.

Комната за дверью больше всего напоминала звериную нору. Приходилось нагибать голову, чтобы не удариться о низкий свод. Вдоль стен стояли ящики и бочки, на полу валялись черепки, рваные овечьи шкуры.

Ральф быстро прошел к выходу, рысцой пробежал по короткому коридорчику и также быстро распахнул двустворчатую дверь в конце его. И замер, ошарашенный светом, теплом и звуками.

Дюжины полторы меченых, все в пунцовых плащах, сидели в мягких креслах вокруг покрытого белоснежной скатертью стола. Они удивились не меньше самого Ральфа, но один из них, сидевший во главе стола, сориентировался очень быстро.

— Ага, сбежал! — сказал он. — Иди сюда. Садись, — он выразительно положил руку на эфес меча.

Ральф прошел по мягкому ковру, сел в указанное кресло. "Может, это сообщники Сибиллы? Но почему тогда она меня не предупредила? Она же сказала, что здесь пусто, никого нет"… Он не успел окончательно собраться с мыслями, впрочем, как и все присутствующие. В комнату ворвался высокий меченый, на миг застыл в изумлении, а в следующий момент с криком «измена»! кинулся прочь.

Меченые повскакивали, в убегающего швырнули дротиками, но никто не попал. Скоро комната наполнилась мечеными, прибежавшими на шум, у многих из них были черно-белые шарфы. Схватка проходила в молчании — «пунцовые» и «черно-белые» дрались отчаянно, не сдаваясь и не прося пощады. Опустошенные тела тихо падали на пушистый ковер.

Когда звуки битвы стали затихать и стало ясно, что победили «черно-белые», в комнату летящей изящной походкой вошла Сибилла. В своем замечательном черно-белом платье, с аккуратной прической, довольная, как кошка, которая только что поймала крупную мышь.

— Ну вот видите, — безмятежным голосом произнесла она. — Дорогой Кастер обвиняет меня, что я привязана к изменнику, — она ткнула в сторону Ральфа, — а сам приглашает его на тайное собрание. К чему бы все это? Нам очень интересно, Кастер.

Кастер раздраженно вонзил окровавленный меч в пол:

— Это ложь, и ты это прекрасно знаешь.

Сибилла рассмеялась:

— Так что же он тогда здесь делает?

— Я… — начал Ральф.

— Молчи, тварь, — оборвал его один из "черно-белых", — у тебя здесь нет права слова.

— Давайте послушаем, что скажет господин Кастер, — с улыбкой предложила Сибилла.

Кастер что-то говорил, сначала уверенно, потом сбивчиво и торопливо. Ральф не слушал, он сидел и смотрел, как по белой скатерти расползается уродливое пятно от перевернутого бокала с вином. Сибилла использовала его в борьбе за власть, классический вариант, одновременно откреститься от связей с изменником и подставить конкурента.