Выбрать главу

"Я не такой дурак, чтобы выдать им Велену — она одна стоит всей их армии. И не такой трус, чтобы вот так отдать им свой замок", — сказал тогда барон в ответ на предложение ормварцев. И словно отгородился от собственного отряда невидимой стеной, сел на камень и предоставил наемникам самим решать, чем заняться.

"Велена ему нужна, а вот я… я всего лишь один из его солдат", — мрачно думал Кронт, безотчетно перебирая длинную гриву скакуна. "Не нравится мне, что он так сидит, мало ли чего надумает. Да и Оскер, провались он…" Впрочем, на предложение Оскера поторговаться с ормварцами — отдать им Кронта, а замок и девушку потребовать себе — барон ответил отрицательным хмыканьем.

Не в силах больше выдерживать томительное ожидание, Кронт похлопал Тумана по шее и нехотя направился к Вернону. Тот и не посмотрел, тогда наемник спросил прямо:

— Так что, Вернон?

Барон поднял голову, взглянул вопросительно.

— Что будем делать с ормварцами?

— А, с ормварцами… С ними все как раз просто. Попробуем договориться. Меня сейчас больше вот это заботит, — он указал на упавшую луну, что лежала посреди пустоши, как исполинское яйцо. — Подойти к ней мы не сможем, тут даже хуже, чем граница. Я ведь пробовал, сразу же, как сюда попал. Сначала показалось — легко. Потом голова разболелась, носом кровь пошла. Перед глазами черные мошки появились, — он спрятал лицо в ладонях. — А потом, мне говорили, у меня просто взорвался череп, — барон хрипло хохотнул, — во все стороны мозги разлетелись.

— И сейчас ты хочешь отколоть частичку этой проклятой луны и думаешь, что этак мы сможем пройти через границу?

— Да… И я не уверен, что это сработает. Я, честно говоря, понятия не имею, что из этого получится. С ормварцами-то мы справимся, а что делать, если затея с катапультой провалится, понятия не имею.

— Может, нам нельзя возвращаться. Может, оставим эту затею и займемся чем-нибудь здесь?

Барон улыбнулся:

— Не тщеславный ты человек, Кронт. Я тоже стал об этом задумываться. Старею, наверное… ладно, не важно. Сейчас нужно в замок поскорее попасть. Там все запасы и материалы, оружие.

— Мы можем пригрозить им, что Велена использует на них свои силы. О ее возможностях они хорошо знают.

— Знают — значит, будут готовы, — возразил Вернон.

— Не представляю, как они могут бороться с ней — вызовет на них ядовитых жуков или обвал.

— Обвала лучше не надо, — поморщился Вернон. — Я бы хотел получить замок назад в целости и сохранности. Кроме того, эти ребята, судя по всему, действительно неплохие бойцы. Могли бы и пригодиться в атаке на город. Да, лучше всего было бы убедить их присоединиться к нам.

Кронт раздраженно встал:

— Прекрасно! Отдай им меня на пытки, и они с радостью пойдут с тобой завоевывать Авендан.

— Это вариант, — серьезно согласился Вернон. — Да не вскидывайся ты так! Я всегда старался не предавать тех, кто мне помогал. Впрочем, скоро мы услышим подробнее о требованиях Ормвара, — он встал, указывая на приближающийся к ним со стороны замка отряд.

Ормварцев было с полдюжины, трое впереди размахивали кусками разорванной белой простыни барона. Кронт не узнал ни одного, хотя они, подходя, стали перешептываться и указывать на него пальцами. Последней из переговорщиков шла старуха — ормварская колдунья, сестрица Гердис. Она упорно плелась вперед, опираясь на клюку, порою останавливалась перевести дух. На усталом и грязном от пыли лице застыло выражение злобного упрямства.

Ормварцы подошли так близко, чтобы можно было разговаривать, не надрывая голос, и в то же время оставаться под защитой арбалетчиков.

— Что надо? — неприветливо обратился к ним Вернон.

— Генерал грит, больно долго вы тута решаете, — отозвался парнишка, шедший впереди. — Давайте нам этого, — грязный палец с обкусанным ногтем указал на Кронта, — и девку. И уматывайте куда хотите.

— О, а как насчет встречного предложения? Вы убираетесь из замка, и мы вас не трогаем.

Ормварец осклабился:

— Замок наш. Потому и условия наши. Усек?

— Пока еще ваш. Не думаю, что нам будет тяжело его отбить. Тем более, с нами госпожа Велена, — барон подошел к девушке и, взяв ее за руку, подвел к ормварцам, словно представляя друг другу своих знакомых на императорском балу. — Я полагаю, главарь вашей банды объяснил вам ее возможности?

Ведьма, до сих пор спокойно стоявшая позади остальных, решительно вышла вперед. Кронт подумал, что раньше, в Ормваре, она не казалась настолько дряхлой. С тенью запоздалого раскаяния он решил, что, видимо, это так подействовал чудный, сильный яд, с помощью которого он взял весь город.

Старуха пересекла отмеченную короткими арбалетными стрелами границу и вступила в лагерь Вернона. Ткнула скрюченным пальцем в грудь барона и сказала:

— Не глупи, мальчик. Я стара, долина зовет меня слиться воедино с безумцами и духами деревьев. Но я — шептунья. Многое знаю, многое помню. Ты, — она повернулась к Кронту, — неплохо с ядом придумал, они б никогда не догадались, чьих это рук дело, если бы не я. Мне ли не узнать сестриного зелья. Гердис, небось, щедро тебя отблагодарила за такой подарок.

— Мне жаль, что так вышло, — холодно сказал Кронт. — Но другого выхода у меня не было, война есть война.

— Разве мы воевали с вами? — искренне удивилась старуха. — Ты с отрядом пришел в наш город, вас напоили, накормили, а вы…

— Нас приютили только потому, что Орм надеялся завербовать нас. Знай он, что мы служим другому — перерезал бы не, моргнув глазом.

Старуха захихикала:

— Почему прирезал? Заковал бы в цепи и заставил заниматься полезным делом.

— Это только ты, Кронт, у нас такой кровожадный, — подмигнул колдунье Вернон. — Что поделаешь, бабушка, действительно нехорошо вышло. А теперь не соблаговолите ли уговорить ваших приятелей покинуть замок? После этого у меня, пожалуй, будет интересное предложение к вашему лидеру.

— Не-ет, не пойдет, — протянула ведьма. — И на девку не надейся.

Она подняла левую руку — на покрытой пигментными пятнами ладони лежала небольшая статуэтка кота. Старуха поднесла фигурку к губам и быстро зашептала.

Велена вскрикнула. У ног девушки закрутилась пыль, понемногу превращаясь в смерч. Воронка становилась все выше — сначала до колен, потом в рост человека, потом с колокольню. Девушка побледнела.

— Они не видят меня, — прошептала она. — Я слышу, как они меня зовут.

— Они не найдут тебя, — хрипло прокаркала старуха. — Пока я не сниму чары, ты для них невидима и неслышима. Когда ты валялась у меня ни живая, ни мертвая, я зашептала идол, — она подняла статуэтку еще выше, — привязала его к тебе, чтобы ты не присоединилась к бесплотным. Что ж, настало время для мести, — старуха торжествующе усмехнулась. — Девка ничем тебе не поможет, барон. Отдайте мне ее и убийцу.

— Нам! — перебил ее ормварский парнишка. — Генерал приказал привести их обоих ему.

Вернон спокойно смотрел в полубезумные от ненависти глаза старухи.

— Нам нужно посовещаться, — сказал он. — Это много времени не займет. Подождите.