-she — показатель действительного причастия настоящего времени; -yen — показатель деепричастия;
-ney — показатель страдательного причастия, а также (для непереходных глаголов) действительного причастия прошедшего времени: zwo-ney gunsa — сделанная / делаемая работа; gunsa es zwo-ney — работа сделана; apari-ney jen — появившийся человек.
Императивно-побудительная частица ba ставится после глагола: Lai ba! Приходи! Nu go ba! Пойдём! Пошли! Lu lai ba! Пусть он придёт!
Отрицание образуется с помощью частицы bu, которая ставится перед глаголом или временной частицей.
Глаголы в LdP могут быть лабильны, т.е. неизменны в транзитивном и нетранзитивном значении, если это не вызывает двусмысленности. Как правило, если за глаголом следует дополнение, он является переходным, в противном случае — непереходным: me begin gun я начинаю работать — kino begin кино начинается.
Показателем нетранзитивности может служить префикс fa- («становиться, делаться»): astoni удивлять — fa-astoni удивляться.
Показателем транзитивности может служить каузативный префикс mah-: lwo падать — mah-lwo ронять.
Для субстантивации глагола используется инфинитивная частица tu: Tu samaji es tu pardoni. - Понять - значит простить.
Возвратность передаётся с помощью частицы swa (себе, себя): woshi swa мыться. Частица mutu означает «взаимно, один другого»: lubi mutu любить друг друга.
Имеется один глагол-исключение — bi быть. Он имеет в настоящем времени форму es, в
прошедшем — bin:
Se es hao. — Это хорошо.
Se bin hao. — Это было хорошо.
Se ve bi hao. — Это будет хорошо.
Bi hao! — Будь здоров!
Hay olo bi hao! — Пусть всё будет хорошо!
Прилагательные
Прилагательные в LdP неизменяемые. В массе своей они оканчиваются на -e. Есть также некоторые другие окончания (-an, -ao; на согласный —прилагательные с суффиксами - ful, —lik, -shil и др.).
В предложении они, как правило, предшествуют определяемому существительному. Для акцентирования прилагательного или для придания поэтичности его можно ставить после существительного: "У неё большие голубые глаза" можно выразить и как "Ela hev gran blu okos", и как "Ela hev okos gran blu", а также как "Ela hev gran okos blu".
Частица lo, которая ставится перед прилагательным или причастием, придаёт им значение «понятийного среднего рода»:
lo hao хорошее, lo bade плохое, lo resta-ney остальное, lo shwo-ney сказанное. При наличии другого определителя может опускаться: olo uuparen-shwo-ney всё вышесказанное, olo jamile всё красивое.
Если прилагательное имеет суффикс -е, то его замена на -а даёт существительное со
значением «кто-либо или что-либо, характеризуемое данным качеством»:
yunge юный — yunga юноша/девушка (yungo юноша, yungina девушка)
jamile красивый — jamila красавец/красавица (jamilo красавец, jamilina красавица)
konstante постоянный — konstanta константа
absolute абсолютный — absoluta абсолют.
Подобный же эффект имеет употребление с прилагательным или причастием
местоимения wan («индивидуум»):
adulte взрослый — adulte wan взрослый человек
Kapti-ney wan bu shwo-te nixa. — Пойманный ничего не сказал.
Riche wan e povre wan, hao wan e bade wan - oli es jen. — Богатые и бедные, хорошие и плохие, все - люди.
Постчастица «la» (во множественном числе «las») может опционально использоваться как субстантиватор и как слово-заменитель во избежание повторения одного и того же существительного:
Hir ye rosas, ob yu preferi blan-las o hwan-las? — Hwan-las. Здесь есть розы, вы предпочитаете белые или жёлтые? — Жёлтые.
Walaa dwa kitaba. Sey-la es hao e toy-la es buhao. - Вот 2 книги. Эта хорошая, а та плохая.
Наречия
Наречия употребляются после глагола либо в начале предложения.
Наречия образа действия образуются от прилагательных путём замены -e на -em:
klare ясный — klarem ясно.
Если прилагательное заканчивается на согласный, -em добавляется: santush довольный — santushem довольно, с удовлетворением. В других случаях наречие имеет ту же форму, что и прилагательное: hao - хороший; хорошо kway - быстрый; быстро.
Другие наречия могут оканчиваться по-разному: poy - после, потом; wek - прочь; uupar - вверх; for - далее, в продолжение.
Некоторые пространственные и временные наречия и предлоги: avan - вперёд avanen - впереди; aus - из
ausen - снаружи; bak - назад baken - сзади, за;
in - в
inu - во, внутрь inen - внутри; a lefta - налево leften - слева; a desna - направо desnen - справа; nich - вниз nichen - внизу; uupar - вверх uuparen - вверху; miden - посреди; afte - после aften - впоследствии; bifoo - до, перед bifooen - раньше.
Таким образом, пространственные наречия, выражающие движение к той или иной точке, оканчиваются по-разному, а выражающие нахождение в определённой точке — оканчиваются на «en» (окончание безударно).