Хиен Тин выонг Нгуен Бат сдался.
Издан указ минь ты Фунг Та Тю назначить тиеу тхао шы.
В [день] зяп тхин вуа прибыл в Тылием, приказал Ты Кханю покарать Нона.
Издан указ разжаловать Нона в солдаты.
Осенью, в восьмом месяце, Хиен Тин выонг Бат поднял бунт, занял ап Хоп. Военачальник До Те бежал в Данфыонг.
Зимой, в двенадцатом месяце, [вуа] пожаловал нашему Тхай то титул лиет хау, Фунг Та Тю и Лай Липю — титул куан ной хау. Ты Кханя назначил тхай уи. На церемонии жаловали титулы, не называя имен. Старший сын Тхай то, [по имени] Лиеу, был пожалован титулом куан ной хау. Старший сын Ты Кханя, Хай, был пожалован титулом выонга. Кроме того, Тхай то был еще назначен ной тхи фан тху. Всякий раз устраивали церемонию большого пиршества. Пировали во дворце Тхиен ан[885].
Год Динь шыу, седьмой год эры правления Киен зя[886].
Летом, в четвертом месяце, тхай уи [Ты Кхань], разделив войска на шесть корпусов, отправился в карательный поход на [Нгуен] Нона. Нон стянул войска и неожиданно атаковал Фам Ана. Войско Ана было разбито у устья Ланькинь. Ноном было убито более 50 человек. Воспользовавшись победой, Нон стал наступать по узкой горной дороге, столкнулся с войском тхай уи. Началось сражение, войска Нона рассеялись.
Вуа высочайше пребывал на троне Лыонг тхань, расследовал дело о поражении Фам Ана. Понизили Ана в должности до тиеу тхи ве нян, [наказали] 80 ударами палок.
В середине лета, [в пятом месяце], Доан Тхыонг, человек Хонг, вместе с войском сдался. [Вуа] пожаловал Тхыонгу титул выонга.
Тхай уи стянул войска и атаковал Тянна[887], что в Фаунгтяу. [Пропущен иероглиф.-А. П.] все были захвачены им.
В [день] динь ма [жители] всех апов, входивших в Фаунгтяу, сдались.
Тхай уи вновь повел войска на Хиен Тин выонга Бата, победил его. Бат бежал в шать Анлак[888]. С этих пор многие апы были умиротворены.
Соорудили гору Ван туе с пятью вершинами.
Сгорел дворец Винь тхо.
В начале зимы, (в одиннадцатом месяце), [в день] зяп зан, ночью было землетрясение.
Вуа смотрел рыбную ловлю в Дойшоне.
Год Мау зан, восьмой год эры правления Киен зя[889].
В середине весны, (во втором месяце), Бать Ланга, минь ты горных Лао из шатя Малуан, назначили лиет хау.
В начале лета, (в пятом месяце), [вуа] высочайше посетил тяу Кыулиен, смотрел рыбную ловлю.
В [день] мау зан вуа высочайше посетил Кыукинь, ел плоды личжи.
[Вуа] издал указ о том, что все судебные дела прежде всего рассматриваются куаном тхам хинь виеном, а потом докладываются [вуа].
В [день] ки муй произошло землетрясение.
Наш Тхай то во главе корпусов собрался атаковать [Нгуен] Нона в Бакзянге. Приказал разрушить дамбу, чтобы залить все деревни и апы. Лай Линь наступал вслед за потоком воды. Войско Нона рассеялось. Схватили жену и детей Нона. Нон с более чем сотней людей отступил и занял Фунинь. В тот же день тхай уи во главе войск дошел до /74/ почтовой станции Но и расположился на отдых. [Ты Кхань] показал на маленькую верхнюю ветку дерева и в шутку сказал, обращаясь к приближенным: «Для правителя мы попадем из лука в эту ветку». Выстрелил один раз и попал. Все были напуганы. Только сел, как [здание] почтовой станции обрушилось на тхай уи. Люди очень испугались, разобрали обломки дерева, чтобы вытащить его. А тхай уи был цел и невредим.
Куан ной хау Лай Линя назначили управлять тяу Нгеан. Тхай то и тхай уи Ты Кхань выдали младшую сестру, Чан Там ныонг, замуж за Хонг хау Доан Ван Лоя. Ван Лой был отважен и умен, смог завоевать симпатии народа. Поэтому множество людей Хонг подчинилось ему.
В седьмом месяце произошло наводнение.
Год Ки мао[890], девятый год эры правления Киен зя[891].
В [день] бинь тхин второго месяца шел град.
В [день] ат шыу вуа разбирал судебные дела в до хо фу. Понизил в должности тхыонг лам виен ши шы Нгуен Туена и его сына Данг Фан Тхиня, назначив [их] тхы зя.
Летом, в шестом месяце, Лыу Виема назначили тхыонг лам виеном ши шы.
В [день] ат шыу вуа высочайше посетил террасу у переправы Чиеудонг в старой столице. Войска атаковали Нона, не победили.
Фам Зи из Намшатя умер. Ранее тхай уи приказал Выонг Ле возглавить войска, отправиться в Намшать и соединиться с Зи, чтобы совместно атаковать Нона. Но тут случилось, что Зи заболел. Ты Кхань приказал врачу Тхать Тионгу поехать и вылечить его. Не успел [тот] приехать, как [Зи] умер.
В [день] ат ти Ты Кхань отправил войска в Намшать. По дороге встретил возвращающегося [Выонг] Ле. [Ты Кхань] разгневался из-за того, что тот не остался; хотел казнить его. Затем приказал военачальникам Нгуен Каю и Нгуен Моку повести войска по кратчайшему пути в Бинькао. Тем временем Нон занял этот ап. Кай и Мок стали упорно сражаться за него. Войска Нона сами рассеялись. Тхай уи по сухопутной дороге прибыл к мосту Ан динь, встретил военачальника Ты Кхиеу, который сказал, что войска Нона уже приблизились к донгу Андинь. Тхай уи приказал атаковать его, не победил. [Тогда] тхай уи вновь атаковал Бинькао. Военачальники Намшатя Хоанг Ка Тот и Нгуен Лой[892] сдались. Намшать умиротворился.
885
Чан Куок Выонг отмечает, что событий, которые записаны в «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» под 1216 г., нет в «Краткой истории Вьета» и, наоборот, о событиях, упоминаемых в исследуемой летописи, нет сообщений в летописном своде Нго Ши Лиена. Однако и на этот раз Чан Куок Выонг не делает вывода из этого факта, свидетельствующего, на мой взгляд, о том, что эти два источника были написаны независимо друг от друга. Интересно отметить, что «Отражение истории Вьета, основа и частности» в описании событий следует сочинению Нго Ши Лиена.
891
Под 1219 г. в «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» написано только, что Чан Ты Кхань попросил императора простить Нгуен Нона и что Нон отправился в карательный поход в Куокоай.