Осенью, в восьмом месяце, вуа посетил дворец Куанг ты, смотрел состязания в гребле.
/51/ Год Кань нго, одиннадцатый год эры правления Дай динь[744].
Весной, во втором месяце, преподнесли шестиглазую черепаху, на груди которой было четыре иероглифа, [написанных почерком] чжоувэнь: «выонг зи бат ван».
Летом, первого числа четвертого месяца, было землетрясение.
В пятом месяце золотые крупинки выпали небесным дождем.
Зимой, в десятом месяце, устроили дворцовый смотр (парад).
Унг Минь Диеп [из страны] Тиемтхань прибыл к императорскому двору, просил вуа принять под покровительство. Вуа приказал Нгуен Монгу[745] взять пятитысячное войско и отправиться в Тиемтхань.
Унг Минь Диеп стал правителем Тиемтхань[746].
Год Тан муй, двенадцатый год эры правления Дай динь[747].
Год Ням тхан, тринадцатый год эры правления Дай динь[748].
Весной, в первом месяце, горные Лао из Тянглаунга взбунтовались.
Горный Лао из Дайхоанга[749] Нунг Кха Лай взбунтовался. Вуа лично отправился в карательный поход против него.
В десятом месяце соорудили алтарь Хоан кхау у ворот Тхань нам, чтобы сделать его местом жертвоприношения Небу.
Те-би-ла-бут [из страны] Тиемтхань принес дань.
Год Куи зау, четырнадцатый год эры правления Дай динь[750].
Осенью, в восьмом месяце, устроили состязания в гребле.
Было наводнение, землетрясение.
Зимой, в десятом месяце, Тиеу тинь (Юпитер) закрыл Тхай бать (Венеру).
В одиннадцатом месяце Тиемлап[751] принесла дань.
В двенадцатом месяце произошло землетрясение.
Год Зяп туат, пятнадцатый год эры правления Дай динь[752].
Весной, в третьем месяце, золотые крупинки выпали небесным дождем.
Зимой, в двенадцатом месяце, сгорело императорское хранилище.
Цена на рис сильно поднялась.
Построили дворец Нгы тхиен, дворец Зиен фу, павильон Тхыонг хоа.
Год Ат хой, шестнадцатый год эры правления Дай динь[753].
Гао-цзун [династии] Сун пожаловал вуа титул Нань Пин вана. Тогда было вновь приказано Нгоай лангу Нгуен Куок Зи отвезти дары. Сунский Гао-цзун пожаловал вуа одежду, пояс, седло и коня.
Год Бинь ти, семнадцатый год эры правления Дай динь[754].
Осенью До Ань Ву преподнес белого павлина.
Зимой, в десятом месяце, построили загородный дворец Куок оай[755] и храм Конфуция[756].
В двенадцатом месяце построили длинную галерею от ворот Тхиен тху до башни Кхань.
Сунский Гао-цзун присовокупил вуа должность кием хиеу тхай шы.
Год Динь шыу, восемнадцатый год эры правления Дай динь[757].
Летом, в шестом месяце, в [день] ат муй, солнце и луна соперничали друг с другом.
Издан указ установить несколько пунктов новых законов; все диен тиен шы и все чиновники, имеющие должность до хоа дау, не могут служить в доме частных лиц. Тот, кто нарушит [это], получит 80 палок.
Те из категории «цветных людей», которые наденут темное платье, получат 80 палок и будут сосланы как кхао зяпы. Семьи, наделенные властью, не могут самовольно принимать «цветных людей» из простого народа.
Выонги и хау не могут ночью ходить по городу. Все слуги выонгов и хау не могут татуировать изображение дракона на груди[758].
Осенью вуа высочайше посетил загородный дворец Тхань хай.
Большая рыба появилась у Восточной переправы, по форме была похожа на буйвола.
Год Мау зан, девятнадцатый год эры правления Дай динь[759].
Летом, в пятом месяце, Та ти Нгуен Куок Зи, ездивший послом к Сунам, вернувшись, сказал: «Когда подданный попал в страну Сунов, то увидел на дворе медную урну, чтобы принимать отовсюду докладные записки. Подданный просит Ваше величество сделать подобно этому, чтобы узнавать положение в Поднебесной». Вуа одобрил это. Сделали столик перед императорским дворцом, [на него водрузили урну]. Был издан приказ: «Тот, кто хочет рассказать о [каком-либо] деле, может написать письмо и бросить [в урну]». В течение целого месяца письма заполнили [урну] доверху. Было тайно брошенное /52/ тем же путем, [что и остальные], анонимное письмо, в котором говорилось: «Тхай уи До Ань Ву хочет ввести войска во дворец и поднять мятеж». Получивший письмо уведомил Ань Ву. Ань Ву сказал: «Государь, позвольте мне расследовать это [дело]». Долгое время не могли найти виновного. Ань Ву выдвинул ложное обвинение, сказав: «Наверняка это сделал человек, предложивший [поставить урну]». Вуа согласился с этим, приказал схватить Куок Зи и его младшего брата, Нги, и передать на суд чиновникам. Ложно обвинили и сослали в лагерь Куихоа. Прошло немного времени, и вуа захотел вызвать Куок Зи. Ань Ву приказал людям взять яд, передать Куок Зи и сказать: «Если принять это лекарство, можно избежать малярии». Куок Зи понимал, что не уйдет [от Ань Ву]. Принял лекарство и умер.
746
В «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» написано, что король Тьямны Те-би-ла-бут оказал Унг Минь Диепу и Ли Монгу сопротивление, в результате чего оба они погибли.
751
В «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» написано «Тиемтхань принесла дань». В «Истории династии Сун» и «Истории династии Мин» отмечается, что страна Тянлап (Ченла) называлась также Тиемлап. Это лишний раз свидетельствует, что авторы «Краткой истории Вьета» отнюдь не копировали сочинение Ле Ван Хыу, взятое Нго Ши Лиеном за основу.
756
Первое упоминание в «Краткой истории Вьета» о постройке храма Конфуция. В «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» также есть упоминание о строительстве этого храма.
758
Этих сведений нет в «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете», имеется лишь фраза «приказано установить законы». Это лишний раз свидетельствует о самостоятельности исследуемого источника.