В середине зимы [на небе] появился Хюинь хоак (Марс) — [плохое предзнаменование].
Год Мау тхан, третий год эры правления Тхиен ты зя тхюи[797].
Весной, в [день] динь мао, первого числа второго месяца, произошло солнечное затмение.
Преподнесли белую ворону.
Летом построили дворец Тхань нги.
В конце лета, (в седьмом месяце), произошло землетрясение.
Поднялся сильный ветер.
Умер тхай шы До Ан Тхуан. Тхай фо Нго Ли Тина назначили фу тинем.
Осенью зяп Кохоань[798] взбунтовался.
Год Ки зау, четвертый год эры правления Тхиен ты зя тхюи[799].
Весной, первого числа второго месяца, произошло солнечное затмение.
Летом цвет солнца и луны стал красным, как кровь.
Произошло землетрясение.
Вуа приказал тхай фо Нго Ли Тину и до куан ланг чунгу Ле Нанг Чыонгу расследовать тяжбу тхиеу шы Мак Хиен Титя. Нанг Чыонг боялся, что Хиен Тить не осмелится доискиваться [до истины]. Жители страны шутили:
В то время вуа был молод, Хиен Тить сошелся с вдовствующей императрицей. Поэтому все боялись его, Лан и Кить — имена двух сумасшедших.
Буддийские монахи Хюе Минь и Зёй Нят из [страны] Дайли прибыли ко двору.
Год Кань туат, пятый год эры правления Тхиен ты зя тхюи[800].
Весной, во втором месяце, вдовствующая императрица скончалась. Посмертное имя Линь дао.
В третьем месяце произошло землетрясение.
[Вуа] издал указ сослать Мак Хиен Титя в лагерь Куихоа.
Умер тхай фо Нго Ли Тин. Тхай фо Дам Зи Монг был назначен фу тинем.
Год Тан хой, шестой год эры правления Тхиен ты зя тхюи[801].
Страна Тянлап принесла дань.
До куан ланг чунг Ле Нанг Чыонг был назначен та фу, Данг Ту Фу был назначен тхам чи тинь шы.
Зимой, в двенадцатом месяце, Хюинь Хоак (Марс) закрыл Тхай Бать (Венеру).
Год Ням ти, седьмой год эры правления Тхиен ты зя тхюи[802].
Весной, в первом месяце, зяп Кохоань в Тханьхоа взбунтовался.
Ранее жители зяпа увидели: следы ног буйвола ведут к дереву муом. Стали искать по следу, увидели на дереве белого буйвола, потом он спустился другим путем, вошел в реку и вдруг исчез. Жители тяу гадали: «Буйвол находится на земле, а поднялся на дерево. Тогда тот, кто находится внизу, поднимется на слона». Поэтому совместно подняли бунт.
В то же лето был издан указ Дам Зи Монгу выступить с войсками фу Тханьхоа и атаковать зяп Кохоань. Зи Монг приказал срубить много банановых пальм и [бросить] в реку, чтобы помешать кораблям мятежников. Мятежники никак не могли построиться в боевой порядок. Зи Монг быстро атаковал и нанес им крупное поражение. Схватили, /58/ Ле Вана и других и в клетке привезли в столицу. Издан указ Вана и других посадить на деревянного коня.
Зимой, в двенадцатом месяце, дворец Нгень тхием сгорел. Расчистили реку Толить. Построили каменную дамбу.
Хо До из Зиентяу поднял бунт. Зи Монг отправился в карательный поход, схватил его.
Год Куи шыу, восьмой год эры правления Тхиен ты зя тхюи[803].
Год Зяп зан, девятый год эры правления Тхиен ты зя тхюи[804].
Весной вождь тяу Тянданг[805] Ха Ле поднял бунт. Приказано Дам Зи Монгу отправиться в карательный поход. [Зи Монг] схватил его (Ха Ле).
В середине лета, (в пятом месяце), голова золотого дракона во дворце Винь тхо излучала сияние.
Осенью, в седьмом месяце, выкрашенные золотом и серебром статуи Брахмы и Шакьямуни установили в двух храмах.
Устроили церемонию состязаний в гребле у заднего дворца.
Зимой [вуа] наблюдал рыбную ловлю в Хое. В этот день шел град величиной с голову лошади. Погибло много народу.
Тиемтхань и Тянлап принесли дань.
Год Ат мао, десятый год эры правления Тхиен ты зя тхюи[806].