[Вуа] издал указ понизить Зи Монга [в должности], назначив его дай лиен баном. Ранее Бао Лыонг строил дворец Тхань нят, не уложился в срок. Зи Монг разгневался и приказал выпороть его. Бао Лыонг притворился, что ему очень больно и не может встать. Зи Монг стал бранить и заставлял встать. Бао Лыонг сказал: «Так больно избит палками, как же могу встать?» [Бао Лыонг после этого] затаил в душе ненависть.
В [день] ат муй ти хау фунг нгы Чан Хиня назначили нгуен шоаем и во главе войск отправили в карательный поход на Дайхоанг. Также приказано главе Ведомства личного состава и аттестаций Ты Ань Ни повести в карательный поход войска фу Тханьхоа.
В [день] зяп зан Ань Ни прибыл к устью реки Лобай[821]. Чан Хинь встретился с Фи Лангом. Оба войска вступили в бой. Ань Ни подошел на помощь. [Чан Хинь и Ань Ни] потерпели /61/ поражение и были убиты [Фи] Лангом.
Год Зяп ти, третий год эры правления Тхиен ты бао хыу[822].
Приказано фу куоку тхай бао До Кинь Ту отправиться в карательный поход на Дайхоанг. Кинь Ту струсил, не осмелился заходить вглубь. И тогда устроил военные поселения в заливе Вьет, разделил войска и стал наступать по нескольким дорогам. Сам же Кинь Ту только разъезжал между Тионгшоном и Анлао; представил [вуа] письмо, в котором говорилось, что лето в разгаре, стоит жара, войска утомлены, [снабжение] продовольствием прервано. И тогда вуа отозвал [его] назад.
В пятом месяце вновь было приказано куан ной хау До Ань Зоану отправиться в карательный поход на них (Дайхоанг). Опять не одержали победы, отошли.
Желтый дракон появился у дворца Тхань нят. В восьмом месяце вновь появился у дворца Тхань тхо, облетел вокруг ворот Нгы там, кроме того, [появился] у императорского трона дворца Тхиен тхюи. Оставил следы ногтей более чем в ста местах. Опять трижды появлялся у заднего дворца, наложницу [из этого дворца] Ле ныонг затащил на крышу дворца. В десятом месяце приказано Зи Монгу возглавить корпус дао и возвести укрепления от дороги Бакау к северу, вдоль берега у гавани Лозянг до лагеря Ванлой, чтобы отражать людей из Дайхоанга. Разразилась буря.
Год Ат шыу, четвертый год эры правления Тхиен ты бао хыу[823].
Ранее, когда Зи Монг закончил возведение укреплений, сделали несколько десятков кораблей с надстройками. [Зи Монг] приказал арбалетчикам из Фулыонга разместиться на них, привязать к корме кораблей длинные канаты. Приказал им (солдатам): «Когда мятежники подойдут, тянуть корабли на канатах по реке и стрелять. Если постигнет неудача, то оттягивать эти корабли назад». Когда Зи Монг был отозван в столицу, люди из Дайхоанга со своими сообщниками укрепились на северном берегу. Солдаты сделали так, как учил Зи Монг. Люди из Дайхоанга стояли на берегу и били в барабаны. Солдаты, тянувшие корабли на канатах, увидели, что их (людей из Дайхоанга) мощь весьма внушительна. Они перепугались, побросали канаты и бежали. Корабли прибило к берегу мятежников, и все арбалетчики были перебиты. Правительственные войска были рассеяны. Фи Ланг возгордился своими постоянными победами, взял под свое руководство Куан Шана, варваров Лао из Титхо, захватил ряд деревень, сжег загородный дворец в Ынгфаунге, а также амбары с зерном. Дома поселений [сгорели] почти полностью. Затем подошел к Нгиендонгу. [Войско Фи Ланга] было перехвачено и атаковано людьми из донга. [Люди из донга] нанесли им (войску Фи Ланга) крупное поражение.
Осенью, в восьмом месяце, вуа приказал тхи ве до хоа дау Нгуен Ви отправиться и переманить людей Дайхоанга. Ви прибыл, Фи Ланг вместе со своими 170 соратниками вышел сдаться.
В [день] ням тхин девятого месяца изменили название эры правления, стал — первый год эры правления Чи бинь лаунг ынг. В этом месяце гора Лам обвалилась.
Желтый дракон появился у дворца Тханг тхо.
Завершена постройка дворца Тхиен тхюи. Устроили трехдневный пир высшим чиновникам по поводу завершения [строительства]. Вуа был корыстолюбив и взял за правило продавать чиновничьи должности и брать плату за ведение судебных дел. Если два человека спорили из-за обрабатываемой земли или имущества и один человек был не прав, то [вуа], вне зависимости от того, кто был прав, а кто нет, все конфисковал. Поэтому в дворцовой казне скапливалось много добра, а простой народ роптал. Грабителей развелось, как пчел.
Год Бинь зан, второй год эры правления Чи бинь лаунг ынг[824].
Весной, в первом месяце, вуа высочайше посетил дворец Кинь тхиен, смотрел [игру] — отбрасывание летящего клубка[825].
Первого числа [дня] ням ти второго месяца было солнечное затмение.