Выбрать главу

В «Книге знатного дворянства», преподнесенной Эдуарду IV в преддверии его французской кампании 1475 года, но написанной еще в 1450-е, Вустер признавал влияние Цицерона на эту смену значения: «Термин res publica, который в английском языке речется общей пользою, должен равно относиться и к внедрению и мудрому управлению имением или двором, равно как и к ведению и мудрому управлению деревней, селом, городом, местностью или страной» [193].

Вустер и Джон Фортескью с его трактатом «Английское правление» усовершенствовали республиканскую логику Цицерона. Для Фортескью gubernatores, или ведущие граждане древнеримской республики у Цицерона, сообща несли ответственность за res publica («общее дело»). Фортескью усматривал английскую параллель в «наимудрейших и наилучшим образом расположенных людях» в королевстве, которым надлежало «совместно и согласно идти на дела и трудности, что одолевают короля; а затем на дела политики царства» [194]. Фортескью выступал за официальный орган из 24 членов под началом Capitalis consiliarius для помощи королю советами. Хотя схожие ссылки на процветание Рима при консульской системе звучали в Средние века и раньше, автор явно был согласен с Цицероном, который заявлял: «Всякое государство, которое, как я сказал, есть народное достояние, должно, чтобы быть долговечным, управляться… советом»[195] [196].

Упор на коллегиальное правительство, способное выправить перекосы при слабости короля и честолюбии важнейших магнатов, встречается в обращении к парламенту, составленном в 1483–1484 годах епископом Расселом. Он считал баронов не главными областными магнатами, а сенаторами, которые должны были исполнять совещательную функцию при государе в совете и в парламенте. Задачи исполнительной власти, по мнению Рассела, надлежало решать не местным баронам, но «государевым судьям и комиссиям», выполняющим указания «его высочайшего величества и его благородного совета» ради «политического устройства царства» [197].

Тема уменьшения независимости и власти над территориями аристократов явственно звучала и в труде Фортескью. На подобные мысли английских писателей, по всей видимости, вдохновляло чтение того же Цицерона и других древнеримских авторов, таких как Гай Саллюстий Крисп. Хотя в главе IX трактата «Английское правление» Фортескью приводил примеры из истории Франции времен Капетингов и Англии XIII столетия, но, показывая опасность сверхмогущественных подданных, он, возможно, в равной степени знал рассказы о Юлии Цезаре, Марке Антонии и других погубителях Римской республики.

К концу XV века подобные идеи владели умами не только небольшого числа интеллектуалов. Епископ Рассел стал одним из первых англичан, обзаведшихся томом трактата Цицерона «Об обязанностях» (купленным в Брюгге в 1467 году), но к 1500 году многие издания трудов Цицерона, напечатанные в Англии и за ее пределами, наполняли английские школы и домашние собрания. Более того, популярные гуманистические работы, предназначенные для учебных заведений нового типа (например, школы колледжа Магдалины в Оксфорде), передавали цицероновские идеалы нарождающемуся классу управленцев Йоркской династии и ранних Тюдоров. «Новая риторика» (Nova rhetorica) Лоренцо Траверсаньи, напечатанная Кекстоном в 1479 году и переизданная вторично спустя всего год, восхваляла достоинства грамматики и риторики перед поколением будущих гуманистов, хотя и копировала Цицерона без зазрения совести.

В 1481 году Кекстон выпустил переведенный Вустером трактат Цицерона «О старости», со страниц которого Катон Старший, убежденный республиканец II века до нашей эры, восхвалял мудрость преклонного возраста. Этот текст служил очередным образцовым посланием античности для переосмысления сути английского общества вследствие гражданских войн. В трактате утверждалось, что добрые граждане приносят достояние на алтарь служения общему делу (comyn wele), а не преследуют личную выгоду (singuler proufytte) [198]. Как считает Уэйклин, английские читатели XV века смотрели на творчество Цицерона и прочих авторов гуманистического толка не только со стороны латинской грамматики и прозаического искусства: они видели в книгах подтверждение собственным меняющимся взглядам на мир вокруг и искали способ достигнуть мирного и процветающего сообщества. Им хотелось «не только воспроизвести стиль Цицерона, но и подражать его мыслям» [199].

вернуться

193

Boke of Noblesse. P. 48.

вернуться

194

Fortescue. Governance of England. P. 146–148.

вернуться

195

Трактат «О государстве» цит. в пер. В. О. Горенштейна.

вернуться

196

J. E. G. Zetzel (ed.). Cicero: On the Commonwealth and the Laws. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. P. 18.

вернуться

197

J. Watts. The Policie in Christen Remes: Bishop Russell’s Parliamentary Sermons of 1483–84 // G. W. Bernard, S. J. Gunn (eds.). Authority and Consent in Tudor England. Aldershot: Ashgate Publishing, 2002. P. 49–50.

вернуться

198

Wakelin. Humanism, Reading and English Literature. P. 152.

вернуться

199

Ibid. P. 159.