53 *** ху вэй — буквально “свита и охрана”. Под охраной надо понимать, конечно, kesiq — гвардию, созданную Чингисом и сохраненную его преемниками (подробно см. С. А. Козин. Указ. соч., стр. 195-197).
54 *** — китайская транскрипция монгольского ordu или ordo, термина, позаимствованного монголами из древнетюркского. Значение его “лагерь” или “дворец” (см. P. Pelliot. TP, vol. XXVII, 1930, р. 208-210). В китайских источниках XIII-XIV вв. (в частности “Юань ши”) ordu транскрибируется еще как *** воэрдо, *** улудо, *** во(э)рдо или *** улидо, а также — значительно реже — *** вото. “Вото” представляет собой также транскрипцию другого термина — ortaq (см. прим. 143). Ordu в китайских источниках имеет значение “походный шатер” (***), “лагерь” (***) и “дворец” (***) [см. *** (Вэн Ду-цзянь. Исследования различных (значений термина) ‘вото’). “Яньцзин сюэ-бао”, т. 29, 1941 (отд. отт.), стр. 204-206]. Следовательно, термин “ordu” обозначал у монголов не только местоположение охотничьего шатра (***) монгольского хана.
55 Карпини, присутствовавший в 1246 г. на церемонии коронации преемника Угэдэя хана Гуюка, сообщает, что золотой шатер “был поставлен на столбах, покрытых золотыми листами и прибитых к дереву золотыми гвоздями” (Карпини и Рубрук, стр.. 76).
56 *** — по-монгольски yeke ordu.
57 Имеется в виду миссия 1233 г., в состав которой входил Пэн Да-я. Сам Сюй Тин, как указывалось выше, входил в состав миссии Цзоу Шэнь-чжи, отправившейся к монголам 17 января 1235 г. [см. Ван Го-вэй (2), стр. 4в].
58 Чэн Фу (***) был послан к монголам 16 февраля 1235 г. для “налаживания дружбы” (см. там же, стр. 4б-5a).]
59 Чжоу Цы-шо (***) был отправлен к монголам в качестве посла южносунского государства в 1238 г. (см. там же, стр. 5а).
60 Предположение Сюй Тина, что монгольский хан поставил золотой шатер по случаю прибытия личного посла китайского императора, по мнению Ван Го-вэя, объясняется тем, что предыдущее посольство во главе с Цзоу Шэнь-чжи было отправлено не императором, а командующим пограничными войсками района Цзянхуай (см. там же, стр. 5а).
61 Плано Карпини сообщает, что один из шатров Гуюк-хана мог вместить более двух тысяч человек (см. Карпини и Рубрук, стр. 74).
62 Ср. описание трона Гуюк-хана (1246-1248), данное Плано Карпини (Карпини и Рубрук, стр. 77). Плано Карпини сообщает также, что этот трон был сделан русским мастером Космой (Козьмой) (там же, стр. 78).
63 Согласно свидетельству Плано Карпини, жены хана сидели на скамейках с левой стороны трона (см. там же, стр. 77).
64 *** — буквально: “Небесное окно”. Плано Карпини верхнее отверстие юрты называет также “круглым окном” (см. там же, стр. 27).
65 Существование двух видов юрт у монголов — большой, неразборной, перевозившейся на повозках, и небольшой, разборной, перевозившейся на вьючных животных, — отмечено также у Плано Карпини (см. там же, стр. 27-28 и примечание Н. П. Шастиной, там же, стр. 198). Первого вида юрт у современных монголов не существует. Большая неразборная юрта подробно описана у Г. Рубрука. В частности, Г. Рубрук видел юрту на особой платформе, которую тащили 22 быка (см. там же, стр. 91).
66 *** — Sus leucomystax Temm.
67 *** — Citellus dauricus, или даурский суслик. Однако здесь имеется в виду Marmota bobak — сурок или тарбаган, мясо которого употребляют в пищу.
68 *** — Ovis argali.
69 *** — Procapra gutturosa, антилопа-дзерен.
70 ***. По-видимому, имеется в виду так называемая “лошадь Пржевальского”.
71 В записках о путешествии Чжан Дэ-хуя в Монголию в 1248 г. сообщается, что в реке Керулен водилась рыба длиной до 100-120 см, которую можно было ловить только зимой в прорубях [см. Ван Го-вэй (2), стр. 5б].
72 Плано Карпини и Рубрук не наблюдали, чтобы монголы убивали летом крупный рогатый скот (см. Карпини и Рубрук, стр. 36, 95). Однако М. Поло, отметив, что монголы едят “лошадиное мясо и собачье”, затем заключает: “Всякое мясо они едят” (“Книга Марко Поло”, стр. 88). Летом монголы питаются почти исключительно молочной пищей (см. Карпини и Рубрук, стр. 36, 95, 225; И. М. Майский. Монголия накануне революции. 2-е изд. М., 1959, стр. 59).
73 ***.
74 Приблизительно такой же обычай обмена чашками у монголов описан Чжао Хуном [см. Ван Го-вэй (1), стр. 18б; В. П. Васильев. Указ. соч., стр. 234-235].
75 ***. Ван Го-вэй отождествляет это название с озером *** Гайлипо, мимо которого проезжал Чан-чунь в ставку Чингис-хана [см. Ван Го-вэй (2), стр. 6а-б; *** (***) (Ван Го-вэй. Комментарий к “Запискам о путешествии на запад праведника Чан-чуня”). Цит. по: “Посмертное собрание сочинений господина Ван Цзин-аня из Хайнина”, цзюань 39 [далее — Ван Го-вэй (5)], стр. 14а-б], а озеро Гайлипо — с современным озером Кэлэху (***) [Ван Го-вэй (5), ч. 1, стр. 14б]. Э. Бретшнейдер независимо от Ван Го-вэя высказал то же предположение (см. Е. Bretschneider. Указ. соч., стр. 46, прим. 109).