госёимо *** см, дзягатараимо
госэкку *** пять праздников, связанных со сменой времен года: 7 января, 3 марта, 5 мая, 7 июля и 9 сентября
госэцу *** см. госэкку
готисо-ни наримасйта *** благодарю за угощение
гофукуя *** (собств. ***) см. фухакухо
гофусинъяку *** см. фусинъяку
гункан *** см. дайкан
гэйго *** разговор со сна, во сне; бред
гэкидзё *** театр
гэмбун *** Гэмбун — девиз годов царствования, 1736-1741
гэнан *** (собств. ***) см. боку гэнкан передняя, сени
гэнроку *** Гэнроку — девиз годов царствования 1688-1704
гэнси *** см. Юаньши
гэси *** летний солнцеворот (с 21 июня)
гэцуеби *** "день Луны" (понедельник)
гюню *** молоко (коровье)
да *** см. ракуда
дай, окий *** большой
дайбэн *** большая нужда; (сиб" детск.) чишка, чишки
дайдзингу *** Дайдзингу — название храмов богини Солнца Аматэрасу
дайкан *** (***) местный начальник, наместник
дайкон *** (уст., сейчас ***) редька
даймё *** владетельный князь, феодал
даймон *** главные ворота буддийского храма
даймоцу *** см. кагин
дай-ни *** второй, вторая
дайрисэки *** мрамор
дайсан *** третий, третья
дайсодзе *** бонза высшего сана; архиепископ, архиерей
дакю *** игра в мяч или в шары
дамару *** молчать
даней *** сын; мужчина
даттан *** татарин, татары
дацуи-су *** см. кимоно-о нугу
дзаейки *** (собств. ***) см. кякудо
дзе *** (собств. ***) замок
дзё *** мера длины; 1 дзё = 3,78 м
дзедзе *** см. окусама
дзёдзу *** искусный, ловкий, мастер [своего дела]
дзёдо [сю] *** [буддийская] секта дзёдо
дзёка *** город (округ) при замке; здесь: губерния
дзёнохигэ *** (собств. ***) (уст.) см. дзянохигэ
дзёрокан *** см. рамбики
дзёроя *** (собств. ***) см. сёка
дзёрурибон *** или импон *** книга с дзёрури — балладами или [историческими] пьесами
дзёси *** дочь, женщина
дзиин *** церковь, храм
дзикан *** см. мимиганэ
дзикйсо *** прямая жалоба императору или сегуну
дзиккан *** циклические знаки "десяти стволов"
дзикоку *** время
дзимэйсё *** куранты
дзиро *** земляной очаг, здесь: печь
дзисяку *** см. Рабан
дзитай суру *** отклонить просьбу, приглашение; отказаться от чего-либо
дзихан *** см. эрбань
дзицумэй *** "настоящее имя"
дзудзё *** над головой, верх головы
дзури *** (местн., Хоккайдо) катание с гор на лыжах
дзэн *** (будд.) дзэн (секта), см. чань
дзэни *** деньги
дзю *** второй (низший) ранг, ср. сё ***
дзюбан *** (собств. ***) нижняя рубашка
дзюгацу *** октябрь
дзюгонити *** 15-е число
дзюёкка *** 14-е число
дзюитигацу *** ноябрь
дзюкуся [суру] *** см. еку нйру
дзюкунити *** 19-е число
дзюкигацу *** декабрь
дзюнинити *** 12-е число
дзюниси *** знаки "двенадцати ветвей"
дзюрокунити *** 16-е число
дзюсаннити *** 13-е число
дзюсйтинити *** 17-е число
дзюхатинити *** 18-е число
дзюнроку *** см. тонакай
дзягатара, дзякатара *** старое название Джакарты, сохранилось в сочетании дзягатараимо [джакартский] картофель
дзягатараимо *** картофель
дзамото*** (собств. ***) см. хайюте
дзёнохигэ *** (собств. ***) офиопогон японский
до *** медь
добин *** (собств. ***) см. гакан
добуроку *** неочищенная рисовая водка
догая *** см. додзодзукури
доги *** (собств. ***) см. типпуку
доги *** см. дофуку
додзодзукури *** глинобитный, здесь: кирпичный
додзо киитэ курэ ё *** пожалуйста, слушай
додзо котэ кудасарэ *** пожалуй[ста], купите
додзо сакэ-га номитай *** пожалуйста, хочу выпить вина
додзо хйтоду бумбэцу-сйтэ кудасарэ *** пожалуйста, подумайте как следует
доёби *** "день Сатурна" (суббота)
дока-кока-то сиансуру *** думать и так и сяк, ломать голову
доко *** (уст., сейчас: ***) где? куда?
доко-но хйто дзя *** [ты] откуда?
доко-э юку *** куда идет (пойдет)
докусю *** мутное сакэ; здесь: пиво
доно *** господин, госпожа (в письмах)
дооку *** в глубь храма, к алтарю
дорандзи *** см. ходо
доро *** дорога
доси *** 1) даос; 2) колдун, шаман
дофуку *** камзол; жилетка (в Японии — теплое нижнее белье)
дэдзима-сато *** дэдзимский сахар, сахар из Дэдзима
дзюитинити *** 11-е число
ёбу *** позвать кого-либо, (сиб.) гаркать
евай *** (собств. ***) см. кедзяку
ёваси *** слабый
ёгорэта *** грязный
егосйта *** запачкал
ёдзёсё *** (собств. ***) см. беин
её-но моно *** нужная вещь; то, что надо
ей синдай дзя *** [он] зажиточный, с хорошим достатком
ёй фудэ дзя *** хорошо написано; хороший почерк; хорошая кисть
ёка *** 8-е число
ёкай *** оборотень, нечистая сила, дьявол
ёкка *** 4-е число
ёку *** хорошо
ёку ниру *** хорошо сварить, проварить
ёку сороэё *** хорошенько подберите, подберите, чтобы все были одинаковые, ровные
ёкуи *** см. юката
ёкусйцу *** ванная, баня
ёку утаэ *** пой хорошо