3. ... кодя пири зуми [kod'a piri zumi ]
4. … kod'a piri zumi [кодя пири зуми]
5. … that dish of soup
050
0. … хлеб и сливочное масло
1. ... маро и ксил [maro i ksil]
2. .. maro u khil [маро у кхил]
3. .. о манро тхай о чил [o manro thaj o Cil]
4. ... manro taj Cil [манро тхай чил]
5. … bread and butter
051
0. … рыбу и картофельные чипсы
1. ... мачё и чипсы (пхувитко) [maCo i Cips.i (phuvitko)]
2. .. maCho u phuvale [мачё у пхувале]
3. .. о мащё тхай о коломпиря [o maS'o thaj kolompir'a]
4. ... maSo taj kolompirja [мащё тхай коломпиря]
5. … fish and chips
052
0. … яичница с ветчиной
1. ... дзэвэлы [dzevel.i]
2. .. dzevel'i [дзэвэли]
3. ... зэвэли [zevel'i]
4. ... zevel'i [зэвэли]
5. … ham and eggs
053
0. ... большая бутыль вина
1. ... йэкх бари душлы мол [jekh bari duSl.i mol]
2. ... jekh baro caklos mol [экх баро цаклос мол]
3. ... экх бари бутэйя мол [ekh bari buteja mol]
4. ... ekh bari karafa mol [экх бари карафа мол]
5. ... a large flagon of wine
054
0. Друзья, пойдемте на улицу!
1. Чявалэ, аваса аври! [tSavale, avasa avri]
2. Chavale, avas dZas avri! [чхавале! авас джяс аври]
3. Щавале! Те авас аврял! [Saval'e, t'e avas avr'al!]
4. Savale, aven Zas avral! [ш'авале! Те авас аврял]
5. Guys! Let go outdoors!
055
0. Там мы будем петь и плясать.
1. Одой амэ ласа тэ кхэлас и тэ багас. [odoj ame lasa te khelas i te bagas]
2. Odoj amen gilavaha u khelaha. [одой амэн гилава"а у кхэла"а]
3. Котте аме дилябаса тхай кхэласа! [Kothe am'e d'ilabasa thaj khelasa.]
4. Kothe ame d'ilabasa taj khelasa.! [котхэ амэ дилябаса тай кхэласа]
5. There we start to sing and dance!
056
0. За твое здоровье!
1. Пало тыро састыпэн! [palo t.iro sast.ipen]
2. Pro sastipen! [про састипэн]
3. Анда тиро састимос! [anda tiro sastimos]
4. Anda C'o sastimos! [aнда чё састимос]
5. Be healthy! (toast)
057
0. Держи язык за зубами!
1. Инкэр тыри чиб палэ данда, морэ! [Inker t.iri Cib pale danda] (букв. "держи язык за зубами")
2. Ma mar la Chibaha! [ма мар ла чхиба"а]
3. Э щиб никэр пала л' данд! [e S'ib niker pala l dand] (букв. "держи язык за зубами")
4. Mangav te na des jekh svato! [мангав те на дес эк сфато] (букв. "прошу, ни слова")
5. Shut up! I want you not to say a word!
058
0. Не бойся! Не бойтесь!
1. На дар! На дарэн(те)! [na dar na darenti]
2. Ma dar! Ma daren! [ма дар ма дарэн]
3. На дар! На дарэн(та)! [[na dar na darenta]]
4. Na dar! Na daren! [на дар на дарэн]
5. Don't be afraid. (Sing. & Plur.)
059
0. Не будь глупым (глупой)! Не будьте глупыми!
1. На йав дылыно (дылыны)! На авэн(те) дылынэ! [na jav d.il.ino / d.il.ini / na aventi d.il.ine]
2. Ma av dilino (dilin'i)! Ma aven! [ма ав дилино / дилини / ма авэн дилинэ]
3. На ав дило (дили)! На авeн диле! [[nav dilo / dil'i / nav'en dile]]
4. Na av dilo (dil'i)! Na aven dile! [нав дило / дили / навэн диле]
5. Don't be silly / mad. (Sing. - man and woman - & Plur.)
ПОКУПКИ. - SHOPPING.
060
0. Купи мне...
1. Кин мангэ... [kin mange..]
2. Cin mange… [цин мангэ...]
3. Кин ман... [kin man..]
4. Kkin man(ge)… [кин ман(гэ)...]
5. Buy for me…
061
0. ... мешок муки
1. ... йэкх гоно йаржо [jekh gono jarZo]
2. … jekh gono aro [йэк гоно аро]
3. ... эк гоно аро [ek gono aro]
4. … ekh gono aro [эк гоно аро]
5. ... a sack of flour
062
0. Возьми (купи) нам...
1. Лэ (кин) амэнгэ... [le (kin) amenge...]
2. Le (cin) amenge… [лэ (цин) амэнгэ...]
3. Ле (кин) амен... [l'e (kin) am'en...]
4. Le (kin) amen(ge)… [лэ (кин) амэн(гэ)...]
5. Order (buy) for us…
063
0. ... пакет яблок, луку
1. ... йэкх гоноро пхаба, пурум [jekh gonoro phabа, purum]
2. … jekh gonoro purum [йэк гонро пхаба пурум]
3. ... эк гоноppo пхаба, пурум [ek gono:rro phabа, purum]
4. … ekh gonorro phabа, purum [эк гоноурро пхаба, пурум]
5. ... a packet of apples, onion
064
0. Я возьму (куплю) вам...
1. Лава (кинава) тумэнгэ... [lava (kinava) tumenge...]
2. Lava (cinava) tumenge … [лава (цинава) тумэнгэ...]
3. Лава (кинава) туме(нгэ)... [lava (kinava) tum'e...]
4. Lava (kinava) tume(tumenge)… [лава (кинава) тумэн(тумэнгэ)...]
5. I order (buy) for you all …
065
0. ... водка чистейшая
1. ... бравинта жужоры [bravinta ZuZor.i]
2. … labardi ZuZori [лабарди жужори]
3. ... ратия вужорры [ratija vuZo:rr.i]
4. … ratija vuZorri [ратия вужоyрры]
5. ... a brandy of highest quality
066
0. Что тебе надо? 1. Со тукэ трэби (чебинэ, чейнэ)? [so tuke trebi / Cebine / Cejne]
2. So kampel tuke? [со кампэл тукэ]
3. Со трубул тукэ? [so trubul tuke]
4. So trobul tuke? [со трубул тукэ]
5. What do you need?
067
0. ..яйца, молоко
1. ... парнорэ (парнинько), тхуд [parnore, thud] (внимание: слово "йарэ" считается неприличным / caution: the word jare means 'testicles')
2. .. jandre, thud [йандрэ, тхуд]
3. ... анррэ, тхуд [anrre, thud]
4. ... anrre, thud [анррэ, тхуд]
5. ... eggs, milk
068
0. Что ты ищешь, брат?
1. Со родэса ту, пшала? [so rodesa tu, pSala]
2. So rodes tu, phrala? [со родэс ту, пхрала]
. Со родес ту, пхрала? [so rod'es tu, phrala]
4. So rodes tu, phrala? [со родэс ту, пхрала]
5. What are you looking for?
069
0. Сегодня мой первый день в этой стране (в этом городе).
1. Ададывэс сы миро пэрво дывэс др ада пхув (др ада форо).