На острове Форос Протея(3) дочь им шкуры тюленьи вручила,
Чтоб скрыться в тюленьих стадах могли, Протея в силки заключила.
Амвросией сладкой закапала нос, ведь дух от тюленей зловонный.
Схватили Протея, когда он заснул, спросили: «За что не свободны?».
Сначала Протей не хотел отвечать — он в виде то льва, то дракона,
Потом все ж решил, что не стоит молчать, хотя это против закона.
«Тебе, Меналай, не прощается то, что жертвы богам ты не отдал.
В Египет вернись, только там можешь ты принесть всем богам гекатомбы(4)».
Допрос Менелай продолжал и узнал, что брат его старший убит,
И что Одиссей у Калипсо в плену, в тоске он — не ест и не спит.
То было лет десять назад, а теперь, кто знает про Одиссея.
На этом и расстались, домой Телемах отправился без веселья.
Зарею опять обагрился восток. Конец этой сказки далёко.
Богиня Афина в пути сбережет, не будет богиня жестока.
А дома беда — узнают женихи, что сын Одиссея уплыл.
Решили засаду ему учинить — зачем он без них так решил?
Друзья Пенелопе шепнули, что сын, отправился в путь далеко,
И что женихи его могут убить. То вынести ей нелегко.
«Афина-заступница, успокой, скажи, избежит ли он бед?».
Афина прикинулась старшей сестрой, не плакать дала совет.
__________
(3) Протей — мифологический морской старец, пасущий стада тюленей
(4) гекатомбы — жертвоприношения богам от 12 до 100 голов скота
***
Песнь 5
И вновь совещанье у Зевса-отца, Афина опять всех стращает:
«В тоске Одиссей и в опасности сын, о чем он пока и не знает».
«Ну что ж» — молвил Зевс — «ты Гермес(5) полети к Калипсо, скажи там герою,
Раз я обещал, то вернуться домой позволю, хоть грабил он Трою.
Но только не дам я ему корабля, хорошего ветра в придачу.
Пусть плот мастерит, чтоб пройти по волнам, надеется лишь на удачу».
Гермес быстрой чайкой над морем летит. Калипсо от вестника в гневе,
«Хочу, чтоб он мужем мне был» — все ворчит, но страшно ослушаться деве.
Все четверо суток герой Одиссей себе прочный плот готовит.
Калипсо снабжает одеждой, едой и ветер попутный ловит.
Плывет Одиссей и уже видит он феаков берег скалистый.
На грех Посейдон возвратился домой, он в бешенстве, он неистов.
Вмиг море в бушующий ад превратил Земли Колебатель морской.
Трещит плот по швам, мачта в море скользит, теперь путь ему непростой.
Но сжалилась Ино, что в море живет, — умеют богини любить.
Она покрывало ему отдает, совет — плот покинуть и плыть.
А он не послушался, страшно ему в пучину бурлящую прыгнуть.
И он двое суток провел на плоту, надеясь пока не погибнуть.
Зарею опять обагрился восток. Конец этой сказки далёко.
Богиня Афина в пути сбережет, не будет богиня жестока.
Афина решила — не прав Посейдон, вмиг море она успокоит,
Волной Одиссея на дикий утес закинет и духом наполнит.
Но следом другая волна подошла, опять Одиссей в синем море,
Плывет он вдоль берега, смотрит — река, спасение в том, а не горе.
Вдоль речки на берег бредет Одиссей, вдали видит рощу оливы,
Там в листья зарылся, Афина ему дала сон глубокий для силы.
__________
(5) Гермес — в древнегреческой мифологии бог торговли и счастливого случая, хитрости, воровства, юношества и красноречия
***
Песнь 6
Пока Одиссей на чужом берегу в целительный сон погружен,
Афина пошла к Алкиною-царю, правитель феаков здесь он.
Феаки когда-то пришли все сюда, спаслись от разбоя циклопов(6),
Построили город вдали от людей и был он высок от потопов.
Имел Алкиной сыновей и дочь по имени Навсикая,
Красавица рослая, также умна, словно богиня какая.
Вот к ней и пришла Афина в покой, стала отчитывать деву:
«Пора тебе замуж, одежду готовь, опрятность угодна небу».
Послушалась дева и дал ей отец повозку, чтоб ехать стирать,
А мать приготовила все для еды — нельзя же весь день голодать.
Стирали на речке, что в море текла, на гальке белье разложили.
Наелись, наплавались, стали играть, пред этим всё маслом покрыли.
Афина придумала новый ход — пусть сон Одиссея нарушат,