— У тебя проблемы? — решив наконец заявить о себе, она переступила порог кухни и подошла ближе к плите. На сковороде, скрючившись, жарилась жалкого вида глазунья сразу из нескольких яиц.
— Ерунда, — отмахнулся Трэвис, накрывая сковороду крышкой и разворачиваясь всем телом к Лоре, тем самым снова закрывая собой плиту.
Он хотел ещё что-то сказать, но осёкся. Так и остался стоять с открытым ртом, рассматривая девушку перед собой. По правде говоря, действительно было, на что смотреть — мокрые волосы обрамляли чистое лицо с большими глазами, такими свежими и чистыми, лишёнными привычных искр злости и язвительности. Лора будто смыла всю прежнюю себя вместе с кровью и горячей водой, а теперь стояла перед ним совершенно новым человеком.
— Ты торчала в душе час, — чтобы как-то заполнить паузу и реабилитироваться после бесцеремонного разглядывания, Трэвис укоризненно поднял брови.
— Было приятно мыться и знать, что под дверью не торчит мерзкий коп, — парировала Лора, — Я наслаждалась этим так долго, как только могла.
— С чего ты взяла, что я не торчал под дверью?
— Если ты реально так делал, то ты гребанный извращенец.
Завтрак Лора получила некоторое время спустя. Трэвис оставил подгоревшую яичницу себе, а Лоре взялся готовить новую, но на этот раз отнёсся к процессу более аккуратно.
— Ты редко готовишь? — сделав глоток свежесваренного кофе, она посмотрела на выделенную ей кружку. На ней красовался рисунок утёнка в полицейской фуражке и с пистолетом, а так же надпись «лучшему копу в мире».
— Почти никогда. На работе перебиваюсь тем, что есть в магазине, — Трэвис сидел напротив и ковырял вилкой свои угольки.
— Оно и заметно, — хмыкнула Лора, отрываясь от разглядывания кружки.
Странно было есть за столом. Странно было есть за столом с Трэвисом. Странно было есть за столом, мать его, с Трэвисом Хэккетом. Умом Лора это понимала, но не чувствовала дискомфорта от ситуации. Будто так и должно быть, будто она так и должна завтракать и вести светскую беседу с человеком, из-за которого два месяца просидела в тюрьме. Иначе и быть не могло. Всё на своих местах.
— Трэвис?.. — неуверенно начала Лора.
Трэвис, кажется, был в хорошем расположении духа (что было удивительно после всего случившегося). Услышав своё имя, он поднял голову и вопросительно вскинул брови вверх.
— Тебе не кажется, что всё это, — она обвела подбородком полукруг, — немного не вписывается в происходящее?
— Ты имеешь в виду, что завтракать с человеком, который почти сутки назад вколол мне шприц со снотворным, а потом убил мою племянницу — абсурд? — шериф вытер руки салфеткой и пожал плечами, — Да, абсурд. Но меня, впрочем, всё устраивает.
Лора посмеялась бы, если бы это было смешно. Но это не было смешно. Ситуация действительно была абсурдной и усугублялась с каждой секундой всё больше и больше.
— Ты так спокоен после всего, что случилось…
— Знаешь, каждую ночь на протяжении шести лет я представлял, что будет, когда всё закончится. И вот это закончилось. А я не чувствую ничего. Вообще. Не знаю, может, осознание придёт чуть позже. Через пару часов или завтра вечером.
Трэвис говорил и рвал салфетку на кусочки, потом складывал их в уже пустую тарелку. Лора наблюдала за его действиями как завороженная.
— Раз уж ты здесь, могу я тебя кое о чём попросить?
Лора неопределенно дернула плечами.
— Я не хочу быть один, когда это осознание придёт. Я понимаю, уже конец лета, тебе нужно готовиться к колледжу, но не могла бы ты остаться на пару дней? — он смотрел куда угодно, но не на девушку. Совсем как тогда, в камере, когда рассказывал про свою семью и сидел к ней спиной.
— Я согласна.
Слова вырвались быстрее, чем Лора успела подумать о значении сказанного шерифом. Будто откуда-то сверху ею управляли. Просто согласилась, даже не стала вникать. Что с ней вообще творится?
— Спасибо.
— Значит, ты живёшь отдельно от родителей? Мне казалось, что ты от них никуда, — пытаясь разрядить обстановку после паузы, Лора натянуто улыбнулась. Пусть тема совершенно идиотская, но это единственное, что пришло в голову.
— Конечно. Из города мне проще добираться на работу.
— Ты прямо как клишированный коп из фильмов. Маленький холостяцкий дом, отвратительные кулинарные навыки, помешанность на работе. Может, у тебя ещё и бесконечный запас пончиков где-то запрятан? — Лоре настолько зашла собственная шутка, что она нервно рассмеялась, чуть не подавившись яичницей.