Выбрать главу

- А как насчет моего гонорара?

Бариччи поднял голову и взглянул ему в глаза:

- Что слышно о Ноэль?

- Пока ничего. Вся семья вернется в Фаррингтон-Мэнор через несколько дней. - Андре нахмурился. - Вы хотите сказать, что не станете .мне платить до тех пор, пока я не выполню работу?

- В какой-то мере. - Бариччи поджал губы, будто взвешивая ситуацию. -~ Но я разумный человек. Поэтому дам тебе небольшую сумму сейчас.

Он подошел к бюро и извлек несколько банкнот.

- Почему бы тебе не попытаться уже сейчас установить с ней контакт? спросил он, отдавая деньги Андре.

В этом неожиданном для него предложении Андре усматривал много приятного для себя. Он представил себе Ноэль Бромли - ее красоту, живость, ее огненный темперамент. Помимо обещанных денег, контакт с ней уже сам по себе был наградой.

- Завтра же утром я пошлю письмо в Фаррингтон, - заверил он Бариччи. Франко вновь наполнил свой бокал..

- Дай знать, когда получишь ответ.

СО стола еще убирали после завтрака, когда Ноэль постучала в дверь кабинета отца.

- Да, Ноэль, - Эрик понял, что это она, - входи.

- Папа, когда ты мне скажешь, о чем шел разговор и кабинете герцога? решительно начала Ноэль. - Мы дома уже три дня, а ты все еще молчишь. Эрик подался вперед, пристально глядя на дочь,

- Почему ты вообразила, что разговор был о чем-то серьезном? Ведь его светлость при тебе сказал, зачем лорду Тремлетту, понадобилось видеть нас.

- И я поверила тогда герцогу не больше, чем теперь тебе, - ответила Ноэль со своей обычной откровенностью. - Право, папа, я не хочу тебя обидеть недоверием, но и ведь не глупа. Вы с мамой оставались там почти час. Бал почти кончился. Мы с Эшфордом успели протанцевать всего один танец, когда пришлось прощаться на ночь. А на следующее утро, когда мы собирались уезжать, он вел себя так странно.

- Он поцеловал тебе руку. Мне это не показалось странным.

- Я говорю не об этом, Я говорю о том, что он смотрел на тебя как-то уж очень многозначительно, когда уверял, что мы с ним скоро увидимся. Будто между вами существовала какая-то тайная договоренность. Да и мама ведет себя странно. Каждый вечер приходит пожелать мне спокойной ночи и остается со мной дольше обычного.

Несмотря на серьезность разговора, Эрик не мог скрыть улыбки.

- Ничего похожего на заговор, который ты уже вообразила в своей сумасбродной головке. Верно, у нас с твоей матерью появилось много забот, мы беспокоимся о тебе. И причиной этому действительно послужил наш недавний разговор с лордом Тремлеттом. Что же касается его подробностей, то лорд Тремлетт просил нас предоставить ему возможность изложить тебе их самому. По-видимому, он опасается какого-нибудь необдуманного поступка с твоей стороны. - Он помолчал, многозначительно глядя на дочь. - Впрочем, нам тоже хотелось бы кое-что услышать от тебя,

Ноэль вспыхнула:

- О чем вы хотели бы услышать?

- Не о твоем увлечении Тремлеттом и не о его интересе к тебе, не красней. Давай-ка на время забудем об этом и перейдем к делу, пока я не передумал и не отказал графу от дома.

- А когда Эшфорд приедет в Фаррингтон-Мэнор? - мгновенно отреагировала Ноэль. - Об этом он по крайней мере сказал тебе? - Он будет здесь сегодня утром, ~ вдруг сказал Эрик. - - Сегодня утром? - Глаза Ноэль, казалось, заняли поллица. - Почему же ты мне сразу не сказал?

- Потому что я ценю ту слабую видимость покоя, которая пока еще сохранилась в нашем доме. А сообщи я тебе о визите лорда Тремлетта раньше, то вокруг воцарился бы хаос. - Эрик бросил быстрый взгляд на напольные часы, которые показывали пять минут девятого. - Впрочем, я шучу. Он будет здесь через два часа.

Ноэль улыбнулась - он так хорошо знал свою дочь.

Ее любопытство достигло пика.

Что же так встревожило ее отца? Безусловно, это имело отношение к тому, о чем говорили Эшфорд и ее родители. И его странное поведение при их расставании... Самым будоражащим для нее был вопрос: где он пропадал последние несколько дней? Чем был занят?

Ноэль сидела на краешке канапе, готовая сорваться с места, когда Блэйдуэлл ввел в гостиную Эшфорда. Было ровно десять часов

Один вид его, прекрасного, как мечта, и опасного, как сам грех, одетого в соответствии с этикетом в темный сюртук, заставил сердце Ноэль забиться сильнее. Если бы не Грейс, она бы бросилась к нему и заключила в объятия.

Но она была вынуждена чинно сидеть, сложив руки на коленях, и только се солнечная улыбка свидетельствовала о том, как она рада его видеть.

- Доброе утро, милорд, - сказала она кратко. Эшфорд изучал ее лицо с каким-то загадочным выражением, а его обольстительные глаза, казалось, впитывали ее образ, смаковали его, как глоток изысканного вина. Она заметила, что глаза его окружены кругами, а вокруг рта залегли морщинки, свидетельствовавшие об усталости.

Означало ли это, что он тосковал по ней или что на сей раз его расследование было связано с большей опасностью, чем обычно?

- Доброе утро, Ноэль, - отозвался Эшфорд своим глубоким обволакивающим и погружающим ее в гипнотическое состояние голосом. - Большое удовольствие увидеть вас снова. - Он учтиво кивнул Грейс; - И вас также, мадам.

- Доброе утро, лорд Тремлетт, - церемонно ответила горничная.

- Я говорил с лордом Фаррингтоном, - продолжал Эшфорд, все еще обращаясь к Грейс. - И он согласился позволить мне побеседовать с леди Ноэль наедине. Я уверен, что вы поймете меня правильно.

Грейс вздрогнула, и ее обширная грудь заколыхалась.

- Прошу прощения? Вы намекаете на то, что мне следует оставить вас с леди Ноэль наедине в этой самой гостиной?

- Да, я прошу вас именно об этом. - Эшфорд подтвердил свои слова наклоном головы. - Если желаете, можете спросить у лорда Фаррингтона и получить подтверждение от него самого- Вы найдете его в библиотеке. - Вне всякого сомнения, я это сделаю. ~ Подобрав свои необъятные юбки, Грейс выплыла из гостиной, чуть не сбив с ног Блэйдуэлла.

Ноэль подавила готовый вырваться смешок.

- Благодарю вас, Блэйдуэлл, - сказала она изумленному дворецкому, судорожно уцепившемуся за дверь. Восстановив равновесие, Блэйдуэлл поклонился и вышел в холл, закрыв за собой дверь.

Эшфорд повернулся к Ноэль, и по выражению его лица она поняла, как он рад ее видеть,

- А теперь не стоит ли нам поздороваться как следует? - спросил он, протягивая ей руку.

Ноэль тотчас же поднялась с места, приняв предложенную руку, и позволила ему привлечь ее к себе.

- Неужели папа и правда позволил?..

- Да. - Руки Эшфорда властно обвились вокруг ее талии и сжали ее. - Но не ради этого, - прошептал он, и тотчас же его губы легко коснулись ее щеки. - И все же, - продолжал он, - стоит рискнуть. Я должен почувствовать вас в своих объятиях. Я скучал по вам. Скажите, что и вы тоже скучали..

- О Эшфорд, очень - Ноэль обвила руками его шею и подставила лицо его поцелуям. Его рот прижался к ее губам в долгом Поцелуе. Эшфорд, смирясь, выпустил ее из объятий.

- Нам надо поговорить. Я не зндю, на сколько хватит терпения у вашего отца.

- Я просто лопаюсь от любопытства, - задыхаясь после страстного поцелуя, прошептала Ноэль. - И у меня миллион вопросов.

- Я готов ответить па все, - ответил Эшфорд, провожая ее к канапе и усаживаясь рядом. - Так что вам рассказали родители?

- Ничего. Сказали только, что вы нанесете мне визит и хотите лично сообщить мне что-то. Что, как я поняла, должно меня расстроить.

- Так и будет. Итак, сначала о делах. Когда я пригласил ваших родителей в кабинет, речь шла не о финансах.

- Я так и предполагала.

- Я это понял. Я хотел поговорить с ними о вас. Ноэль, я рассказал им о Бариччи, о Сардо и нашем плане. У Ноэль от изумления открылся рот.

- Теперь понятно, отчего они так всполошились! Только зачем вы это сделали? Теперь мы .не сможем привести в исполнение мой план. . .

- Я это сделал из страха за вас. Это не было предательством. Меня к этому вынудили новые обстоятельства, о чем ваши родители вам не решились сообщить.

Ноэль начала понимать.