- Вы намекаете на убийство леди Мэннеринг. Мама и папа попытались скрыть от меня газету с сообщением о ее смерти. Но я прочла передовицу, улучив момент, когда они отвернулись. А вы, значит, узнали об этом еще в Маркхеме? Подозреваю, что в ночь бала? Да? И вы полагаете, что это Бариччи тут замешан?
- Ваша сообразительность поражает меня! - Эшфорд порывисто схватил ее за руки. - Да, я получил известие об этом именно в ту ночь. И я убежден, что Бариччи замешан в этом. А это меняет все. И означает, что любое общение с Бариччи или Сардо угрожает вашей жизни. Ноэль едва перевела дух.
- Вы опасаетесь, что Бариччи может навредить мне? Но ведь это абсурд, Эшфорд! Я для него не представляю никакой угрозы... - Она умолкла, пораженная неожиданной мыслью. - Если, конечно, не окажу помощи в установлении его вины, - спокойно закончила она. - Так что же вы предлагаете? Чтобы я совсем вышла из игры? Я не могу этого сделать. И более того - не хочу. - Она вздернула подбородок. - Скажите, вам удалось раскопать нечто новое о нем- после того, как мы уехали из Маркхема?
- Нет, - честно ответил Эшфорд. - Пока нет. Этот сукин сын умеет прятать концы в воду.
- В таком случае как же вы рассчитываете призвать его к ответу? Мой план - это лучшее, что можно придумать.
- Согласен. Ноэль замерла.
- Вы согласны?!
- Да. И это как раз причина, почему мне понадобилось поговорить с вашими родителями. Думаю, вам следует позировать Сардо и постараться вытянуть из него нужные нам сведения о его хозяине. Однако ваш план претерпел некоторые изменения. Первое - вам нельзя оставаться с Сардо наедине. И второе - на сеансах будет присутствовать не Грейс, а я.
- Вы?! - Брови Ноэль изумленно взметнулись. ~ Эшфорд, ваше присутствие на сеансах погубит все дело. Андре не станет выдавать своего покровителя при свидетеле. Тем более при таком, как вы, которого считает врагом.
- Будет, если не увидит меня. - Эшфорд подался вперед и быстро оглядел комнату. - Вот у этого окна есть ниша - Он указал на нее. - Там диван с подушками. За диваном достаточно большое пространство. А что под висящей над ним драпировкой? Взгляд Ноэль проследовал в указанном направлении.
- Ничего, кроме ковра. На этих подушках обычно спит моя кошка, если утро солнечное.
Теперь план Эшфорда стал ей до конца ясен - все части головоломки встали на место.
- Значит, вы собираетесь тайно посещать наши сеансы и будете подслушивать мои беседы с Андре? - подытожила Ноэль- Она бросила беглый взгляд на место предполагаемой засады Эшфорда: - Мы даже можем пододвинуть диван поближе к окну. И в этом случае Андре никогда не обнаружит вас. Особенно если предпочтет писать мой портрет вон там, где много окон и они дают хорошее освещение. Что же касается моей кошки Бури, то она умна и благородна. Во всяком случае с друзьями. Нам надо познакомить вас с ней сейчас же, чтобы вы успели подружиться. И тогда она не будет возражать против того, чтобы разделить с вами свою территорию,
- Буря? - спросил Эшфорд. - И она тоже?
- Она очень похожа на меня, - улыбнулась Ноэль. - И я поделилась с ней своим прозвищем... Да, и кстати, - спохватилась Ноэль, - вы не можете уехать, не поздоровавшись с моей сестрой. Хлоя взяла с меня слово, что вы ее непременно навестите. Она в восторге от вас. - Бросив на него лукавый взгляд, Ноэль добавила: - Похоже, как и все женщины. Но Хлое ничего не известно о нашем плане, - поторопилась сообщить Ноэль, решившая защитить свою младшую сестру от всех возможных опасностей. ~ Она даже не знает о том, что мы подозреваем Бариччи. Она только знает, как я очарована вами. Румянец залил щеки Ноэль. - Мне не следовало этого говорить. Верно?
- Почему же? Следовало. - Эшфорд пропустил свои пальцы сквозь густые пряди ее волос и отклонил ее головку назад, чтобы видеть лицо. - Я ведь тоже очарован вами, Ноэль. Гораздо больше, чем вы думаете. - И вы сказали об этом моим родителям?
- Сказал. - Губы Эшфорда легко и нежно коснулись ее губ. - Я сказал им также, что не могу находиться вдали от вас. И убедил их позволить мне бывать у вас. Ноэль отчаянно хотелось продолжить разговор на эту тему и узнать в подробностях, что Эшфорд сказал ее родителям и как они это приняли, особенно отец, но она остановила себя.
- Когда мне послать за Андре? - коротко спросила Ноэль.
- Немедленно. Напишите, что готовы ему позировать.
Она кивнула.
- Эшфорд, я много думала об этом. Очевидно, что мы нуждаемся в ответах на самые основные вопросы, например, как и когда Бариччи познакомился с Андре и о том, сколько картин он написал для галереи Франко. Я хотела бы также знать, кто еще выставляет картины в его галерее. Вы говорили мне, что галерея Франко помогает молодым художникам, борющимся за место под солнцем. Не вызывает сомнений, что Бариччи далеко не альтруист. Но какой ему смысл помогать им?
- Блестящий вопрос, - отозвался Эшфорд. - Хотите знать мое мнение? Считаю, что галерея Франко - это только фасад, предлог, который нужен Бариччи, чтобы действовать. Галерея даст ему возможность создавать видимость того, что он влиятельная фигура в мире искусства, что он благороден и великодушен, а это привлекает к нему людей. Таким образом он устанавливает контакты и получает возможность постоянно быть в курсе покупок. Естественно, его интересуют только шедевры.
- Те самые, что он потом крадет?
- Или те, что покупает. Едва ему становится известно, |что какое-то выдающееся полотно продается по низкой цене, он его приобретает и выставляет в своей галерее сначала для обозрения, а потом для продажи на аукционе.
Ноэль энергично тряхнула головой.
- Вы говорили с полицией?
- Да, хотя информации почти нет. Эмили Мэннеринг будто бы в доме была одна, когда это произошло. И похоже, никто, кроме ее убийцы, конечно, не может сказать, как это произошло.
- Одна? А слуги? ~ Их отослали из дома... Так часто случается, когда замужняя женщина принимает мужчину в отсутствие мужа.
- Я уверена, что мистер Бариччи привык устраивать свои делишки таким образом. - Ноэль почувствовала отвращение. ~ Что же случилось дальше?
- Ее муж нашел тело, когда вернулся из деловой поездки. Его алиби абсолютно. Он и еще пять джентльменов играли в карты до рассвета. - Эшфорд посуровел, вспомнив известные ему подробности. - Она лежала на полу в музыкальной комнате. У стены, где прежде висела картина. Рядом с ее телом лежала тяжелая статуэтка. На голове несчастной женщины, на полу и на статуэтке была кровь. Вот и все.
~ Иными словами, никаких улик, - вздохнула Ноэль. -~ Куда вы собираетесь отправиться от нас?
- К лорду Мэннерингу. Я должен убедить его поручить мне расследование. Хочу также поговорить с его слугами, с близкими друзьями семьи, с которыми Эмили Мэннеринг могла быть откровенной.
- Ну, это несложно.
- Если душевное состояние Мэннеринга изменится. Вчера он решительно отказывался видеть кого бы то ни было. Иначе я уже поговорил бы с ним... Бедняга в шоке. Хотя его жена и не заслуживала такой преданности, но он любил ее. Любил до безумия. А тут двойное горе - ее смерть и неверность.
- Так полиции известно о Бариччи? - взволнованно спросила Ноэль.
- Да, теперь известно. Я позаботился о том, чтобы они узнали имя предполагаемого любовника Эмили Мэннеринг. Но это мало что нам дает. Он признает, что провел с ней ночь, если были свидетели, видевшие, как он вошел в дом или вышел оттуда. Скажет, что оставил ее живой, здоровой и в отличном настроении. - Руки Эшфорда сжались в кулаки. - Он будет разыгрывать даже скорбящего любовника, предложит полиции свою помощь, поклянется, что не успокоится до тех пор, пока не арестуют негодяя, убившего Эмили. Я ясно представляю себе эту сцену и, откровенно говоря, меня от нее мутит.
Он вдруг осекся, замолчал и отвернулся от Ноэль, но она успела уловить борьбу чувств, отразившихся на его лице.
- Я почти ничего не знаю о вас, - прошептала она, скорее смущенная, чем расстроенная. - Есть многое, чем вы не хотите поделиться со мной. - Она подалась к нему и поцеловала в щеку. - Но что бы вы ни скрывали от меня, я ведь пытаюсь это разгадать. Мое воображение работает, и я, наверное, все усложняю. - Она нежно провела рукой по его затылку и почувствовала, как по телу его прошла дрожь. - Мне жаль, - прошептала она, - жаль, что я осложняю вашу жизнь, но я рада, потому что вам дорого мое мнение.