. - Но у тебя остается на эту гору только один день, - пробормотала Ноэль с озабоченным видом.
- Я уже провел кое-какие предварительные расследования об этих сережках с помощью своих не самых респектабельных знакомых.
- Когда? - спросила Ноэль. - Когда ты успел? - Недавно, но до одиннадцати часов вчерашнего вечера,- ответил Эшфорд, подмигивая ей. - У меня, правда, ничего не получилось. Нынче утром я обратился с официальным запросом ко всем уважаемым лондонским ювелирам, и результат был таким же ничего.
Он разгладил пальцами морщинки, образовавшиеся на гладком лбу Ноэль. между ее изящно очерченными бровями.
- Не стоит так огорчаться, моя радость. Я ожидал этого. Вспомни, что эти сережки могли быть куплены где угодно - в Англии или за границей. Даже скорее всего за границей. Но я буду продолжать изыскания. А пока что навешу отдел расследовании при Скотланд-Ярде и сделаю это сегодня же, У меня там есть несколько влиятельных знакомых, с которыми мне уже приходилось работать. Попробую использовать н другие возможности, проверю, насколько правильно усыновлено время встречи Бариччи с леди Мэннеринг, а также насколько был обоснован страх, который Мэри заметила у своей госпожи в ночь ее убийства. И потом ты забыла о картине Гойи. Вэнли, я полагаю, уже сообщил о пропаже. Скотланд-Ярд непременно свяжет оба случая ~ похищение Гойи и Рембрандта, приписав вору и убийство леди Мэннеринг.
- Но ведь Бариччи не крал картины Грим, - прошептала Ноэль. - Ведь это сделал ты.
- Да, но полиции это не известно! И я все поверну так, дорогая, что полиция захочет снова допросить Бариччи. Жди завтра в галерее Франко и полицию, и меня в половине третьего. Я не оставлю тебя наедине с Сардо ни на минуту, даже в присутствии твоего верного стража Грейс.
- Ты и впрямь благородный рыцарь - защитник дамы. Благодарю тебя за то. что ты готов мчаться мне на пометь и спасти от лап похитителя, - улыбнулась Ноэль,
- Как это сделала и ты, - напомнил он ей, понизив голос. Прижался губами к ее ладони и запечатлел на ней самый пылкий поцелуй. - Я не так собирался приветствовать тебя после вчерашней ночи. - Голос его упал до едва слышного шепота: - Позволь мне начать сначала. Доброе утро, моя прекрасная возлюбленная. Последние пять часов вдали от тебя были для меня сущим адом. И я все это время заново переживал то, что случилось между нами: вкус твоих губ, аромат твоих волос, изумление в твоих глазах, когда ты стала моей. Ощущение твоей горячей влажной плоти, обнимающей меня, и то, как ты затрепетала, когда я овладел тобой, и то, как ты лежала в моих объятиях. Я помню все-все восхитительные подробности и мелочи. И вот сегодня утром я приехал поговорить с твоим отцом и представил, как ты идешь навстречу мне по проходу между рядами скамей, а церкви, идешь, чтобы стать моей женой. И я снова понял, что на меня снизошла Божья благодать. Я люблю тебя, Ноэль, даже больше, чем прошлой ночью.
Ноэль почувствовала, что слезы подступили к горлу. Эшфорд оглянулся по сторонам и, заметив, что холл пуст, привлек Ноэль к себе и поцеловал в губы. Это был страстный и властный поцелуй мужчины, считающего ее своей, мужчины, всего несколько часов назад овладевшего ею и любящего без памяти.
Ноэль схватила его за отвороты сюртука, и ее губы раскрылись для нового поцелуя.
- Пожалуй, надо остановиться, - пробормотал Эшфорд глухим голосом, усилием воли заставив себя оторваться от нее. - А то чего доброго, не дожидаясь брачной ночи, отнесу тебя в постель, вместо того чтобы идти в кабинет отца просить твоей руки.
- Я сказала уже маме и Хлое о наших брачных планах, - сообщила Ноэль.
- И?..
- Они в восторге.
- А мне ты предоставляешь Право сообщить об этом самому скептически настроенному члену семьи. Но ты не беспокойся, Ноэль, твой отец обрадуется этому известию не меньше, чем остальные. Обещаю! - Он провел пальцем по ее щеке. - Только позволь нам поговорить с ним с глазу на глаз.
Оправив юбки, Ноэль прошла через холл в кабинет отца, недоумевая, отчего это ее вдруг охватило такое смятение. Она знала, что Эрик принимал и любил ее такой, какой создала ее природа. Он прощал ее, когда она вела себя слишком вольно и даже дерзко. Но сейчас ей так хотелось получить его согласие на брак. Она жаждала его одобрения и благословения. Она хотела, чтобы он испытывал такую же радость, какую испытывала сама.
Глубоко вздохнув, Ноэль постучала в дверь его кабинета.
- Папа, это я. - Ноэль просунула голову в комнату. Он встретил ее нежной и радостной улыбкой;
- Вижу, вижу. Хочешь обсудить со мной какой-нибудь важный вопрос?
- Здесь Эшфорд, и он хочет тебя видеть. Что-то в ее тоне взволновали Эрика, он внимательно посмотрел на дочь:
- Он здесь? Ну что же, пришли его ко мне, Выйдя к Эшфорду, она кивнула на дверь отцовского кабинета:
- Он ждет тебя.
Эшфорд нежно поцеловал ее волосы.
- Перестань волноваться. Все будет хорошо. --Ободряюще подмигнув ей, он направился в кабинет.
- Входите, Тремлетт, - приветствовал его Эрик Бромли, поднимаясь из-за своего бюро и жестом приглашая гостя сесть. - Ноэль говорит, что вы хотите меня видеть. Это насчет серег?
Затворив за собой дверь, Эшфорд покачал головой:
- Нет, сэр, дело не в этом.
- Вы хотите поговорить о Бариччи?
- Нет, о Ноэль.
- О Ноэль! - Эрик подошел к столу и остановился, опираясь о него. - Я слушаю вас.
- Не буду ходить вокруг да окало, - начал Эшфорд, глядя прямо в глаза Эрику - Для вас не станет неожиданностью, если я скажу, что люблю вашу дочь, а она любит меня. Я готов предложить ей свою руку, себя и все, чего она заслуживает и чего, надеюсь, вы сами ей желаете. Я беру на себя обязательство любить ее и заботиться о ней всю жизнь. Итак, я пришел к вам просить руки Ноэль. - Тон Эшфорда после этой тирады утратил свою торжественность. - Я сделаю ее счастливой, лорд Фаррингтон, - просто произнес он. - Она будет со мной в безопасности. Я сумею дать ей пишу для ума и души. Сделаю так, что ее беспокойный дух всегда будет находить достойное дело. И что самое главное - я наполню ее жизнь такой любовью, что даже ее неугомонное сердечко будет переполнено ею. Даю вам слово, что все будет именно так.
- А как же насчет преград, которые вы постоянно упоминали в последнее время? - поинтересовался Эрик, пока что не выразив восторга по поводу всего услышанного.
- Они устранены. За исключением Бариччи. Как только я засажу его в тюрьму, со всеми моими обязательствами будет покончено. Все в моей жизни будет принадлежать Ноэль. Ноэль, ее детям и вашим внукам, которых мы подарим вам с графиней и моим родителям.
Эрик молча слушал Эшфорда, потирая сложенные на коленях руки одну о другую. На губах его заиграла ироническая улыбка.
- Вы успели вовремя, Тремлетт, - сказал он. - Я уже начинал, было думать, что мое первоначальное мнение о вас верно, а такой жених нам никак не подходил. Только очень надежный и волевой человек может сделать Ноэль счастливой, Ей нужен мужчина, не уступающий ей самой в остроте и цепкости ума и силе духа. Тот, кто может во всем быть ей ровней или даже на шаг опережать ее, если только это возможно... Я рад, что не ошибся в вас. - Он протянул Эшфорду руку. - Пусть даже я зря растратил сотни фунтов на платья и украшения для ее дебюта в свете, который так и не состоится, я не жалею об этом.
Эшфорд изумленно заморгал глазами, а потом расхохотался. Он ответил Эрику крепким рукопожатием.
-Благодарю вас, сэр. Рад, что оправдал ваши ожидания,
- Гораздо важнее, что вы оправдали ожидания Ноэль. - Улыбка Эрика стала шире. - А теперь пойдемте в гостиную, где, как я подозреваю, будущая невеста, ее мать и сестра ждут нашего появления и составляют список гостей. Бриджит, - он от души рассмеялся, - приступает к делу без промедления, когда речь идет об устройстве веселых праздников. Да и Хлоя не упустит случая предаться своим романтическим мечтам. Впрочем, у меня возникло предчувствие, что новость о. вашей помолвке для них не такая уж неожиданность.
Глава 16
В этот зимний ветреный день холодом повеяло и в галерее Франко. Просторное помещение с высокими потолками не было приспособлено для февральских холодов. И как бы ни старались его обогреть, тепло быстро улетучивалось, оставляя только неприятную сухость в воздухе, холод же все равно пронизывал до костей- - -: Впрочем, возможно, Ноэль это только показалось. Плотно закутавшись в плащ, она покорно стояла возле Андре, восхищаясь его последней работой - пейзажем, но взгляд ее то и дело обращался на Грейс или на коридор, ведущий в кабинет Бариччи.