Ноэль провела пальчиком по отвороту его фрака, и рассмеялась, подняв к нему сияющее счастьем лицо:
- Я готова была отбыть еще час назад, милорд, но знаю, как вы привержены приличиям.
- В таком случае прощайтесь со всеми, миссис Торнтон. И поторопитесь.
- Да, сэр. - Ее улыбка стала озорной и лукавой. - Как я и обещала, я буду вам покорной женой. - Последовала многозначительная пауза. - Очень покорной, - добавила она.
В глазах Эшфорда полыхал яростный огонь, обжигавший ее,
- Пожалуй, можно опустить церемонию прощания, - решил он. - Это отнимет слишком много времени. Мне нужна моя жена. И немедленно. Даже поездка в Лондон кажется мне нестерпимо долгой.
- В таком случае давай скажем родителям, а они объявят всем о нашем отъезде, когда нас здесь уже не будет. - Она провела кончиками пальцев по его щеке. - А знаешь, я еще не видела твоей спальни.
- Увидишь через два часа, - торжественно пообещал он, - и сможешь любоваться ею до тех пор, пока на следующей неделе мы не уедем в свадебное путешествие
Эшфорд завладел рукой Ноэль и уверенно повлек ее сквозь толпу гостей туда, где стояли их родители.
- Мы уезжаем, - твердо объявил им Эшфорд. - Надеюсь, вы-то нас поймете.
- Мы понимаем, - отозвалась Бриджит и бросила вопросительный взгляд на Эрика: - Правда, дорогой? Эрик покорно вздохнул:
- Да уж, понимаем. - Он прижался губами ко лбу Ноэль. - Будь счастлива.
- Буду, папа.
Он повернулся к Эшфорду:
- Вы отличный человек, Эшфорд. Будьте всегда добры к моей дочери.
- Буду всегда. Можете не сомневаться в этом, - заверил Эшфорд.
Ноэль обняла Дафни, и обе женщины обменялись взглядами, более выразительными, чем слова.
- Добро пожаловать в нашу семью, Ноэль, - сказала Дафни Торнтон, сжимая руки Ноэль в своих и подкрепляя слова ослепительной улыбкой. - Мы гордимся тем, что Эшфорд проявил хороший вкус и выбрал вас.
- Я тоже, - присоединился Пирс. ~ Вы именно то, что нужно нашему сыну.
- Благодарю вас, - сказала Ноэль, обнимая по очереди свекровь и свекра. - Вы не будете страдать, лишившись помощи Эшфорда в вашем деле, прошептала Ноэль на ухо Пирсу, обнимая его. - Дело в том, что мой муж никогда не сможет обыграть меня в пикет. А я буду копить все свои выигрыши и складывать в символическую "оловянную кружку". А к концу года "бандит" сможет уже содержать целую армию нуждающихся. Обещаю вам.
Пирс выпустил из объятий свою новоявленную дочь. Плечи его затряслись от смеха.
- Можете не сомневаться в благодарности "бандита", - ответил он шепотом. - При встрече я передам ему ваши слова.
Он быстро и незаметно подмигнул ей.
- Идите, - сказала Дафни сыну, подавляя улыбку. Она не знала, что забавнее - торжественное обещание, данное Ноэль Пирсу, или явное нетерпение Эшфорда, беспокойно переминавшегося с ноги на ногу. - Я недавно распорядилась, чтобы подали вашу коляску, - продолжала она. - Экипаж готов и ждет вас. Что же касается гостей, то все уже уткнулись в свои бокалы, и пройдет не меньше часа, прежде чем кто-нибудь заметит ваше отсутствие. Когда они опомнятся и спросят о вас, мы принесем свои извинения. А теперь отправляйтесь и начинайте свою совместную жизнь.
Ни Ноэль, ни Эшфорд не нуждались в настойчивом напоминании.
Бросив пламенный взгляд на молодую жену, Эшфорд прошептал:
- Идемте, миссис Торнтон, - и увлек ее прочь от толпы к вожделенному уединению.
За ними через комнату наблюдали трое - разочарованные брат и сестры Эшфорда.
Лицо же Шеридана озарила широкая улыбка, он пожал ручку Хлои, сопроводив благодарное пожатие кивком.
- Четыре минуты, как и думали мы с Хлоей. А это означает, что нам с ней причитается по пятьсот фунтов с каждого из вас.
- Отлично, - проворчала Джульетта. - Только не начинай свои обычные насмешки и колкости. Мы отдадим тебе деньги позже. - Хорошо, - кивнул Шеридан. - А пока что сообщу эту радостную весть отцу. С этими словами он направился к Пирсу и, перехватив его взгляд, жестом поманил выйти в коридор. Когда они оба оказались достаточно далеко от посторонних ушей, Шеридан сказал:
- Хорошие известия, отец. Я только что выиграл полторы тысячи фунтов. Получу деньги сегодня в фунтовых купюрах.
Брови Пирса изумленно поднялись.
- Как тебе удалось выиграть такую сумму? - С помощью беспроигрышного пари с Лорэл, Джульеттой и Блэйром. - Серые глаза Шеридана лукаво блеснули: - Я поспорил с ними, что Эшфорд и Ноэль останутся здесь, на публике, не более пяти минут. Хлоя поддержала меня. И вот результат. Недурно?
- Я бы сказал - блестяще. - Губы Пирса подрагивали в улыбке.
- Во всяком случае, я отдам тебе деньги, как только разъедутся гости. И добавлю еще пятьсот фунтов от себя за Эша. Когда увидишь его, скажи, что это мой способ избавить его от чувства вины, которая его, возможно, все еще гложет.
- Вины?
- Гм-м. Ну, потому что он предпочел отойти от активной деятельности, точнее, от имитации твоей активной деятельности. Я имею в виду ту деятельность, о которой, как он полагает, никто из нас не подозревает. Шеридан, небрежно пожав плечами, вернулся к гостям.
- О чем шла речь? - спросила Дафни, подходя к мужу. Зубы Пирса сверкнули в улыбке. Он обнял жену за талию.
- Речь шла о нашем выдающемся семействе, Снежинка, о нашей славной семье, которая несколько часов назад увеличилась на одного человека. В нее вошла замечательная молодая женщина. И о легенде, которая благодаря всем нам будет жить вечно.