Выбрать главу


«Там есть проход!»


Вот откуда дул сквозняк.


Статуя такая крупная, что загораживает дверной проем. Я подошел ближе, борясь с этой грязью, что прилипла ко мне.


Ублюдки ворвались в комнату сразу, как я коснулся двери пальцем.


Всеволод занял центральное место на сцене. Его грудь уже зажила после недавнего ранения. Он не суетился и не лез в атаку. Просто стоял там, как козел на горе.


— Слушай, я не знаю о твоем прошлом. Но слышал ли ты легенды о Зиланте, любимце богини?


Я хмыкнул и перевел взгляд на фонари, освещающие комнату. Опустил свой фонарь и потихоньку попятился к двери, затягивая время.


— Ты про ту змею на статуе? Она уже давно не опасна, — пробормотал я, теребя ручку. Но её будто заклинило.


— Время делает посмешищем все, что живет. Вся красота исчезает, — ответил Всеволод.


— Ты здесь, чтобы философствовать или убить меня? — возразил я.


— Ты не мой родственник, не так ли? У него бы не хватило мужества. Ты лазутчик, — насмешливо усмехнулся Всеволод.


Моя улыбка исчезла, я почувствовал холод в теле.


— О, я Ярослав Кречетов. И дружина на самом деле ищет тебя. Потому что ты убил мою семью, — спокойно объяснил я.


— Не обманывай меня. Ты использовал повязку, чтобы ввести меня в заблуждение. Я не заметил, насколько искажен твой голос.... Ты — охотник за головами, верно?


Итак, моя уловка начала рушиться. Из пятидесяти бандитов я уже убил нескольких. Ранения Всеволода погубили бы его, если бы не дар.


Облизав губы, я кивнул, начиная говорить новую ложь, смешивая ее с правдой.


— Возможно ты решил, что мы родственники из-за того, что я надел его одежду, хотя мы не схожи с ним.


Всеволод фыркнул.


— Ты точно постарался, чтобы твоя маскировка выглядела правдоподобно. Похоже ты знал моего племянника.


Всеволод раскусил меня. Он не поверил, что я его племянник. А это значит, что я не мог оставить его в живых. Ярослава хорошо знали только его близкие родственники.


Но если никого из них не останется. То никто больше не сможет сказать, что я выдаю себя за другого.


— Неважно, знал я твоего племянника или нет. Но я благодарен богам за то, что они дали мне новую возможность. И ты пожалеешь, что не оставил меня в покое, когда у тебя была возможность.


Всеволод Кречетов хрипло откашлялся и выплюнул фразу:


— Ты, храбрец, но окружен шестью противниками. К тому же, ты ранен. Тебе не сравнится по опыту со старичками.


Я пожал плечами, крутанул мечом в руках и ловко перехватил его в воздухе.


— Но мне преподавали мастера.


Один из незначительных бандитов невнятно пробормотал:


— Лучше бы луки взяли.


Остальные зло прищурясь стали наступать на меня. Попытайся я бежать, они бы набросились на меня как хомяки. Они медленно приближались, прижимаясь к стенам.


Но вдруг их лица исказились паникой.


Заранее я накопил энергию в левой руке, и с широкой улыбкой, выпустил в них огонь.


Вся эта затея с пламенем не сработала так, как я рассчитывал. Эти ублюдки просто обгорели и заорали, но не умерли. Возможно, мне стоило сделать поток огня уже, а не шире.


— Откуда у тебя такой дар? — изумленно воскликнул Кречетов. — Ты точно не мой племянник, он даже кота из мешка не вытащит.


После этого слизняки, пришедшие в себя, снова замахнулись. Чувство тяжести ушло из тела — я исчерпал свой запас маны. А времени жрать тот фрукт у меня нет. Остался только клинок и моя рука.


Я быстро отпинивал атаки этих дровосеков, словно пытаясь сбить кокосы с пальмы. Мои движения точные, сильные, меч мой — продолжение руки. Один из этих поганцев пытался зацепить меня своим ломиком. Но я быстро схватил копьё и присунул древком так, что у него нос потек, как чайник на кухне.


Другой копейщик успел нанести удар мне в плечо. Но я смог ответить, вонзив меч в его грудь с громким криком.