— Я не видел его с того дня, — сказал Добрыня скептически. — Вы уверены?
— Нет, я просто так сказал, — презрительно ответил я. — Конечно, я чертовски уверен!
— Назад пути нет, — объяснил Олаф. — Вход через который мы бежали уже закрыт.
— Хорошо, — смягчился я. — Мы вернемся за выжившими. А потом, может быть, отправимся в Новгород, если он еще стоит.
— Вы не можете уйти, не выполнив свою часть сделки, — сказал домовой, и я вздрогнул, не заметив его появления. Его легко было не заметить.
Как бывший вор я пристально посмотрел на маленькое бородатое существо.
— Ухух, — наконец, сказал я, немного рассматривая его. — Ты выглядишь, как заросший барбос. Серьезно. Что с тобой случилось?
Гном скривил рот, губы почти касались кончика большого носа.
— Мне нужно поговорить с князем Ярославом, — сказал он остальным. — Оставьте нас одних.
В глазах Добрыни разыгралась буря эмоций, не желая подчиняться его приказам. Но я пожал плечами и сделал им жест удалится.
— Ладно, мохнатый, — сказал я снисходительно, хотя сердце мое билось быстрее, когда мы остались вдвоем. — О чем ты хочешь поговорить?
— О вас, государь, — ответил домовой, прищурив глаза, словно проникая в мои мысли.
— Обо мне?
— Да, вы. Как вы остались живы? Вы были почти мертвы, когда мы нашли вас, — он оглянулся, будто проверяя, не подслушивает ли кто-то. Я сначала подумал, что домовой свихнулся. — Вы поправились всего за одну ночь. Как?
— Потому что у меня крепкий организм? — спросил я, с трудом скрывая волнение, напряженно вглядываясь в домового.
Ему было не до смеха. Его взгляд был холодным, словно пронизывал меня насквозь.
— Чудо? — попробовал я, рискуя получить еще один упрек. Но домовой уже был на грани раздражения.
— Я был тем, кто вытащил вас с того света, — его слова звучали как обвинение, и я почувствовал, как дрожь пробежала по моему телу.
Я попытался отмахнуться, словно опытный преступник.
— Да ладно, я что был в коме?
— Я имел в виду раньше, — возразил домовой, уточняя свои слова, словно затягивая ловушку вокруг меня.
Я проворчал что-то невразумительное, ненавидя, когда меня допрашивают. Ни один настоящий вор не любит такого рода вопросов.
— Послушай… друг, — начал я, взвешивая свои следующие слова. Это было едва ли не предупреждение. — Не люблю, когда с меня требуют долги, которые я не обещал.
Домовой лишь усмехнулся, полностью не впечатленный моим заявлением.
— Пфф. Избавьте меня от своих уловок. Что случилось с вашей раной?
Я сделал вид, что не понимаю, о чем он говорит.
— Я понятия не имею, о чем ты, — солгал я сквозь зубы, быстро меняя тему разговора. — Где моя подруга Дана?
— Думаю, что она ищет свой народ, — бесстрастно ответил домовой.
— Нам нужно найти ее, — прошептал я, пытаясь прийти в себя.
— Перед этим нам нужно сделать кое-что, — возразил домовой, словно ставя меня перед непреодолимым выбором.
— Что? Нам нужно найти Дану.
Но домовой остался невозмутим.
— Это не имеет значения, государь. Ваше слово должно быть вашим залогом. Иначе вы не князь, не дворянин. Я спас вам жизнь, но не за бесплатно.
«Боже мой, благородный домовой. Намного меньше аристократа, но вдвое противнее!»
— Хочешь золото? У меня есть много золота, — предложил я, хотя знал, что оно закопано на острове.
Домовой покачал головой, мотая своей бородой влево-вправо.
— Нет, ни одно золото того не стоит. С этой задачей может справится только кто-то вроде вас.
— Что нам нужно сделать? — прошептал я, чувствуя, как весь мир рушится вокруг меня.
Домовой, дергая себя за длинную бороду, поведал мне о своей просьбе.
Глава 6
В краю степей
— Итак, ты говоришь, что нужно расправиться с несколькими бандитами? — спросил я домового Матвея.
Этот домовой вызывал у меня отвращение. Его голова была настолько огромна, что казалось, невозможно, как она удерживает тело в вертикальном положении. Какое-то странное равновесие, позволяющее не сваливаться вперед.