Я прочистил горло и почувствовал себя неловко. Мои спутники никак меня не поддерживали. Кроме домового, конечно. Он предпочитал оставаться скрытым: Матвей был где-то в лагере.
— Мы просто путешествуем, — произнес я.
Кублай-хан усмехнулся, выражая свое восхищение.
— Я люблю приключенцев, — объявил он. — Читал о них в легендах и сказках.
Я кивнул, хоть и не был так начитан, как брат главного хана. Но я знал много историй от пьяных матросов и женщин с сомнительной моралью.
— Вы можете отослать своих людей, — сказал Кублай-хан, приближаясь. — Я довольно безобиден.
Мягко сказано, если вообще можно.
— Добрыня, Олаф, — обратился я к своим спутникам. — Подождите снаружи, пожалуйста.
— Вы уверены в этом, государь? — отозвался бывший дружинник.
Кублай-хан, поднял бровь с интересом.
— Я уверен, Добрыня, — ответил я.
— Ваш раб довольно непослушный, — прокомментировал Кублай-хан, когда они вышли из шатра.
— Добрыня работает на меня, но он не раб, — возразил я.
— Ах, конечно. Вы ему платите?
Хм, ну, нет.
— Он мой друг.
— А тот, другой мужчина, тоже ваш друг?
— Слуга.
Кублай-хан надулся и посмотрел на чашки, оставленные на низком столике перед ним.
— Слуга и друг, — наконец сказал он, потянувшись за серебряным кубком с кумысом. — Я правильно понял?
Я поморщился.
— Конечно, — проговорил я.
— Это типично для чужестранцев… Откуда вы? — Спросил он.
— Я с Северных краев, — соврал я, надеясь, что он примет меня за варяга. Замок стоял на границе. Так что это было почти правдой.
— Ах, Северные края, — продолжил он. — Дочь моего брата должна была выйти там замуж за правителя. Но её и будущего мужа убили.
Я кивнул, теперь уже менее уверенно.
— Сожалею об этом, — сказал я.
— Ничего страшного, Ярослав, — он отпил и предложил мне другой кубок. — Пожалуйста, это довольно вкусно. У нас много такого.
— Это то, чем вы занимаетесь, кхм… — спросил я и потянулся за чашкой.
Он улыбнулся, выглядя удивленным.
— О, вы действительно никогда не слышали о моей семье? Это чрезвычайно освежает. Я должен показать вас принцессе. Когда-нибудь…
Я откашлялся, что совсем не соответствовало моему тону.
— Она ваша жена? — спросил я.
Он усмехнулся, в его глазах появился озорной блеск.
— Мой брат предлагал, — признался он. — Я мог бы взять её второй женой. Почему бы не сделать это, как в прошлой Империи, верно?
— На самом деле я не…
— Она дочь покойного князя, — объяснил он. — Мой брат, хан Горги-Хальди выкрал её из Новгорода.
Мои волосы встали дыбом. Получается дочь бывшего князя в плену у хана. Интересно, знал ли об этом советник Велемир? Думаю, после смерти князя он стал главным в Новгороде. Вот только я никак не могу туда добраться.
[Дана]
Фома улыбнулся, продемонстрировав множество золотых зубов.
— Ну что ж, — сказал он, приглашая войти внутрь. — Следовало сразу начать с золота.
— Золото — это здорово, — выпалил громила Семен, и старик Кирсан начал хихикать.
Фома указал на селянина:
— Вот парень, который разбирается. — Он глянул на Дану. — Нет ничего лучше золота, мой хороший друг.
— Спасибо, — просиял Семен, глубоко тронутый добрыми словами.
Дана прищурилась.
— Нам нужна информация. Сколько это будет стоить?
— Два золотых за работу.
Ладно, это было не так уж и круто.
— Если золота нет, то нет информации, — он посмотрел на нее поверх очков. — И учти, если я не знаю, золота не верну.
«Мерзкий ублюдок,» — подумала Дана, намереваясь перерезать ему горло, а золото оставить при себе.
Хотя она вроде как хотела получить информацию.
— Хм, значит, у меня есть кое-что… — Пробормотала она, перебирая содержимое кожаного кошелька. Там было полно монет: тонны меди, немного серебра, но ни одной золотой монеты.