— О, его многие знают. Это очень уважаемый человек в деревне, — ответила она и снова замычала. Потом заговорила, перекрывая визги — Его зовут…
Глава 2
Оборона перевала
— О, это уважаемый Степанид из деревни, — промычала она, словно корова на пастбище, — Все его знают.
— Тот знахарь, который, кажется, ненавидит меня? — спросил я подтверждения.
Действительно, почему я не догадался, что это он следил за мной. Ведь в отличие от него я лечу людей.
— Ненавидит тебя? — Ольга выглядела сбитой с толку, прежде чем наклонилась вперед. — Он великолепный человек, который знает больше, чем кто-либо другой, особенно ты. Он знает, что ты шарлатан с дешевыми трюками.
— Даже все эти огненные шары при обороне деревни от карликов? — спросила Дана.
— Да. Уловки лжеца и вора, — Ольга повернулась ко мне. — И ты должен знать это, как никто другой.
Ближе к концу она буквально излилась. Ее гнев был таким же яростным, как коктейль Молотова в руках пьяного анархиста.
Дана провернула копье в ране, и крики женщины вновь зазвучали. Я видел, как куски плоти вырывались из раны при повороте окровавленного наконечника.
— Он просто тебя использовал! И ты всерьез слушала этого мудака⁈ — Дана кричала, готовясь к следующей атаке.
Она вытащила копье, вырвав еще больше плоти. Затем прицелилась ей в лицо и попыталась ударить снова, но я отмахнул древко наверх. Острие почти задело голову женщины и зацепило волосы.
— Дана! — я крикнул. — Хватит!
Она не ответила мне, слезы текли по ее лицу.
— Достаточно этого бреда, — пробурчал я, вырывая копье из стены. Дана тут же отпустила его.
— Так, ты можешь подождать за дверью, — буркнул ей, но она, кажется, пропустила это мимо ушей. Она просто стояла там, и смотрела на эту бабу.
— Он… он вряд ли бы такое сделал! — начала орать та, все еще в шоке от того, что едва не померла. — Он меня так ценит, ты не представляешь…
Дана чуть ли не всплакнула.
Я взглянул прямо в глаза истеричной бабы.
— Этот тип… он либо был гением, либо просто хитрой сволочью, чтобы заманить тебя в свой культ. А потом кинул тебя на меня, чтобы ты убила меня.
Та на секунду притормозила, прежде чем всё поняла. Ее лицо словно слилось в одну кучу бессмыслицы. Она попробовала что-то сказать, но из ее дрожащих губ вышел лишь бред.
Дана молча смотрела. Наконец, она вышла и так громко хлопнула дверью, будто хотела её снести.
Та, что осталась, упала на колени, лапая за мои ноги обеими руками.
— Не убивай меня, пожалуйста… У него точно была причина…
Мне пофигу было, что она там пиликает.
Когда я вышел на улицу, сделал глубокий вдох. Ощущения свежего воздуха после тесного помещения были приятными.
Обратился к стражнику рядом:
— Запирай эту сволочь в темницу!
Тот кивнул и пуще прежнего принялся охранять дверь.
Я понял, что поступил правильно, но мой поступок был спонтанным. Кто-то только что пытался меня убить. Возможно, стоило быть более решительным и убить ее. Но сейчас не время сожалеть об этом.
«Где Дана?»
Мой взгляд зацепился за Дану. Она сидела на одном из многочисленных ящиков. Её копье лежало на коленях.
Я присел рядом, оставив между нами немного места.
Между нами замерло неловкое молчание. Ни один из нас не начал разговор.
В конце концов, Дана нарушила тишину.
— Ты… ты не кажешься удивленным покушению, — прошептала она.
— Кое-кто поделился со мной информацией, — ответил я твердо, имея в виду божка Велеса.
Она опустила взгляд. Вытерла слезы, которые скапливались у ее глаз.
— Это было тяжелое время для всех, — сказал я, пытаясь утешить.
— Да… ну да, конечно. Ну и что, она мертва? — спросила она, вся в сомнениях.
— Нет, но на свободу может не рассчитывать.
И опять заглохло все в неловком молчании.
Я предложил ей свою опору.
— Ты в порядке? Если что, я тут.
Она слегка улыбнулась.
— Я в курсе, — ответила, прикоснувшись к моей руке. — Мне просто нужно время.