Инстинктивно.
— Я знаю, как работает клинок, — заявил я, глубоко вздохнув. — Но сейчас не время и не место объяснять тебе это.
— Это что, маленький мул? — спросил я, когда луна спряталась за тучами, а темнота была такой густой, что ее можно было разрезать ножом. Почти не видно ничего.
— Нет, государь, — ответил Олаф. Он держал поводья, чтобы провести упрямое животное сквозь проход между телегами. Он надеялся пройти до того, как патруль вернется. — Это осёл.
Я промолчал.
— Где ты нашел этого осла? — Хохотнул я пытаясь погладить его, чуть не потеряв руку. — Что за черт⁈
Осел продемонстрировал огромные зубы и издал громкий рёв, который разнёсся по Ханской степи.
— И-и-а-а!
— Боги! — крикнул я, отпрыгивая в сторону. — Останови его!
— И-и-а-а!
— Что, черт возьми, ты делаешь? — Добрыня зашипел, оглядываясь назад. — Он разбудит весь лагерь!
— И-и-а-а!
Осел ушёл, бросив на меня сердитый взгляд.
«Ты, четвероногий мешок дерьма!»
— Брось его! Давайте уходим отсюда к чертовой матери!
— А что с девушками? — Олаф возразил, все еще пытаясь укротить ревущего осла.
Я недоверчиво уставился на него.
— Какие девушки? — Огрызнулся я, а затем в ужасе отстранился, уставившись вперед. Алтынсу ждала нас верхом на своей кобыле. Выглядело почти неловко.
— Исыль и Нунан, — сказала она, глядя на свою лошадь, которая была явно обеспокоена чем-то. Я едва мог понять ее из-за звуков, исходящих от возбужденного осла.
— И-и-а-а!
— Мои служанки, муж, — ответила Алтынсу еще более сдержанно, чем раньше.
— Что она сказала? — Зарычал я на Матвея, который ехал на одной лошади с Добрыней, прямо рядом с ней.
— Ваши рабыни на осле, государь Ярослав, — сказал Матвей насмешливым тоном. — Нужно заставить этого осла двигаться быстрее.
— Ради всего святого, — выпалил я с красными от недосыпа глазами и оглянулся через плечо. — Что теперь?
— Он снова остановился, государь, — сообщил Олаф, которому поручили присматривать за рабынями жены.
— Зачем?
— Чтобы пощипать всю эту траву, государь.
— А?
— Он решил перекусить перед дорогой, — пояснил Добрыня, причмокивая губами, выглядя еще хуже, чем я. — Это может занять некоторое время.
И это произошло. Достаточно времени, чтобы Кублай-хан и его небольшой отряд всадников догнали нас. Он выглядел мертвенно-бледным и поприветствовал нас, направив свою лошадь вперед.
— Князь Ярослав, — сказал он, бросив быстрый взгляд на сестру. — Я мог бы предложить Алтынсу удобную карету.
— Она любит позу наездницы, — невозмутимо ответил я, хотя Алтынсу, очевидно, этого не делала. — Итак, я с уважением отклоняю ваше предложение.
— В чем причина этого? — спросил Кублай-хан сквозь зубы.
— Вы, — ответил я, свирепо глядя на него. Он привел с собой шестерых охранников, что было много. Но я не верил, что у него хватит духу сражаться с ними. — Главный хан может решить закончить то, что он начал.
— Ярослав, я обещал поддержать ваши требования, говорить от вашего имени.
Я остановил его взмахом руки.
— Что, если вы потерпите неудачу?
Мне пришлось поднять глаза, так как он был верхом, а не на подушке. Изменение немного сбило меня с толку. Хотя седло на его лошади было украшено драгоценными камнями, которые стоили целое состояние. Окрашено в желтый, синий и белый цвета.
Кублай-хна не смог скрыть гримасу разочарования.
— Вот почему вы написали ему, — настаивал я. — Чтобы понять его реакцию, если все пойдет не так, как надо.
Кублай-хан моргнул, а я вспомнил любимое выражение Даны
— Только это не входило в мои планы, друг. Мы заключили нашу сделку, но я не обещал оставаться с караваном.
— Вай! — Воскликнул Кублай-хан некоторое время глядя на нашу группу. — Вы присвоили животных из каравана, Ярослав. Как я должен это понимать?
Я был прав насчёт Кублай-хана. Он не искал драки.
— Мы заплатим за лошадей.
— А как насчёт осла? — допытывался Кублай-хан, и я чуть не закатил глаза.