Выбрать главу

— Вы будете оспаривать право моего прохода? — спросил Филимон, переходя на имперский.

— Куда ты ищешь путь раб? — спросил Харгрим.

Я понял, что никто другой не может понять их слова. Харгрим понял, что я тоже могу их понимать.

— Мы стремимся найти путь в Проклятые земли, — объяснил Филимон немного натянуто. — Мои путы раба разорваны, как и ваши.

А?

Харгрим усмехнулся ответу старого ассасина.

— Он говорит на нашем языке, но ходит ли он среди деревьев, может ли он слушать?

— Что это значит? — спросил я, и Харгрим обратил на меня свой странный взгляд.

— Ты не такой, как Дана и Дан, — сказал Матвей, который, по-видимому, достаточно понимал Древний язык, чтобы следить за нашим разговором.

Не полуночник.

Ах.

Долбаные фанатики.

— Это будет проблемой? — спросил я незнакомца, который внимательно наблюдал за ними.

— Не для меня, укротитель монстров. Не думай, что путь неохраняем или нет опасностей, — ответил Харгрим и, повернувшись к Хагалу, который также наблюдал за нашей перепалкой с религиозным рвением, добавил. — Ты должен пропустить его.

— Что я получу взамен? — прошелестел Хагал.

— Одолжение, — без колебаний ответил Харгрим. — Поверь мне, этого было бы достаточно, чтобы все двери открылись.

Я счёл соглашение справедливым и, самое главное, чертовски дешёвым.

Харгрим смог убедить Хагала, сына Духама, пропустить нас через его территорию. Мы провели в форте один день, а затем отправились в сторону Светлых гор.

Путь через Нефритовое озеро был не из лёгких, он таил в себе опасность. Казалось, озеро предостерегает путешественников от приближения к имперским землям. Однако ничто в этом путешествии не сулило нам лёгкой дороги.

* * *

Я сидел у костра, наблюдая за игрой пламени на стенах форта. Люди вокруг ещё не спали, но большинство уже погрузилось в крепкий сон.

Я тихо сказал Филимону, который был занят своей трубкой:

— Потеря Торгового пути, должно быть, сильно ударила по хану. Его влияние на юге ослабло, несмотря на захват Новгорода.

— Нелегко держать под контролем такую отдалённую территорию через пустынные переходы, — ответил Филимон. — Особенно без достаточных сил.

— Как ты думаешь, хан может пойти сюда?

— До портов в Новгороде добраться легче, возможно, даже с севера, — заметил Филимон.

Я кивнул, соглашаясь с ним. Это имело смысл.

Но если у кого-то нет кораблей для снабжения, то Юг всегда будет слишком далеко.

— В конце концов, хан придёт сюда, если только не разгорится война северян против степняков, — добавил Филимон. Я на мгновение уставился в тёмное небо.

Кочевники не преследовали нас, когда я объяснил им, что дракон не вернётся в этот день. Но я всегда знал, когда вернётся Сухарь. Не то чтобы я точно знал, но всегда это чувствовал.

— Ты знал Харгрима? — спросил я, понизив голос.

— Я знал о нём, — ответил Филимон, протягивая мне сушеное мясо. Я взял её и осторожно откусил. Вкус был приятен. — Он известный имперский кузнец.

— Что он делает с кочевниками? — спросил я у Филимона, надеясь получить полезную информацию. Я думал о сломанном клинке Радиона, который всё ещё лежал в моих седельных сумках. Сможет ли Филимон его починить?

— Он не говорил, — ответил Филимон, вытаскивая из костра — стальное оружие. — Это обычный метательный топор. Я сделал около восьмидесяти из них. Некоторые мои работы получили названия и пользуются спросом, но он никогда не достиг мастерства Харгрима. Меч Королевы был выкован именно им. Он больше как художник.

— Сколько ему лет?

— Намного старше меня, — ответил Филимон.

В этом было что-то странное.

— Откуда он? — Я вспомнил свои сны.

— Я думаю, он был рабом изначально.

Как и Филимон.

— Кто такой Хагал? — спросил я, сменив тему. Я знал, что Филимон не любит говорить об этом, но я уважал старика достаточно, чтобы не заходить слишком глубоко в этот вопрос.

— Ты это слышал? — Филимон уставился на меня.

— Так он важная фигура? — спросил я. Филимон как будто довольно хихикнул, хотя непонятно, от чего — от удовольствия или от кайфа. Мне тоже показалось, что мои губы почему-то дрожат.