Выбрать главу

— Ах! — Велес огрызнулся и посмотрел вниз. — Мой идиотский родственничек, — сказал он отступающему дракончику. — У меня нет кровообращения, если я этого не захочу.

Сухарь прищурил свои бордовые глаза и фыркнул. Затем он взмахнул хвостом и снова ударил его прямо в детородный орган.

— Ах, ты мелкая ящерица! — Взревел труп, оживленный божком. — Сейчас я тебя на ремни пущу!

Сухарь не стал дожидаться, пока из него пошьют сапоги и ретировался.

Очевидно, это оказалось очень болезненным для Велеса. Гротескно раздутый орган стал настолько большим, что труп разгуливал без штанов. Это длилось всю ночь. Он искал маленького дракончика и ругался, несмотря на протесты Филимона.

* * *

Тропа вела к плодородной земле, окаймлённой реками между гор. Их истоки начинались на вершинах, которые мы постепенно оставляли позади.

Все караваны, идущие в ханство, сходились здесь, чтобы достичь Золотого Рога и самых южных территорий хана. Торговцы сказали, что на этом месте, где горы возвышаются над равнинами, заканчивается Великая Пустыня. Это было первое изменение природы для путешественников и торговцев после месяцев пути по бескрайним пескам.

Вода изменила все.

— РРРРЕЕЕЕЕ!

— Где? — Я повернулся в седле, оглядываясь через левое плечо.

«Ветерок» раздраженно заржал. А Велес, ехавший рядом, с ворчанием обнажил саблю.

— Ах ты, ящер-переросток!

Сухарь, который стал ещё выше, чем был неделю назад, увернулся от сабли Велеса и стукнул меня по спине, заставив упасть с коня. Я упал, ловко перекатившись, чтобы избежать серьезных травм, и остановился в трех метрах от него.

— Блин! — Я выругался и подпрыгнул от неожиданности. Дракончик приземлился на лапы и использовал крылья, чтобы смягчить падение.

В ответ на это у Сухаря появилась отвратительная чернозубая ухмылка.

— РРРРЕЕКЕКЕКЕ!

И что-то отдаленно напоминающее кудахтанье разнеслось по воздуху.

— Слушай, — предупредил я, все еще потрясенный падением и недовольный, отряхивая грязь со своей одежды. — Мне хватит этого дерьма! Больше никаких игр, ублюдок!

— Нельзя ожидать, что дракон будет скакать на лошади, — заметил Филимон, возясь с третьей трубкой за день.

— Если я еду на лошади, то и он едет на лошади, — решил я и посмотрел на Сухаря. — Запрыгивай на седло и не жуй лошади уши. Или ты понесешь продукты!

Сухарь фыркнул и отпрыгнул, чтобы избежать нисходящего удара от Велеса. Труп пришел в ярость от близкого промаха. Он все еще мстил за свой ужаленный орган.

— Чушь собачья! — Труп взревел и оскалил свои дряхлые зубы. — Мне нужно оружие подлиннее!

— Сделай себе копье, — отрезал я, не желая утруждать себя его выходками.

— Это уже сделано, — возразил Велес, глядя на Филимона. — Но я приберег это для старика!

— О, черт возьми, — простонал я и пошел забираться на коня. — Это не смешно, придурок.

Велес на мгновение посмотрел на меня, затем откинул назад голову, показывая плохо зашитый шрам на шее, и сильно развеселился.

— Ха-ха… ха… ахаха!

* * *

«Слишком много палаток,» — подумал я, возвращаясь после похода к небольшим зарослям пальм.

Мы разбили лагерь у реки. Велес и Филимон ждали меня там, укрывшись в тени. Утренняя жара и влажность от реки сначала создавали приятную атмосферу. Но сейчас это начало надоедать.

— Как будто город, — сообщил я им. Филимон, мокрый от купания, кивнул в знак согласия. — Но как-то хаотично, — добавил я.

— Это торговый узел, — пояснил старик. — Место, где караваны сходятся перед отправкой на юг. Когда-то это было еще больше.

— Да, впечатляющее место. Так это что, какой-то базар? — спросил я.

— Не совсем. Это скорее центр для торговцев Гильдии и владельцев небольших караванов, — ответил Филимон, подходя к своей лошади. — Хотя с таким числом торговцев можно считать почти базаром.

— Мне нужно что-то новенькое, — я показал им свои изодранные доспехи. Велес кивнул, указав на свои собственные, еще более изодранные, грязные и покрытые кровью. — И припасы, и новости. Насколько далеко Золотой Рог?

— Давай сосредоточимся на сегодняшнем дне, — посоветовал мне Филимон.