Выбрать главу

Я заморгал, не уверенный в том, что он имеет в виду.

— Не со мной.

— Возьми мою, — ответил Лон-Лон и полез в ящик, чтобы найти её. — Подойди к окну.

— Что мне надо искать? — спросил я, осматривая доки. Эта труба была особенной, сделанный из серебра и слоновой кости, а не из дешевой бронзы. Лон-Лон, как всегда, не скупится на такие вещи.

— Корабли. Барку.

— Я их не вижу. Только транспортник и пара рыбацких лодок.

— А как насчет пиратов?

Я повернулся, чтобы осмотреть более отдаленную часть порта.

— Это не то. Другие паруса. Тот, что рядом, слишком маленький.

— Это бриг и шхуна. Пиратские корабли. Последний прибыл на этой неделе. Бриг уже некоторое время стоит на якоре.

— Куда дальше? — спросил я, продолжая смотреть в подзорную трубу. Окно нашего здания предоставляло мне отличный обзор.

— Следуй вдоль береговой линии, — ответил Лон-Лон. — К краю залива, что ты видишь?

— Корабль? — пробормотал я.

— Это твоя барка?

«Похоже на то,» — подумал я. Но корабль стоял на якоре слишком далеко.

— Возможно, я не уверен.

— Я спрашивал, — сказал Лон-Лон со вздохом. — Дюжина моряков сошли с него неделю назад. Утверждали, что это он.

— А как же Алтынсу?

— Ничего. Самое тревожное, что, как рассказывают моряки, теперь это пиратское судно. Под началом нового капитана.

«Что?»

Я повернулся и сердито посмотрел на него.

— Какого хрена ты ждешь? — зашипел я, пытаясь успокоиться, но безуспешно. Филимон подошел ко мне, и сам взглянул в подзорную трубу.

— Я не могу сказать, где она, или что она у пиратов, — объяснил Лон-Лон, и я почувствовал, как опасно пульсирует вена у меня на виске. — Это вопрос престижа семьи, а также способ укрепить наши позиции на переговорах. Поэтому мне нужно действовать осторожно, чтобы новости не распространились. Тем временем я отправил птицу Кублай-хану за дальнейшими инструкциями.

«Сделай вдох. Успокойся.»

Это было бы почти невозможно объяснить.

У меня пересохло во рту.

— У тебя есть выпить? — спросил я, оттолкнув Лона-Лона. Затем сел в кресло, пытаясь восстановить самообладание. Мне было трудно стоять.

— Фаима, принеси нам пару чаш и бутылку! — крикнул Лон-Лон в проем без дверей.

— Черт возьми, — выдохнул я, сильно потирая лицо. — Они, должно быть, узнали корабль. Черт возьми!

— Корабль выглядит пустым, — прокомментировал Филимон.

— С такого расстояния не разберешь, — возразил я, надувая щеки. — Черт возьми, у меня ничего нет!

— Я прекрасно вижу, — возразил Филимон. — И вы заставили тех двоих вынюхивать. У улиц свои истории.

Ах.

ДА.

ДА!

Я вскочил и подошел к двери, где Лон-Лон уже ждал свою рабыню.

— Забудь об этом дерьме! Мне нужно идти сейчас, — сказал я ему, и он нахмурился, явно не ожидая такого поворота.

— Государь Ярослав? — Я вздрогнул и погрозил ему указательным пальцем. Мы договорились, что он не будет использовать мое настоящее имя.

Лон-Лон быстро пришел в себя и сменил его на что-то более подходящее.

— Господин Владислав, я заказал вино, — спокойно сказал торговец. — Давайте поговорим об этом.

Серьезно, он что, издевается?

— Времени нет! — зарычал я.

Мое нутро кричало, что нужно поторопиться, черт возьми.

— Время всегда есть. Давайте узнаем больше, действовать будем позже, — возразил Лон-Лон, взмахнув рукой, всегда готовый вникать в детали.

Проклиная его, я злился на себя и сомневался в своих инстинктах.

Правило торговли номер… три?

Или что-то в этом роде.

— Послушай, друг, Алтынсу в плену у пиратов, хотим мы этого или нет. Твой гребаный кузен… — увещевал я запоздавшего аристократа настолько вежливо, насколько мог, учитывая обстоятельства. — Я не могу просто сидеть и обсуждать варианты и стратегию за выпивкой!

* * *

Я сбегал по лестнице с хмурым выражением лица. Мои темно-каштановые волосы струились подобно львиной гриве. Раб, заметив меня, в панике отшатнулся от моего коня. Я ловко запрыгнул на кожаное сиденье, ухватившись за луку седла, и потянулся за поводьями.