— В такой ситуации не стоит думать «кое-чем», мистер Хэллет! — оборвала его Лэйнор. — Людей с этими способностями хватает и без вас. Я не люблю недосказанности.
Лэйнор помолчала, принимая решение. Потом она опустила пистолет, щелкнула какой-то деталью и убрала оружие под куртку. Затем снова взяла в руки палочку.
— Хорошо, — твердо сказала она. — Я возвращаю вам вашу вещь, мистер Люпин, но при одном условии. Вы объясните мне, что это такое и почему с ней в руках вы были настолько уверены в своих силах, что попытались на меня напасть.
Хэллет, воспользовавшись случаем, убрался от опасного места подальше. Территориально ограниченный в маневрах, он занял выжидательную позицию — в кресле для особо важных посетителей.
— Я не могу этого сделать.
Тем, кто принимает законы, стоит хотя бы раз попробовать поставить себя на место тех, кому придется их исполнять.
— Почему? — жестко спросила Лэйнор.
— Потому что существует правило, которое меня ограничивает.
— Насколько сильно?
Слишком сильно, с самыми фатальными последствиями. Каждый знает, что делать в таком случае, но почти никому, кроме очень узкого круга людей, не приходилось применять это на практике.
— Настолько, что я обязан сделать так, чтобы вы обо всем навсегда забыли.
— Я даю вам слово, — тихо проговорила Лэйнор, — что все, что было, или что сейчас произойдет, останется строго между нами. Ни один человек не узнает, что было в этом кабинете, ни сейчас, ни после. Не знаю, на что вы способны, но ваша уверенность говорит мне — на многое. Ваше отчаяние — что все это не шутка. А мой опыт подсказывает, что, отдав вам вашу палочку, я отдам в ваши руки и собственную жизнь.
Хэллет глухо застонал из глубины кресла.
— И не только свою, — Лэйнор быстро оглянулась на начальника информационного отдела, но тот счел за благо слиться с мебелью.
— Я передам вам нечто большее, чем просто ваше имущество. Хотите вы этого или нет, но я предлагаю вам сделку, цена которой — мой кредит доверия против вашего объяснения.
— Если я не соглашусь?
— Я передам вас в руки правосудия, — веско сказала Лэйнор. — Мне кажется — а я никогда не ошибаюсь в своих предположениях, хотя и не всегда их сразу могу объяснить — что вас эта перспектива пугает немного больше, чем других людей. Но я не буду докапываться до причины. Для начала — ваш ответ: вы согласны на мои условия?
— У меня нет выбора.
И, что бы ни случилось, никаких действий против нее не будет. Какова бы ни была ее реакция или реакция Хэллета, они не будут платить за чужие ошибки.
— Хорошо. И помните, я все равно успею выстрелить.
Лэйнор протянула палочку. Хэллет высунулся из укрытия: любопытство победило желание сделать вид, что к происходящему он не имеет никакого отношения.
— Как же я так влип? — пожаловался он. — Говорил мне отец — не порть семейную традицию, иди в патологоанатомы.
Главное — не напугать их еще больше. Что-нибудь очень простое, что поначалу можно принять за невинную шутку. И — как это правильно — не подставлять их на линию предполагаемого огня.
Лэйнор медленно протянула руку под куртку, где был пистолет. Хэллет замер на месте дислокации. И оба они с застывшими лицами наблюдали, как странный курьер, до сегодняшнего дня — незаметнейший сотрудник филиала Коммерческого банка Эссекса, направил палочку на подставку для канцтоваров, что-то прошептал, и подставка превратилась в вазу для цветов.
Хэллет дернулся было рассмотреть поближе, но одумался и остался на месте. Лэйнор потрясенно проговорила:
— Как вы это сделали?
— С помощью вот этой палочки, вы же видели.
— А обратно? — заинтересованно спросил пришедший в себя Хэллет. — Вряд ли нашего директора устроит этот трогательный вариант, он очень трепетно относится к обстановке своего кабинета.
С теми же манипуляциями вазочка приобрела прежний вид.
— А еще что-нибудь? — восторженно подскочил Хэллет.
— Я смотрю, вы быстро оправились от шока, мистер Хэллет, — заметила Лэйнор. — А ведь опасность еще не миновала.
Хэллет, оценив своевременность замечания, снова плюхнулся в кресло.
— Верно ли я понимаю, — медленно спросила Лэйнор, — что нам грозило нечто малоприятное?
— Доверие за доверие, мэм. Вашему слову я верю.
— Я же не псих, о подобном рассказывать! — возмутился Хэллет. — А еще что-нибудь? Э, нет, — тут же запротестовал он, — только не технику! Я понятия не имею, как эта штука действует на системные платы. Вернуть в прежний вид вы ее вернете, а вот будет ли она нормально функционировать — большой вопрос. Можно сделать так, чтобы рога цветочками покрылись?