Выбрать главу

Сhief compliance officer (CCO, начальник отдела или департамента корпоративного регулирования и контроля) — высшее должностное лицо, отвечающее за обеспечение соблюдения установленных законом требований к деятельности организации, в банковской сфере также — лицо, ответственное за предотвращение операций по легализации доходов, добытых преступным путём. В компетенцию CCO входит управление рисками компании, в том числе выявление подозрительных сделок, вопросы корпоративной безопасности, приведение процессов и документации в соответствие с требованиями законодательства, контроль соблюдения таких требований и др. Должность уже давно существует в компаниях, которые работают в особо регулируемых отраслях, таких, как финансовые услуги и здравоохранение.

Глава 8 третьей книги канона указывает на чай в пакетиках, что отсылает нас к миру магглов, а в Британии среднее образование так же обязательно, как и у нас. Место действия — Лидс — тоже выбрано не случайно. Согласно биографии, Дамблдор отыскал Люпина в полуразрушенном домике в Йоркшире.

«Оставь надежду, всяк сюда входящий». Фикрайтер не выдумал. У него вряд ли бы хватило на это собственной фантазии. Надпись была обнаружена на двери кабинета одного из сотрудников лизингодателя после того, как фикрайтер безнадежно прождал этого сотрудника четыре часа, надеясь объяснить, как лизинговый автовоз попал под мост на улице Перерва.

Функции Хоум-офиса аналогичны министерству внутренних дел в других странах; с ним тесно взаимодействуют полиция, пограничная служба Великобритании и Секретная служба (MI5). До 2007 года Хоум-офис отвечал за службу тюрем и условно-досрочное освобождение, сейчас эти вопросы находятся в ведении министерства юстиции.

Работники в Великобритании имеют право не брать официальное подтверждение от врача, если отсутствуют на рабочем месте не более недели. А вот оплата «больничного» (sick-list) начинается только с четвертого дня при наличии соответствующего медицинского документа. Контрактами с работниками в отдельных организациях этот срок может быть сокращен вплоть до первого дня, при этом различные условия оплаты «больничных» для сотрудников одной и той же организации не допускаются.

Лэйнор говорит о нейролингвистическом программировании. Иногда действительно помогает, но это не панацея от всех видов лжи.

Открытый вердикт подразумевает, что предоставленных свидетельств и вещественных доказательств недостаточно для того, чтобы сделать однозначное заключение о причинах смерти: убийство или самоубийство. Сейчас самый памятный открытый вердикт — в деле Березовского.

Знаменитая тюрьма в США, ныне музей. Оттуда и правда никто не сбегал, хотя кинематограф утверждает обратное.

«Предыстория» — Harry Potter prequel — произведение Джоан Роулинг длиной в 800 слов, написанное в 2008 году на открытке специально для продажи на благотворительном аукционе при поддержке сети книжных магазинов Waterstone’s. Открытка с текстом была продана 11 июня 2008 года за 25.000 фунтов стерлингов.

Усадьба Роберта Грэхема, шотландского политика, журналиста, писателя и вообще искателя приключений (24.05.1852 — 20.03.1936).

«The Franchise Affair» британской писательницы Джозефин Тэй включен в неофициальный список ста лучших детективов по нескольким рейтингам. Суть в том, что адвокат обвиняемых женщин заподозрил их «жертву» во лжи только потому, что у нее были голубые глаза необычно светлого оттенка, которые, как он считал, бывают только у врунов. Это, конечно же, просто предрассудок.

Лэйнор говорит о подразделении бихевиористики в ФБР — группе поведенческого анализа. О работе этого подразделения рассказывал американский сериал «Мыслить как преступник» («Criminal minds»).

Полнолуние пришлось на 12:36 дня 30 октября 1993 года. Если верить календарю. Автору — еще и не наступало.

Фраза звучит как «I solemnly swear that I am up to no good» — «Торжественно клянусь, что я не замышляю ничего хорошего». В фике оставлен удачный перевод РОСМЭН, а вот название главы намекает на оригинальный текст.

Перевод выполнен по оригинальному тексту. Обратите внимание, что тут исправлена ошибка официального российского издания: карта все же «мародера», а не «мародеров».

Лэйнор предлагает Дамблдору обыграть название «Witchcraft and Wizardry» словами «Worthlessness and Whateverism».

Непосредственным руководителем столичной полиции, ответственным за общее направление деятельности столичных полицейских сил и управление ими, является комиссар Службы столичной полиции, который одновременно ответственен за деятельность полиции перед полицейским органом власти Большого Лондона.