Выбрать главу

Шумный рынок «Хан эль-Халили» всё так же притягивал внимание. Его узкие улочки были забиты людьми, которых привлекали яркие краски и заманчивые запахи специй. Мы прошли вдоль лавки с сувенирами. Здесь продавали всё, что можно представить: яркие шали, ароматные специи, изящные украшения, старинные монеты, расписные вазы и даже живые птицы в клетках.

Я купил несколько сувениров для своих близких, не забывая и о себе. Я выбрал несколько красивых шалей, яркие специи и даже небольшую куклу в традиционном египетском костюме, что идеально заменить «собачку» в машине. Гиперион тоже не остался в стороне. Он с интересом осматривал товар, и вскоре у него в руках оказался небольшой игрушечный верблюд, которого он с улыбкой подарил мне.

— Спасибо, малыш Джи, — сказал я ему, и он кивнул в ответ.

Мы продолжили ходить по рынку, покупая сувениры и наслаждаясь атмосферой. Гиперион в скором времени втянулся в эту игру, и он тоже начал покупать сувениры. Он выбрал несколько красивых ножей с резными ручками и даже небольшую деревянную фигурку бога Анубиса.

Я улыбнулся.

— А теперь вернёмся к работе и зачистим всех мутантов в городе, ибо паразитов нельзя оставлять без присмотра. — Гиперион лишь снова лаконично кивнул и поманил меня вслед за собой, довольно быстро выявив нам новую цель, что почему-то стремительно удалялась.

Глава 25

Солнце нещадно палило, отражаясь от крыш невысоких глинобитных домов и отбрасывая длинные, пляшущие тени. В воздухе, наполненном ароматами специй и пыли, висело густое марево.

На узких и извилистых улочках Каира, где даже в сумерках кипела жизнь, сейчас было тихо. Лишь изредка сквозь шум, наполнявший сердце города, прорывались дрожащие голоса.

Я шёл рядом с Гиперионом, наш поход уже длился пару часов, и на моём лице отражались усталость от однообразия. Мы охотились на мутантов и прочих существ, с которыми человечество не могло найти общего языка. А кто-то был лишь результатом неудачных экспериментов, отголоском прошлого.

Гиперион был великолепным охотником. Его острый ум и неутомимая энергия помогали нам найти след даже в самых запутанных лабиринтах старого города. Его глаза, холодные и проницательные, словно рентгеном проходили сквозь пыль и грязь, выискивая малейшие следы нашей цели.

— Вот он, — прошептал Гиперион, остановившись перед древними, заросшими травой воротами. — Коптское кладбище.

Громоздкие ворота, украшенные древними иероглифами, казались проклятыми и непроницаемыми. Каждая глубокая черта иероглифа, высеченная в камне, словно дышала тайной и угрозой. В вечернем свете ворота отбрасывали длинные, перепутанные тени, которые танцевали и извивались, словно ожив под влиянием злого духа.

Мы переступили порог кладбища, и холодный ветер, пропитанный запахом разложения, пронесся сквозь забытые могилы, заставляя нас ежиться. В воздухе витал странный запах, смесь земли, гнили и какой-то неуловимой, неприятной «сладости» разложения.

Это был не просто запах смерти, а какой-то извращенный аромат увядания, как будто здесь умерло что-то нечеловеческое. Он щипал в носу, заставляя нас зажмуриваться и держаться за горло. Могилы были покрыты сухой, треснувшей землей, а надгробные камни были покрыты мхом и плесенью. Некоторые камни были разбиты, а на других были высечены странные, непонятные символы.

Между могилами стояли высокие, сухие деревья с голыми ветвями, которые тянулись к небу, словно скелеты мертвых воинов. Листья уже давно упали, и их место заняли черные плоды, которые висели на ветвях, как гнилые глаза.

Каждая могила была уничтожена временем, и только одна из них была нетронута, с выполненным идеально надгробием, где было высечено странное имя, которое я не мог прочитать.

Мы шли вперед, осторожно огибая могилы, и чувствовали, что на нас смотрят множество невидимых глаз. В этом месте царь был страх, а ему служили не люди, а темные тени, что таились в забытых могилах.

— Будь осторожен, — прошептал Гиперион, положив руку на рукоять клинка. — Здесь все не так, как кажется.

Вдали, среди хаоса забытых могил, мы увидели разрытую могилу. Из нее бил фонтан земли, летящей вверх, словно извержение маленького вулкана. Земля падала на окружающие могилы, осыпая их пылью и грязью, как будто здесь произошло какое-то недоразумение.

Из могилы доносилась весёлая мелодия старинного патефона, который проигрывал песню про мальчика Джонни, нашедшего сундук мертвеца. Эта мелодия звучала странно, словно кто-то пытался заглушить грусть весельем, скрыть смерть за маской жизни.