— Сорок три пенси, серденьку.
— Дякую.
Я видобув з кишені дріб’язок, полічив і передав касирці.
Вона взялася перераховувати і враз насупилася.
— Бракує одного пенні, серденьку.
— Ой.
Дідько. Я почав нишпорити по кишенях. У мене більше не було.
— Я, е-е-е, тоді покладу щось назад, — сказав я, зашарівшись. Мої долоні спітніли, а наплічник зробився страшенно важким.
Жіночка із завивкою глипнула на мене, а тоді подалася вперед і по-змовницьки підморгнула. Її повіки були помережані зморшками і скидалися на зім’ятий папір.
— Нічого страшного, серденьку. Вдамо, що я трішки помилилась.
Я схопив пакет із цукерками.
— Дякую.
— Ти ще тут? Хутенько біжи.
Мені не треба було повторювати двічі. Я миттю вибіг із крамниці на сонечко, минаючи дорогою Джимбо, що тільки-но докурював свою цигарку і навіть не глянув у мій бік. Я мерщій рушив вулицею, з кожним кроком набираючи швидкості. Я відчував, як усередині наростає тривожне й водночас радісне відчуття, адже мені вдалося, а тоді я кинувся бігти і пробіг майже всю дорогу додому, а з мого обличчя ні на мить не сходила придуркувата посмішка.
Я зробив це, і вже не вперше. Втішаю себе думкою, що в інших випадках я був не такою вже поганою дитиною. Я намагався бути добрим, не продавав своїх друзів і не робив ніяких капостей у них за спиною. Я навіть намагався слухатися маму з татом. І на свій захист додам, що ніколи не цупив грошей. Якби мені трапився чийсь гаманець, я повернув би його з усіма грошима (собі я б залишив хіба що сімейну фотокартку).
Я знав, що так чинити не можна, але, як уже казав, усі мають свої таємниці — щось таке, чого їм не слід робити (і вони добре про це знають), та все одно роблять. Моя таємниця полягала в тому, що я брав чужі речі — колекціонував їх. Та найприкрішим було те, що все пішло шкереберть саме тоді, коли я спробував одну з таких речей повернути.
День вечірки видався спекотним. Складалося враження, ніби всі дні того літа були спекотні, хоча я певен, що це тільки так здавалося. Я певен, що метеоролог — справжній, не такий, як мій тато — сказав би, що дощових, захмарених і геть похмурих днів теж не бракувало.
Але пам’ять — то дивна штука, та й час діти сприймають по-іншому. Три спекотні дні поспіль відчуваються як місяць безпросвітної спеки для дорослих.
Та в день народження Гладкого Ґева спека була неймовірна. Одяг прилипав до тіла, підігріті сонцем сидіння автівки обпікали шкіру, а асфальт був такий гарячий, що мало не топився.
— На такому сонці можна готувати й без мангала, — пожартував тато, коли ми вийшли з дому.
— Дивно, що ти не радиш нам узяти дощовики, — сказала мама, замкнула двері й кілька разів поторсала клямку, воліючи пересвідчитися, що їх справді замкнено.
Того дня вона була дуже гарна в простому блакитному сарафані й сандаліях-гладіаторах. Блакитний їй личив. Вона забрала гривку з обличчя і закріпила її невеличкою блискучою невидимкою.
Тато мав вигляд… як тато, у своїх звичних джинсових шортах, футболці з написом «Grateful Dead» і шкіряних сандаліях. Добре, хоч мама підрівняла його бороду.
Будинок Гладкого Ґева був одним з найновіших в Андербері. Вони поселились у ньому тільки торік. До того вони мешкали над пабом. Незважаючи на те що будинок був новісіньким, батько Гладкого Ґева розширив його, і прибудови не дуже пасували до оригінальної споруди, а масивні білі колони на ґанку нагадували про античну Грецію.
Того дня їх прикрасили десятками повітряних кульок із цифрою «12», а над дверима повішали великий плакат, на якому переливчастими літерами було написано: «З днем народження, Ґевіне».
Мама ще не встигла прокоментувати, пирхнути чи бодай натиснути на кнопку дзвінка, як двері відчинились і на порозі нас зустрів Гладкий Ґев у шортах зі строкатим гавайським малюнком, ядуче-зеленій футболці й піратському капелюсі.
— Вітаю, містере і місіс Адамс. Привіт, Едді.
— З днем народження, Ґевіне, — привітали ми його хором, а я замість «Ґевіне» ледь не бовкнув «Гладкий Ґеве».
— Барбекю на задньому дворі, — повідомив Ґев моїм батькам і вхопив мою руку. — Ходи, я покажу тобі фокусника. Він дуже крутий.
Гладкий Ґев казав правду. Фокусник дійсно був крутий. М’ясо теж було досить смачне.
Окрім того, ми грали в різні ігри, й ще було два відра з водою і водяні пістолети. Після того як Гладкий Ґев розкрив усі свої подарунки (і сказав, що магічна пророча куля просто крутезна), ми затіяли масову водяну битву з іншими дітьми з нашої школи. Надворі стояла така спека, що ми не встигали намокнути, як одразу ж висихали.