1) Проверить рудерпис и увеличить площадь руля до 55 квадратных фут, так как при имеемой теперь площади руля в З8 квадратных фут, поворотливость клипера не соответствует требованиям военного судна (циркуляция З70 сажень).
2) Переменить трубу гельмпорта, которая дает течь при соединении ее с наружной обшивкой.
3) Принять меры к устранению выедания железа в соединении в ахтерштевнем, имеющих глубокую раковину в месте прохода лопастей винта. Ввести клипер в док и осмотрев определить меры к устранению этого повреждения.
4) Осмотреть дейдвудную трубу и переменить бакаут, который вероятно стерся, судя по значительному грузу (40 пуд.) необходимому, для поворота/разобщенного от машины винта.
5) Переменить руслени и снять находившиеся под ними волноотводы, которые в море постоянно наполняются водой и служат причиной невозможности красить находящуюся под ним железную обшивку, которая вероятно в этих местах значительно проржавела, а также сами руслени сгнили. Волноотводы было бы полезно сделать съемные в виде небольших цистерн, при крепленных на болтах с гайками в борту.
6) Вырубить шесть штормовых шпигатов в железной обшивке и заделать имеемые, не приносящие никакой пользы.
7) Сделать горловины в флор-тимберсах в угольных ямах для осмотра и чистки трюма. Сделать четыре горловины с водонепроницаемыми крышками.
8) Осмотреть деревянные бимсы под полом крюйт-камеры, боковые стены которой из листового железа, пол же деревянный; — желательно иметь также железный пол, положенный на бимсах из углового железа. Для водонепроницаемости крюйткаморы сделать железную палубу с деревянной настилкой и кран для выпуска воды.
9) Сдать коловратную машину для электрического освещения по системе Яблочкова, находящуюся в жилой палубе и установить на это место динамоэлектрическую машину для боевого освещения общепринятого на флоте образца; имеемое же боевое освещение, сделанное в Америке, по слабости машины и фонарей едать.
Изложив свое мнение относительно работ, необходимых по предложению Командира, Комиссия со своей стороны находит нужным:
1) Пересмотреть и исправить верхнюю палубу клипера, давшую в нескольких местах течь, которую нельзя остановить конопатью. Где окажется необходимым — переменить доски, в особенности в носовой части.
2) Трубы парового отопления в жилом помещении команды проведены сверху по бимсам, что представляет неудобство относительно распределения тепла при отоплении. Трубы следует провести по обоим сторонам вдоль рундуков.
Что же касается до переделок во время плавания, то, по заявлению командира, таковых не было произведено со времени постройки клипера в Америке.
По артиллерии
Вооружение клипера состоит: из двух 6-дм пушек, четырех 9-фунт. пушек, 1-дм скорострельных пушек Пальмкранца и одной З-фунт. горной пушки, предназначенной для десанта.
6-дм пушки стоят на деревянных станках переводной системы. 9-фунт. пушки на обыкновенных также деревянных станках; из них — две поставлены на шкафуте и составляют бортовое вооружение клипера, затем третье 9-фунт. орудие поставлено на полуюте — на переводном станке и, наконец, четвертое на полубаке на станке с центральном поворотом. Пушки Пальмкранца установлены по одной на обоих бортах близ выходов и по одной впереди фоковых вант.
Относительно размещении артиллерии следует заметить что 6-дм орудия имеют малый угол обстрела сравнительно с другими клиперами, полный угол обстрела зтих орудий не превышает 70°. Хотя ширина портов дозволяет поворачивать орудия на большие углы обстрела, но при существующей длине деревянных платформ повороту их на больший угол препятствуют комингсы люков и другие местные предметы.
Каждая из 9-фунт. шкафутных пушек имеет полный угол обстрела в 6З°. Повороту этих орудий на больший угол обстрела не позволяют порта; отчасти также на достижении больших углов обстрела влияет устройство и неудобная форма передней части платформ.
Вооружение кормовой части клипера одним 9-фунт. орудием следует считать весьма слабым. Орудие это, как выше было упомянуто, стоит на переводном станке. Переводная система вряд ли может считаться удобной и целесообразной для орудия малого калибра и, в особенности, для единственного орудия, предназначенного для защиты кормы клипера. Переводы с борта на борт, несмотря на сравнительно малый вес орудия, требуют почти столько же времени, сколько и перевод 6-дм орудия, при этом во время перевода могут случиться значительные задержки, как например смещение орудия со штыров и т.п., вследствие чего, это единственное орудие лишается возможности стрелять в течение более или менее значительного промежутка времени, т.е. потерять всякое боевое значение для клипера.