— Здесь написано, что эти существа получили свое название от латинского слова «pinguis», что в переводе означает «жирный». Они действительно очень толстые и не могут летать. Обитают только в Южном полушарии. Большинство из них живут в Антарктиде, но некоторые следуют за холодными течениями и добираются до южных берегов Африки и Америки, но не севернее Галапагосских островов. На крыльях нет перьев, и они не сгибаются. Оперение, напоминающее мех, состоит из маленьких, похожих на чешуйки перышек. Пингвины могут ходить прямо по льду или передвигаться на животах, отталкиваясь ногами.
Швинне оглядел кают-компанию.
— Полагаю, нам всем следует попрактиковаться в этом способе передвижения, — торжественно объявил он. — Не думаю, что это будет просто. — Потом он снова обратился к энциклопедии. — В воде они плавают, используя похожие на плавники крылья, а ногами — «рулят». Они откладывают яйца в норы или гнезда на земле. Большинство откладывает единовременно только одно яйцо, которое несут между ногами и животом.
Это тоже довольно трудно. Между тем, если самка пингвина лишилась своих яиц и видит, что соседка высиживает свои, она немедленно переходит в наступление. Тогда начинается мятеж. Здесь об этом ничего не сказано, я случайно узнал это из другого источника. Пингвины питаются рыбой и ракообразными. У них имеются естественные враги…
— По-моему, совершенно неподходящее название для подобного судна, — сказал один из офицеров.
— Они вполне ручные, — продолжил Швинне, — живут большими стаями. Существует несколько разновидностей пингвинов: императорские, королевские, галапагосские и некоторые другие — вот здорово! Нам остается только выбрать для себя соответствующий вид.
— Искусная птица — пингвин, — начал кто-то.
— Не слишком благородное или героическое имя, — возразил другой офицер. — Не то что «Тор», «Орион» или, скажем, «Атлантис». Но возможно, именно его особенность накладывает на нас некоторые обязательства.
Все они втайне считали, хотя и были разочарованы, что с таким капитаном, как Крюдер, все равно как называется корабль — «Пингвин» или «Орел».
«Итак, отныне мы называемся „Пингвин“, — написал один из офицеров в своем дневнике той ночью. — Это очень типично для Крюдера — всегда принять самое неожиданное решение».
Подготовка к пересечению экватора достигла своей кульминации, все было готово для великого момента. Некоторые из старых морских волков заявляли, что видят экватор, хотя, как они его определили, оставалось только догадываться. Всеобщее волнение возрастало, но тут вмешалась судьба. Несмотря на праздничную атмосферу на корабле, вахтенные продолжали исполнять свои обязанности со всем прилежанием. Более того, они стали даже более внимательными, поскольку знали: в такие моменты команда полностью зависит от них.
Тот факт, что Крюдер разрешил и даже одобрил обычный праздник пересечения экватора даже в военное время, хотя отлично знал, что экватор является кратчайшим путем между Африкой и Южной Америкой, а значит, его легче всего контролировать, говорит о его уверенности в команде. Конечно, празднество должно было ограничиться одной церемонией, после чего людям тотчас предстояло вернуться к исполнению своих обязанностей. А пока обычная жизнь на корабле шла своим чередом.
Глава 7
«ПИНГВИН» НАЧИНАЕТ ДЕЙСТВОВАТЬ
Шнееклот нес вахту на верхушке фок-мачты. Он протер глаза и еще раз внимательно всмотрелся в даль, прежде чем уверился, что ошибки нет. На горизонте действительно виднелся тонкий столбик дыма, почти незаметный на фоне бледно-голубого неба. Только окончательно убедившись, что нет никаких сомнений и он действительно видит дым вполне отчетливо, он доложил на мостик:
— Вижу столб дыма, пеленг 065 градусов.
Вахтенный офицер выскочил из штурманской рубки, не прошло и минуты, как Крюдер занял место рядом.
— Один столб дыма? — переспросил он, стараясь не показать волнения. — Я бы сказал, что их два.
— Я думал, что это мне только кажется, господин капитан.
Некоторое время Крюдер молча рассматривал дым. Теперь его было видно лучше. Потом он опустил бинокль и принялся ходить взад-вперед по мостику, заложив руки за спину. Выждав несколько минут, он снова поднес бинокль к глазам. Опустив его, он улыбнулся.
— Пришлите на мостик радиста с его журналом, — приказал он.
Лейтенант Брунке тотчас прибыл, и Крюдер принялся изучать записи о местонахождении немецких вспомогательных крейсеров. Там также содержалось сообщение открытым текстом, согласно которому британский вспомогательный крейсер «Алькантара» грузоподъемностью 22 209 тонн был атакован и поврежден немецким вспомогательным крейсером. «Алькантара» заходил в Рио-де-Жанейро для производства срочного ремонта. В сообщении также было сказано, что нападавший корабль вряд ли был обычным рейдером. Имелось подозрение, что немецкий корабль значительно меньших размеров был хорошо замаскированным тяжелым крейсером.