Выбрать главу

Обняв себя руками, Бэт прошла еще полмили, раздирая обнаженные стопы. Головная боль усилилась, и девушка упала на колени. Она страдальчески свернулась в клубок.

«Боже. Я умираю? Кажется, моя голова вот-вот взорвется, — от безнадёжности сложившейся ситуации на ее глаза навернулись слезы. — Найди меня, Крэйвен. Пожалуйста».

Бэт протянула руку, схватила горсть опавших листья и попыталась прикрыть свое замерзающее тело.

Глава 7

Благодаря бревну, которое Крэйвен использовал, чтобы переплыть через реку, он сохранил свою одежду и обувь сухими. Правда, куртку все же унесло течением, но мужчина не рискнул нырять под воду из-за какой-то тряпки. Бросив вещи на берег, Крэйвен вернулся в реку, чтобы искупаться. Наспех обмывшись, он оделся и направился в лес. Ему нужно было найти Бэт до наступления темноты.

Его беспокоило, что она могла не преодолеть течение. Крэйвен гнал прочь такие мысли, веря, что обязательно найдет девушку. Она, в любом случае, выжила и теперь прячется где-то в лесу. Главное обнаружить ее раньше, чем это сделают стражи Дэкера.

Наконец он нашел место, где Бэт выбралась из реки. Наклонившись, мужчина всмотрелся в размытые следы того, как она ползла, а затем встала на ноги. Крэйвен усмехнулся.

— Вот это моя чертовка! Я иду за тобой.

Крэйвену понадобилось много времени, чтобы найти девушку. Она очень мало весила и была босиком, поэтому следы были едва заметны. Солнце уже спряталось за горизонтом и вамп-ликана накрыло волной разочарования.

«Где же она?»

Мужчина хотел выкрикнуть ее имя, но это могло привлечь нежелательное внимание. С каждым порывом ветра он принюхивался, надеясь уловить ее аромат, но так ничего и не учуял.

Крэйвен уже было решил, что ее поймали, но тут услышал тихий стон. Где-то слева. Он стал настороженно красться в сторону звука. Прозвучал еще один стон, и Крэйвен зашагал быстрее, приготовившись к атаке. В этот момент он уловил слабый аромат Бэт. Устремившись вперед, мужчина пробежал еще десять ярдов и, наконец, заметил ее тело, лежащее на земле. Он бы определенно не заметил девушку, если бы не тихие болезненные стоны, которые она издавала.

Мужчина упал рядом с ней на колени. Тело Бэт было покрыто листьями, которые Крэйвен сразу же стряхнул.

— Бэт? Я потратил чертовски много времени, чтобы найти тебя. Ты укрылась листьями, а они маскируют запах. Это было умно, но я чуть не прошел мимо тебя.

Бэт зашевелилась, когда мужчина прикоснулся к ее рубашке. Холодная ткань была все еще мокрой и прилипла к коже.

— Крэйвен?

Ему не понравилось то, как она произнесла его имя. Ее голос был слишком слаб, а в интонации прослеживалась мука.

— Вот дерьмо, чертовка. Нужно снять с тебя одежду и хорошо ее отжать. Она вся мокрая. Ты ведь ничего не знаешь о выживании?

— Извини за то, что я не бойскаут.

Крэйвен счастливо усмехнулся, услышав ее дерзкое замечание.

— Тебе больно?

Он помог ей встать и начал снимать с девушки мокрые вещи. Она не протестовала, даже когда Крэйвен оставил ее полностью обнаженной. Мужчина сгреб ее в свои объятия.

— Держись. Я с тобой. Недалеко есть место, где мы можем спрятаться.

Крэйвен отвел ее в укрытие, которое обнаружил ранее.

— Поговори со мной, чертовка.

— Мне кажется, что я умираю, — прошептала Бэт.

Он напрягся.

— Ты просто замерзла, но я согрею тебя.

Бэт захныкала.

— Голова. Она ужасно болит.

Крэйвен сел под деревом, между двумя большими скалами. Они защищали их от ветра и скрывали запах от следопытов. Положив Бэт к себе на колени, Крэйвен обследовал рукой ее голову и принюхался, пытаясь обнаружить хоть малейший намек на кровотечение.

— Ты поранилась обо что-то, пока переплывала реку? Или просто упала и ударилась головой? Ответь.

— Спасибо.

— За что? — Ее слова лишь усилили его беспокойство. Казалось, что Бэт совершенно сбита с толку. Крэйвен так и не почувствовал никаких повреждений. Он лихорадочно ощупывал каждый миллиметр ее тела. Не было ни синяков, ни ушибов.

— За то, что нашел меня. Я так испугалась.

— Теперь я здесь. Где у тебя болит? Я не смогу помочь, пока ты не скажешь мне.

Она задрожала и повернулась лицом к его шее.

— Моя голова, — пробормотала Бэт. — Такое ощущение, что она скоро взорвется. Раньше никогда так сильно не болела. А сейчас просто агония.

— Это началось, когда ты была в воде? После того, как мы расстались, ты где-то ударилась головой? Может в тебя что-то врезалось в реке? Ты упала? — он всеми силами пытался заставить ее ответить.

— В самолете. Но сейчас все стало гораздо хуже.

Неожиданно она слегка дернулась и замерла.

Крэйвена охватил страх, когда он понял, что Бэт потеряла сознание. Мужчина вновь принюхался. Девушка сильно пахла рекой, а ее тело переохладилось, но больше всего он волновался о ее голове. На ней не было аромата крови, а при первом осмотре он не нашел никаких ран, но Крэйвен все равно еще раз пробежался пальцами по телу Бэт.

— Черт, — выругался мужчина, понимая, как слабо бьется ее сердце. Крэйвен стал игнорировать окружающие их звуки, полностью сосредоточившись на девушке.

Он позволил животному внутри себя воспрять, но продолжал контролировать инстинкты. Его клыки увеличились, и Крэйвен решил, что сделает все возможное независимо от последствий, лишь бы спасти свою женщину.

Ранее Бэт уже пробовала его кровь, когда во время секса укусила его, и это никак не отразилось на ее самочувствии. Только положительно повлияло на ее либидо. Он мог бы исцелить Бэт, если начнет процесс связывания. А это можно сделать, если только он даст Бэт гораздо больше крови. В любом случае это когда-нибудь произойдет. Крэйвен прокусил свой язык, ощущая нестерпимую боль.

Медный привкус наполнила его рот, мужчина сжал губы и наклонился. Он протиснул язык между ее мягких губ в попытке напоить своей кровью. Девушка вздрогнула, и вяло ответила на поцелуй, — это лишь еще больше встревожило мужчину.

«Поцелуй меня, черт бы тебя подрал», — мысленно приказал Крэйвен, хотя знал, что она его не услышит. Бэт старалась, но это нельзя было назвать страстным откликом. Согнув руку, мужчина осторожно погладил ее горло большим пальцем, побуждая начать глотать. Крэйвен молился, чтобы не оказалось слишком поздно, и его кровь быстро исцелила девушку.

Его член затвердел, но вамп-ликан проигнорировал это. На данный момент он хотел не секса, а только наполнить Бэт силой. Она была больна и нуждалась в нем. Бэт стала отвечать на поцелуй более рьяно, подняв руки и обхватив его за плечи. Девушка могла понять, что прикасается к меху — это тоже беспокоило Крэйвена. Его женщина пришла бы в ужас, но, кажется, ничего не заметила.

Пробежавшись языком по верхним зубам Бэт, Крэйвен почувствовал их гладкость, и ему захотелось взвыть от ярости. В ней не было ничего от вампира, иначе бы ее клыки выросли. Инстинкты Бэт должны были воспрять, вынуждая ее еще сильнее оцарапать его язык, чтобы иметь возможность покормиться и, тем самым, спасти свою жизнь. Но ничего не произошло.

Крэйвен снова укусил себя, проливая еще больше крови. Он надеялся, что это поможет.

Бэт, наконец, попыталась отвернуться. Мужчина позволил ей это, так как понял, что она насытилась. Девушка вновь потеряла сознание.

Крэйвен зарычал и положил ее на спину. Затем вытянулся рядом и подмял ее под свое тело. Бэт нуждалась в его тепле.

Он вслушивался в каждый удар ее сердца, пытаясь оценить его работу. Через несколько минут пульс стал более устойчивым, и мужчина расслабился. Благодаря его объятиям тело Бэт начало восстанавливать нормальную температуру, сводя к нулю риск, получить переохлаждение.