В кокпите первый пилот закончил проверку приборов и механизмов.
– Все на борту?
– Так точно, сэр. Готовы закрывать двери.
– Обратите внимание на индикаторную лампочку над служебным входом. С ней происходит что-то странное, – произнес фон Эйк, обращаясь к бортинженеру.
– Неисправность? – спросил советский летчик с откидного сиденья. Внезапная разгерметизация в полете заставляет беспокоиться всех пилотов.
– Каждый раз, когда мы проверяем эту дверь, с ней все в порядке, Скорее всего неисправно реле на панели управления, но нам пока не удалось его обнаружить. Я сам проверил эту проклятую дверь. – заверил он русского летчика. – Что-то в электрическом контуре.
– Готовы к старту, – послышался голос бортинженера.
– Хорошо. – Пилот взглянул в иллюминатор, чтобы убедиться, что трап откатили от самолета, и летчики надели шлемы с наушниками. – С левой стороны все чисто.
– Все чисто с правой, – раздался голос второго пилота.
– Проворачиваем первый. – Кнопки нажаты, переключатели включены, и крайний левый двигатель начал вращать лопатки своей турбины. Стрелки на приборах задвигались и скоро остановились на режиме холостого хода. Теперь, когда самолет получил возможность снабжать самого себя электроэнергией, грузовик с генератором уехал.
– Проворачиваем четвертый, – сказал пилот. Он переключил свой микрофон на радиосистему салона. – Дамы и господа, говорит полковник фон Эйк. Мы включаем двигатели и через пять минут начинаем рулежку. Пристегните ремни, и те из вас, кто курит. пусть потерпит несколько минут.
Райан, сидевший в своем кресле заднего ряда, был готов на что угодно ради сигареты. Механик взглянул на него и улыбнулся. Да, он достаточно крепок, чтобы справиться с этим, подумал Джек. Возраст главного сержанта ВВС приближался к пятидесяти, но выглядел сержант так, что запросто мог преподать хорошие манеры нападающему лучшей команды по американскому футболу. На его огромных кистях были надеты кожаные рабочие перчатки с затянутыми ремнями.
– Вы готовы? – спросил Джек, Подслушать их было невозможно – гул двигателей разрывал барабанные перепонки.
– По первой же вашей команде, сэр.
– Вы сами увидите, без команды.
– Гм, – хмыкнул Герасимов. – Еще не прибыли. – Грузовой терминал был закрыт, и в нем не было огней, за исключением прожекторов вдоль периметра, которыми пользовалась охрана.
– Может быть. позвонить? – спросил водитель.
– Не стоит. Спешить некуда. Что… – Охранник в форме солдата КГБ дал знак, чтобы они остановились. Они уже проехали через один контрольно-пропускной пункт. – А-а, понятно. Американский самолет готовится к взлету. Из-за этого и задержка.
Охранник подошел к окну водителя и потребовал предъявить припуск. Водитель небрежно махнул рукой в сторону заднего сиденья.
– Добрый вечер, ефрейтор, – сказал Герасимов и показал свое удостоверение. Ефрейтор вытянулся. – Через несколько минут сюда прилетит самолет – это за мной. По-видимому, задержка произошла из-за американской делегации. Обеспечена их безопасность?
– Так точно, товарищ председатель! Задействована целая рота.
– Ну что ж, пока мы здесь, почему бы не провести проверку. Кто ваш командир?
– Майор Зарудин, товарищ…
– Что здесь происходит, черт побери? – К машине подошел лейтенант. Лишь остановившись рядом с ефрейтором, он разглядел сидящих в машине.
– Лейтенант, где сейчас майор Зарудин?
– В башне управления полетами, товарищ председатель. Оттуда лучше всего…
– Ничуть не сомневаюсь. Свяжитесь с ним по радио и сообщите, что я решил проверить внешнюю цепь охраны, затем приеду к нему и сообщу свое мнение. Поехали, – бросил он водителю. – Направо.
– Башня управления полетами Шереметьево, номер девять-семь-один запрашивает разрешение, чтобы вырулить на взлетную дорожку – правую, номер два-пять.
– Девять-семь-один, разрешаю. Поверните налево на главную рулежную дорожку один. Направление ветра два-восемь-один, сила – сорок километров.
– Принято, конец связи, – ответил пилот. – О'кей, птичка, поехали.
Второй пилот увеличил газ всех четырех двигателей, и самолет двинулся с места. По бетонке прямо перед ними шел человек с двумя светящимися жезлами и без всякой надобности указывал им направление к рулежной дорожке, но русские вообще считают, что всем следует давать указания, как действовать. Фон Эйк съехал с парковочной площадки и направился к югу по рулежной дорожке девять, затем повернул налево. Небольшое колесо в носу самолета. направляющее его движение, как всегда, немного заедало, и самолет двигался медленно. Полковник вообще предпочитал тут двигаться медленно. Рулежные дорожки были здесь настолько неровными, что всегда существовала опасность что-то повредить. Ему совсем не хотелось, чтобы это произошло именно сегодня. До конца главной рулежной дорожки номер один было больше полумили, и от непрерывных толчков и кренов могла наступить морская болезнь. Наконец фон Эйк повернул направо на рулежную дорожку номер пять.
– Похоже, все часовые несут службу бдительно, – заметил Василий, когда они пересекли дорожку номер двадцать пять. Водитель вел машину с выключенными фарами и прижимался к краю аэродрома. Самолет выруливал на взлет, и оба – водитель и телохранитель – внимательно следили за этой опасностью. Они не заметили, как Герасимов достал из кармана ключ и снял наручники с изумленного Филитова. Затем председатель КГБ извлек из наплечной кобуры автоматический пистолет.
– Проклятье – вон там автомобиль, – выругался полковник фон Эйк. – Как он здесь оказался, черт побери?
– Мы легко обойдем его, – заметил второй пилот. – Он на краю дорожки.
– Просто великолепно. – Пилот снова повернул направо в конец рулежной дорожки. – Черт бы побрал этих автомобилистов, ездят тут, как на уик-энд.
– Эта новость тоже вам не понравится, полковник, – заметил бортинженер, обращаясь к пилоту. – Над задней дверью снова горит лампочка.
– Ну когда кончится вся эта мерзость? – воскликнул фон Эйк в микрофон внутренней связи, затем переключился на систему трансляции, но, прежде чем заговорить, постарался взять себя в руки. – Механик, проверьте заднюю дверь.
– Начинается, – произнес сержант. Райан отстегнул пристяжной ремень и отодвинулся на несколько футов, наблюдая за тем, как сержант тянет за ручку двери.
– Где-то короткое замыкание, – сказал бортинженер, стоя в кокпите. – Только что выключилось освещение хвостовою салона. Сработал рубильник и никак не становится на место.
– Может быть, заменить рубильник? – спросил полковник фон Эйк.
– У меня есть запасной. Можно попробовать, – согласился инженер.
– Действуйте. Я сообщу сидящим в хвостовом салоне, почему у них погас свет. – Это была ложь, но достаточно убедительная, а поскольку все сидели в креслах, пристегнутые ремнями, было непросто повернуться и взглянуть в сторону хвостового салона.
– Где председатель? – спросил у лейтенанта Ватутин.
– Он ведет проверку – а кто вы такой?
– Я – полковник Ватутин, а это – полковник Головко. Где этот проклятый председатель, говори, несчастный молокосос!
У возмущенного лейтенанта изо рта полетели слюни, но он наконец указал направление.